
Онлайн книга «Настоящие, или У страсти на поводу»
![]() — Он же не сможет оценить тебя по достоинству, никогда не поймет и не полюбит. Торнтон вообще не умеет любить. — Ты не знаешь… — Знаю! Я считался его лучшим другом и успел узнать этого мерзавца. Очень хорошо узнать. — Со мной своими знаниями поделиться не хочешь? — ледяным тоном спросил Леонард, тёмной тенью возникая за спиной виконта. Только сейчас я стала понимать, в какой провокационной и двусмысленной ситуации оказалась. Мы стояли на балконе, скрытые от любопытных глаз, совершенно одни. Эйдан держал меня за плечи так крепко, что создавалось весьма однозначное впечатление, будто он меня обнимал. А я совсем не сопротивлялась. — Леонард, — беспомощно прошептала я и попыталась вырваться из захвата виконта. Не получилось. Вместо того, чтобы отпустить меня, он еще сильнее сжал плечи, не сводя с бывшего друга напряженного взгляда. — Торнтон, — не сказал, а выплюнул мужчина. — Санроу, — спокойно отозвался тот, но я дрогнула от металлических ноток в голосе. — Отпусти мою жену. — А то что? — спросил Эйдан и прижал к себе так сильно, что я испугано охнула. — Отпусти, — вновь повторил мой муж и сделал шаг вперёд, сжимая трость. — Хочешь сломать и её? Мало тебе загубленных душ. — Эйдан, мне больно, — выдохнула я, сморщившись, когда виконт особо сильно сжал плечи. — Отпусти меня, пожалуйста. Это немного привело его чувство. Санроу разжал пальцы, с каким-то странным выражением на лице рассматривая их, и отступил в сторону перил. — Прости… я не хотел, — растеряно прошептал молодой мужчина и потёр виски. — Ты не виноват, — только и успела произнести, когда Торнтон схватил меня за руку и протянул к себе. — Ох. — Если я еще раз увижу тебя рядом со своей женой, то убью, — очень тихо, но зловеще произнёс Леонард. — Великие, — только и смогла прошептать я, прижимая руку к губам. Откуда такая злость и ненависть? Мы ведь ничего предосудительного не сделали. Да, я понимала, что ситуация вышла неловкой, но не до такой же степени. — Вот как ты заговорил, старый друг, — коротко и хрипло рассмеялся Эйдан. — Открыл своё истинное лицо. — А я его никогда и не скрывал. А тебе давно пора взяться за ум и перестать вести себя как истеричка, — с презрением проговорил Леонард. — Или ты думаешь, что, если будешь изображать побитую собачонку, Селина к тебе вернётся? — Лео, — охнула я. Я одной стороны муж был прав, Санроу давно пора было взять себя в руки, но с другой — зачем так жестоко? — Не смей! Не смей произносить её имя. Это ты во всём виноват. Это ты отнял Селину у меня! — Если тебе так удобнее, то думай, что хочешь. Переубеждать не стану. Пойдём, Айола. — Да, конечно, — пробормотала едва слышно, беря его под локоть. — До свидания, Эйдан. — До скорой встречи! — крикнул тот нам в спину. Первое время мы двигались молча. Выйдя в зал, Леонард тут же потащил меня танцевать. — Эйдан, значит? — рыкнул он мне на ухо, с силой прижимая к себе. — Леонард, прекрати, — только и сумела пискнуть я, совершенно не узнавая собственного мужа. — С каких это пор ты так легко и близко общаешься с Санроу? — Не сходи с ума. Мы знакомы почти пять лет. — Ошибаешься, — неожиданно заявил он. — Что значит, ошибаюсь? — Он знал Айолу Белфор, а сейчас ты графиня Элкиз. Совсем другой человек. — Глупости. Ты же это не серьёзно. — Серьёзно. В любом случае, я запрещаю тебе встречаться с виконтом Санроу, — процедил Леонард, увлекая меня в танце на середину зала. Честно говоря, я и не собиралась этого делать. Речи Эйдана мне не нравились, как и отношение к Леонарду. Наша семейная жизнь только начала налаживаться, и я не хотела всё портить. И если бы Торнтон говорил со мной другим, не таким приказным тоном, подобрал иные слова, то я бы уступила. Но тут неожиданно проснулось упрямство. — Запрещаешь? А я могу узнать причину столь радикального решения? — прошептала я, двигаясь вместе с ним и каким-то чудом умудряясь не сбиться ритма. — А ты не понимаешь? — Не понимаю чего? Я совершенно отказывалась быть благоразумной и понятливой девочкой. — Что натворила своими тайными встречами с Санроу. — Во-первых, встреча была всего одна и то совершенно случайно. Во-вторых, она не была тайной. — Я предупреждал тебя, что не потерплю любовника. С ритма я всё-таки сбилась, оступилась, отдавила мужу ногу, но он даже не дёрнулся, продолжая вести так, словно ничего не произошло. — К-какой любовник? — сглотнув, прохрипела я. — Мы просто разговаривали и всё. Я ведь никаких встреч ему не назначала, даже не знала, что Эй… Санроу находится здесь. И вообще, это ты сам меня здесь оставил. Совсем одну. — А ты не подумала, что о тебе будут говорить остальные? — Ты же говорил, что тебя не интересует их мнение. — Зато оно очень заинтересует «Сплетник», который завтра утром предоставит всем в Ванагории свою собственную версию. — Какой сплетник? Почему? Как? Внутри всё похолодело от мысли увидеть своё имя на главной газете страны. — Леонард… я клянусь… ничего не было… и быть не могло. — Ты его больше не увидишь. Никогда. — Хорошо, — произнесла я и кивнула. Мы пробыли на балу еще пару часов. Всё это время Лео был рядом, но это не мешало всем им каждому смотреть на нас и шептаться. Катастрофа набирала обороты и грозила уничтожить мой новый, еще такой хрупкий мир. В карете мы ехали молча, каждый сидел в своём углу и молчал. А ночью Леонард так и не пришел. Оказывается, за эти неполные две недели я так привыкла к мужу, к его теплу и нежности, страстным объятьям и прерывистому дыханию, что просто не могла уснуть одна. Бесполезно крутилась с одного бока на другой, смотрела в потолок, прислушивалась, тщетно пытаясь услышать звук его шагов. Но всё было бессмысленно. Часы показывали половину четвёртого утра, когда я перестала пытаться уснуть и решилась на безумство. Она возникла как видение из ниоткуда. С четвёртым ударом часов. Воздушная фигурка с облаком белоснежных растрёпанных волос. С грешным телом, скрытым лишь тонким фреольским шелком. — Пьёшь? — Айола подошла к столу, взяла полупустой стакан и понюхала, после чего недовольно скривилась. — Нет. |