
Онлайн книга «Жена по обмену»
![]() — Это же дурная примета! — находит новый аргумент Михо. — Сати на заводе ведет к несчастью. Ага, курица не птица, сати не механик. Но не согласна я довольствоваться изготовлением куколок. Хочу чего-то большего, грандиозного. Прямо руки чешутся начать работу, а магия оживления сочится сквозь пальцы. Ее так много, что кажется — могу создать и оживить нечто грандиозное. — Дайте мне попробовать, — прошу я, сдерживаясь из последних сил. — Не заставляйте обращаться за специальным разрешением к Инке. Уверена, верховный жрец не откажет. С его стремлением к изобретению и расположением ко мне — даже не сомневаюсь. Шанс обзавестись чем-то особенным выпадает не так часто. Обычно раз в тринадцать месяцев. А тут такой подарок. Не даром же Инке оставил меня в живых и так долго покровительствовал. Возможно, я смогу отблагодарить его за это. — Делай что хочешь! — огрызается Михо. — Но не говори, что тебя не предупреждали. Съездишь завтра утром, вместе со мной и Анри. Без лекаря с твоим здоровьем туда лучше не соваться. — Анри пусть едет, а вот вам лучше остаться дома, — упрямлюсь я. И так понятно, зачем поедет дядя: контролировать и разубеждать. Больше чем уверена, что у него получится. При таком-то рвении. — Хочу сама побеседовать с мастерами. Это тоже дурная примета? Дядя не отвечает. Краснеет, точно перезрелый помидор, и вылетает вон. Слуги в последний момент успевают отлипнуть от двери. Уже вечером Мина рассказывает, что Михо отправил гонца на завод с предупреждением. Я больше чем уверена, добрый дядюшка дал команду свести на нет все мои попытки вмешаться в производство. Назад 1234 Вперед — Строить козни у них с доченькой в крови, — замечаю я. — Ничего, предупреждена, значит, вооружена. В другое время я бы отругала Мину за излишнее любопытство. Все же подслушивать и подсматривать нехорошо. Но этот раз будем считать исключением. На следующий день, сразу после завтрака надеваю костюм для верховой езды — как раз сшила новый из плотной, немнущейся ткани. Обуваюсь в ботинки без каблука. Прошу связать волосы в тугой узел. Из куска материи вырезаю косынку. — Это что за Гектино украшенье?! — ужасается Мина. Смеюсь. Замечаю, что сати не обязательно всегда выглядеть элегантно. И вообще, платок Тамани очень идет. Вдруг ей удастся ввести в Аланте новую моду? На заводе встречает процессия из низкорослых бородатых дядек. Михо их что, по росту подбирал, а не по способностям? — Добренького денечка, сати Тамани, — кланяются мне. — Очень рады вашему прибытию. Сейчас мы вам все расскажем и покажем. Постараемся, чтобы вам не было скучно и утомительно. Разговаривают со мной как с умалишенной. Ведут себя так же. Сначала показывают цеха — специально ведут через грязь и разбросанные детали. — Простите, у нас такой беспорядок… — каются наигранно. Будто я не понимаю, откуда этот беспорядок взялся. Поди, всю ночь разбрасывали и придумывали, как меня не обидеть, но от завода отвадить. Проглатываю фальшь, иду дальше. Мимо мужской раздевалки, где будто специально разлили что-то вонючее. Потом в цех, где хранятся детали. Там все вымазано машинным маслом и еще какой-то дрянью. Не протиснуться, чтобы не испачкаться. — Здесь тоже не прибрано? — уточняю, едва сдерживаясь от смеха. Провожатые разводят руками. Направляются к столовой, где предлагают отведать какой-то бурды из жестяных мисок. Так я и поверила, будто маги высокого уровня питаются этой дрянью. Встаю в позу, по привычке упираю руки в бока, готовая к словесному поединку. Даже хорошо, что эти мастера небольшого роста — проще представить их школьниками и поставить на место. — Значит так, либо вы прекращаете водить меня кругами и показываете рабочий процесс без прикрас. Либо я ищу других помощников. Поверьте, дядя возражать не станет. Точнее, не сможет. На носу большой заказ для армии жрецов, а мы тут ерундой страдаем. Закатываю рукава блузки, всем своим видом показывая, что готова к решительным мерам. Пусть мой физический возраст и хрупкость не вводят в заблуждение. Характер у меня, что тот метал, и которого отливают корпуса карет — прочный, несгибаемый. Мастера переглядываются, виновато опускают взгляды. Просят двадцать ударов барабана, чтобы обсудить ситуацию. Уходят совещаться, а возвращаются совсем другими людьми. — Мы все вам покажем, сати Тамани, — обещают вежливо. — Простите за спектакль. Исправимся. И не обманывают. Показывают весь процесс создания карет без лишней канители. Знакомят с лучшими механиками, объясняют, охотно отвечают на вопросы. — Все замечательно, но тормозная система нуждается в модернизации, — объясняю я. — Сейчас карета не может остановиться, не задавив кого-то или не угробив возницу. Слишком резко останавливается при большой скорости. — Я давно говорил про это! — вперед выступает один из механиков. Яростно трясет зажатыми в руке чертежами. — Даже набросал пару предложений. Только маэстро Михо и слышать не желает. Говорит, затраты будут слишком большими. — Это он зря, — недовольно хмурюсь. — По ценности ничто не сравнится с чужой жизнью. В свою очередь предлагаю установить на колесах шипы, ну и подушки безопасности. Если в моем мире прокатывает, то почему тут нет?.. Весь оставшийся день обсуждаем детали. При близком знакомстве мастера оказываются вполне приличными мужчинами. А то, что порой забывают, что перед ними сати — это даже к добру. К примеру, мне полюбилось ругаться упоминаниями о Гекте и пить крепкую настойку из местного аналога чая. — Приходите еще, — провожают меня радостно. Почти как лучшую подругу. — У нас еще много новых идей. Модернизируем, о! Похоже, им тоже перепали пара словечек из моего мира. Будем считать это обменом слов между мирами. — Давненько не чувствовала себя такой счастливой, — заявляю Анри уже в карете. Весь день лекарь следовал за мной тенью, но ни во что не вмешивался. Правда, изредка щупал пульс и заглядывал в глаза. А вот Киро вел себя неприлично. Филин летал по залам, садился на дорогие детали, ухал — словом, вел себя вызывающе. — В следующий раз останешься дома, — грожу пальцем птице. — Простите его, — вступается за любимца Анри. — Он неравнодушен к механизмам. Дормез останавливается, разговор прерван. Я высовываюсь из окна, чтобы узнать причину задержки. Вижу Бэла, сидящего в двухместной самоходной коляске. Он улыбается и приветливо машет рукой. — Добрый вечер, рейн Бэл, — здороваюсь я. — Какая неожиданная встреча. Замечаю темный сложенный плащ на пустом сиденье. Понятно, откуда едет главный жрец. Опять удовлетворял свои естественные потребности. — Приятно видеть вас такой цветущей, — здоровается Бэл и одновременно отвешивает комплимент. — Откуда спешите так поздно? |