
Онлайн книга «Пандемия»
![]() Пейтон понимала, что подошла к главной в жизни развилке дорог – либо угомониться и завести семью, либо целиком отдаться работе. Она так и не решила, чего хочет, однако пребывание в Африке, в очаге эпидемии казалось ей совершенно естественным. Но в то же время она чувствовала пустоту в душе. И работа не могла заполнить эту пустоту, хотя и позволяла на время забыться. Йонас откинул полог палатки и наклонился, чтобы войти внутрь. Втянув ноздрями запах крема, он сощурился и замер на пороге. – Ух ты, сильная штука! – Извини, надо было на улице. – Ничего. Я бы и сам не прочь. Спина разламывается. Йонас без спросу взял у нее из рук тюбик с кремом. – Давай помогу. – Он выдавил немного крема на ладонь. – Где ты уже намазала? – Руки и ноги. – Тогда подставляй спину. Свободной рукой Йонас предложил ей сесть на пол и развернул к себе спиной. Пейтон села, скрестив ноги, выгнув спину и отведя назад плечи. Йонас уселся сзади, вытянув ноги во всю длину, едва касаясь икрами коленей Пейтон. Когда рука с кремом коснулась ее спины, Пейтон охнула. – Извини, – сказал Йонас. – Ничего. В следующий раз предупреждай. Швейцарец медленно втер болеутоляющий состав в поясницу Пейтон, массируя пальцами мягкие ткани чуть выше ягодиц. Она почувствовала, как он приспустил ее шорты, а покончив с этим участком, оттянул кверху пропотевшую фуфайку. – У тебя вся одежда провоняет. Не говоря ни слова, женщина стащила с себя шорты и отбросила их в сторону, фуфайку, сняв через голову, положила на койку. Йонас не в первый раз видел ее в нижнем белье, но отчего-то сейчас этот вид щекотал ему нервы. Его руки обхватили Пейтон спереди, втирая крем в живот, двигаясь большими равномерными кругами, слегка дотрагиваясь до нижней части груди. По телу женщины пробежала легкая нервная дрожь. – Ты – умница, что нашла деревню, – тихо проговорил Йонас. – Мы вот-вот нащупаем разгадку. – Я действовала наудачу. – Пейтон старалась говорить ровно, чтобы Йонас не заметил ее учащенное дыхание. – Удача тебе часто сопутствует, я не раз замечал. Он втер крем в бока Пейтон, покрыв им ребра до самых подмышек. – Если подумать… Мы столько проработали вместе, а ты ни разу не рассказывала о себе. – Нечего особо рассказывать. – Не верю. Расскажи что-нибудь, чего я не знаю. Чем ты занимаешься в свободное время? – Мало чем. Я почти все время на работе. – А когда не на работе? – Читаю. Бегаю. Йонас выдавил из тюбика новую порцию крема, снова начал растирать спину, засунул руки под ремешок лифчика, отчего тот натянулся на груди. – Можно задать тебе один личный вопрос? – Конечно. – Ты – удивительный человек. Умная, веселая, с золотым сердцем. Почему ты не завела семью? Руки швейцарца остановились на ее плечах – Йонас ждал ответа. Пейтон вспомнила брата. Потом отца. Наконец, мужчину, который ушел от нее много лет назад. – Я так и не встретила мужчину, который оставался бы рядом в нужную минуту. – Я всегда был рядом, когда был нужен тебе. – Это правда. Йонас подтянул ноги и пересел так, чтобы быть лицом к лицу с Пейтон. Они долго сидели в полном молчании. Йонас пытался найти в глазах коллеги ответ на вопрос, к которому та была совершенно не готова. Когда он потянулся губами к ее губам, Пейтон охватил новый, неведомый страх. * * * В соседней палатке Ханна Уотсон тоже активно натиралась противовоспалительной мазью. Она разделась до лифчика и трусиков; пропотевшая одежда висела на веревке, натянутой между распорками палатки. Остальные вещи были распакованы и аккуратно разложены вдоль стенки. Жилая половина ее соседа по палатке представляла собой разительный контраст: личные вещи Миллена были разметаны, словно к нему наведалось семейство медведей. Ханна стояла в середине палатки. Расставив ноги и низко наклонившись, она втирала мазь в бедра и икры. За спиной хлопнул полог, она увидела в промежуток между ногами Миллена, застывшего со смешанным выражением неожиданности и восхищения на лице. – Ой, извини! – выдавил он. Миллен хотел повернуться и уйти. Ханна выпрямилась. – Ничего страшного. Просто… отвернись на секунду. Она закончила натираться гелем и нырнула под одеяло. – Все. Миллен обернулся. Она протянула ему тюбик. – Хочешь? Помогает. – Нет, спасибо. Я слишком устал. – Миллен открыл пузырек с ибупрофеном и высыпал на ладонь четыре таблетки. – Дай мне тоже. Я так вымотана, что даже читать не в силах. – Я тоже. Но сон все равно не идет. Ханна кивнула: – Точно. – Я слишком возбужден. Девушка посмотрела на полотнище палатки. – Я тоже. Совершенно без сил, а мысли бурлят – что будет завтра… Миллен показал Ханне свой телефон с эмблемой приложения Audible на экране. – Собирался слушать «Соловья» [12]. Еще не начинал. Ханна оперлась локтем на постель, выгнув в изумлении бровь. – Что? Ты его уже читала? – Нет пока. Но эта книга давно записана в мой СКОЧ. – СКОЧ? – Список книг, обязательных для чтения. – А-а. А вот у меня нет никакого списка, – посетовал Миллен. – Я просто беру книгу и читаю. Ханну это ни капли не удивило. Удивил ее выбор книги, что Миллен, очевидно, заметил. – Что-то не так? – Вот уж не ожидала, что тебе нравятся книги такого плана. Миллен озадаченно посмотрел на изображение обложки на экране. – То есть? – Ну-у… высокая литература. Миллен отшатнулся с наигранной обидой. – К твоему сведению, я – крайне литературный человек. Я бы даже сказал залитературенный. – Ладно-ладно, залитературенный, как эта штука работает? – Вот как. – Миллен воткнул разъем наушников в телефон, вставил один в левое ухо, присел рядом с койкой Ханны на корточки и вставил второй в ее правое ухо. Он сел на пол и прислонился к кровати так, чтобы его голова находилась поблизости от головы Ханны, оставив небольшое пространство. Миллен нажал кнопку на телефоне. В ушах Ханны раздались слова вступления, которыми программа начинала все аудиокниги. |