
Онлайн книга «Кукла его высочества »
![]() — Я вижу, — негромко откликнулась Оскалка. — Иначе и обсуждать бы не стала. Мы, феи, хоть и маленькие, но очень гордые. Убить за аглацию можем, но продаться… нет. — Не надо меня убивать, — фыркнула я. — Цветок и так твой. Ты давно дома не была? — Пятнадцать лет, — вздохнула зубная фея, переместившись поближе к моей шее. — Это долго, — заметила я. — Время для фей идет по-другому, — сказала Оскалка, пожав острыми плечиками. — Да и я часто дремлю в неактивном режиме. Но… да, долго. — А контракт взяла на сколько? — спросила, помолчав. — Еще на пять лет. — Немало, — качнула я головой. — Ну теперь у тебя есть кусочек дома. Я неожиданно подумала, что если меня раскроют, то и аглацию в покоях вряд ли оставят. — И, знаешь, Оскалка, — привела последний аргумент, — наслаждайся, пока есть возможность. Потому что в жизни всякое бывает. Принц подарил подарок, принц может его и забрать. Зубная фея медленно кивнула. — Спасибо, — шепнула она. — Ты не представляешь, что это для меня значит. — Представляю, — не согласилась я. Тронула растение, и оно заискрилось-засверкало, даже… зазвенело фейскими колокольчиками. Оскалка подпрыгнула в воздух и замерла, зачарованно глядя на аглацию огромными стрекозьими глазами и скрючив крошечные лапки. Все четыре, верхние и нижние. Остренькие зубки жадно клацнули. — Хочешь позавтракать? — понимающе предложила я. — Давай. А я пока умоюсь. — Нет. — Оскалка моргнула, сглотнула и отвела взгляд от волшебного цветка. Произнесла самоотверженно: — Сначала работа. Идем чистить зубы! Я расфыркалась и поднялась с пола. Ну зубная фея, она и есть зубная фея. Ответь Оскалка по-другому, я бы даже разочаровалась, наверное. Когда я вышла из ванной комнаты, умытая и со сверкающими от слюны… хм… слезы дракона зубами, постель уже прибрали, столик у окна полностью сервировали к завтраку, а серебряная вальдейская ложечка исчезла с тумбы. Последнее я отметила с некоторым сожалением. — Велийра! — Фрейлины склонились, приглашая меня к столу. Ну я бы, конечно, с большим удовольствием поела в одиночестве, а не под прицелом трех пар глаз, но выбирать не приходилось. Дамы прислуживали мне образцово. Особенно старалась лийра Марасте. Едва я промокнула губы салфеточкой, окончив трапезу, как викнесса Бри осведомилась: — Что желаете надеть, велийра? А лийра Марасте добавила услужливо: — Вы еще не примеряли платье с большим чудесным бантом! «На попе», — мысленно продолжила я и невольно поморщилась. Задумалась. В общем-то хотелось праздника. Настроение с утра задалось замечательное, благодарность юной Марасте оказалась приятной, а искренняя радость Оскалки — заразительной. Определиться с побегом возможности не было, а ходить в моем старом платье после вчерашнего представлялось… чреватым. Вдруг не один лийр викнет в курсе нехороших планов на военный артефакт? Мейра, может, это вообще дворцовый заговор?! Да и… я легонько качнулась туда-сюда на креслице… надо бы сходить к первому принцу, лично сказать «спасибо». Все-таки слово он сдержал. И сделал это на удивление быстро. Ну и прогуляюсь заодно. Вчера-то дворец я так и не рассмотрела. — Покажите зеленое платье от модного дома Ветелье, — приказала я, и лийра Марасте послушно откатила дверцу шкафа в сторону. Лийры Бри и Демонти достали платье и, сняв защитный прозрачный футляр, разместили его на подставке. Я поднялась, рассматривая и оценивая туалет. Хорошее платье, качественное. Фасон, правда, местный, итерстанский, но ткань великолепная, цвет насыщенный, а работа — искусная. Серебряное шитье так вообще выше всяких похвал! Наверное, феи делали, уж очень филигранная работа. Я кивнула утвердительно и уже через четверть часа могла полюбоваться на себя в зеркало. Хм… в талии платье оказалось широковато. Не болталось, как на подставке, конечно, но не ахти. — Согласно требованиям итерстанской моды и дворцового этикета платья дам не должны прилегать плотно к талии, — сообщила мне лийра Бри, заметив, как я недовольно тереблю свободную ткань на пузике. — Так что вы вполне можете оставить все как есть. К Мейре итерстанскую моду! — Затяните шнуровку до предела, — распорядилась я. Лийра Бри бросила на меня взгляд с легким намеком на упрек, но дальше этого не пошла и покорно взялась за шнурки. Когда платье плотно обтянуло корсет, выглядеть я стала лучше. Причем намного. Настолько, что, несмотря на местный крой платья — длинные свободные рукава и крайне скромный вырез, — было ясно, что у девушки в темно-зеленом весьма неплохая фигура. Да что там, просто отличная! Что ж, в этом плюс платьев на шнуровке — их всегда можно подогнать под нужный размер, лишь бы рост более-менее совпадал. Я присела за туалетный столик, приказала завить мне волосы в тугие локоны. Ну… я же к первому принцу собралась все-таки… Поймала себя на том, что немного волнуюсь. Хочу его впечатлить, что ли? Замерла, удивившись. Мейра, чего это меня так растащило? Начинаю к нему привыкать, да? Фыркнула насмешливо и чуть качнула головой. Но только под шикарное платье и прическу полагается и физиономию иметь… поярче. — Лийра Бри, а что у меня с косметикой? — поинтересовалась я, и лийра Бри неожиданно побледнела. — Прошу простить, велийра, мы вам ее еще не подобрали, — сказала она. — Исправимся сегодня же! И она кинула многозначительный взгляд на лийру Марасте. Та понятливо поклонилась. — Воспользуйтесь пока моим магибомом, — любезно предложила лийра Бри. — Спасибо, с удовольствием, — кивнула я. Когда мы закончили со всеми сборами, магичасы на тумбочке протренькали одиннадцать. Что ж, как раз удобное время для утренних посещений. Я развернулась к двери, и… — Родерик Делаэрт, первый принц Итерстана! — предупредило нас магическое оповещение. Дамы вздрогнули, а я улыбнулась. Кажется, кто-то обогнал меня с визитом. Дверь распахнулась. Делаэрт вошел в комнату и… замер, глядя на меня с непонятным выражением лица. — Ты… улыбаешься, Анаис? — недоверчиво спросил он. Вместо светского приветствия, кстати. Ну я вообще-то часто улыбаюсь, но сегодня делала это искренне. — Рада вас видеть, мой принц, — почтительно сказала я, слегка приседая. Придворные дамы склонились в глубоком церемониальном реверансе. — А я-то как рад… — пробормотал первый принц и сделал короткое движение рукой, отсылая фрейлин. Те распрямились и быстренько прошелестели к выходу. — Анаис, — прошептал Делаэрт, делая шаг ко мне и осторожно обнимая, — доброе утро, моя дорогая. — Доброе утро, Дел, — откликнулась я, положив ему руки на плечи, и он счастливо улыбнулся. Ну у нас просто соревнование: кто кого переулыбнет. |