
Онлайн книга «Скопление неприятностей»
![]() – Ты меня прости, – он нежно поцеловал тонкую кисть жены. – Я должен был оставить все заботы за порогом… – Ты – маршал Сената, заботы будут с тобой всегда. Аристотель притянул Валерию к себе, поцеловал в губы и тихо сказал: – Я хочу поздороваться с детьми. ⁂ В Стадиме все прошло без накладок. После обязательной таможенной проверки Дорофеев предъявил портовым властям лицензию свободного торговца с правом на вооружение судна, указал, что прибыл на Круну для перехода на следующую планету, и получил разрешение продолжить путь. Однако из сферопорта «Мария Марк» вылетела не сразу, поскольку у некоторых пассажиров цеппеля в Стадиме нашлись дела: Бабарский и Аксель отправились в местный район Омута, а Кира, в сопровождении Валентина – за доставленной с Тердана посылкой. Чем занимались старпом и суперкарго, осталось неизвестным, а рыжая посетила склад терданской торговой компании, тщательно проверила целостность груза и лично проследила за его доставкой к цеппелю. Оформляя заказ, рыжая предусмотрительно добавила в спецификацию грузовую платформу, и потому, увидев, что массивный грузовой паротяг тащит по посадочному полю закрепленный на платформе черно-оранжевый самолет, Дорофеев не стал уточнять «Как мы его повезем?», а хладнокровно поинтересовался: – Адира, вы уверены, что «Мария Марк» сумеет его поднять? И получил ответ: – В крайнем случае оставим в Стадиме что-нибудь ненужное. Который четко показал, что мессер Помпилио действительно женился на настоящей адигене. Дорофеев улыбнулся, слегка пожал плечами, уточнил насчет веса груженой платформы и отправился отдавать распоряжения. А пока капитан прикидывал, к каким захватам лучше крепить подвесную платформу, из «Марии» выбрался Помпилио и трижды обошел самолет в сопровождении любопытных офицеров «Амуша». Потрогал крыло, постучал ногой по шасси, не отказался от предложения жены забраться на крыло и осмотреть кабину, после чего резюмировал: – Вижу, здесь присутствует все необходимое… – А как же иначе? – …кроме второго крыла, – закончил дер Даген Тур и небрежно махнул рукой над кабиной. – Изначально конструкция мне тоже показалась странной… – начал стоящий за спиной Помпилио Валентин, однако был бесцеремонно прерван Бабарским. – Возможно, мессер, терданы попросту сэкономили, – деловито предположил подошедший суперкарго. – Такое бывает в небогатых мирах, которым не хватает ресурсов для производства полноценных изделий. – Тердан не произвел впечатление… э-э… нищей планеты, – с сомнением произнес Мерса. И на всякий случай добавил: – Извините. – Возможно, терданы его облегчили для упрощения перевозки, – выдал свою идею Галилей. – Меньше вес – больше штук можно прицепить к грузовику. А второе крыло забыли доставить. – Еще предположения будут? – с трудом сдерживая смех, спросила Кира. – Как показали проведенные адирой испытания, отсутствие второго крыла сделало самолет намного быстрее, – закончил наконец Валентин. – Намного? – тут же спросил Помпилио. – Да, – подтвердил слуга. – Да, – подтвердила рыжая. – Я в восхищении. Эта конструкция и быстрее, и маневреннее. За ней – будущее авиации. – Самолет не вооружен, – заметил молчавший до сих пор Аксель. – Уверена, на «Марии Марк» отыщется лишний «Шурхакен», и мы с шифом куда-нибудь его пристроим, – улыбнулась Кира. – Если он стал быстрее и маневреннее, ты должна пообещать, что всегда будешь надевать в полет парашют, – строго произнес Помпилио. И по его тону рыжая поняла, что это не обсуждается. Впрочем, она и не собиралась публично противоречить мужу. – Безусловно, дорогой, – очень серьезно ответила Кира. – Даю слово. – Прекрасно, – дер Даген Тур улыбнулся. – Машина эффектная. Мне понравилась. – К тому же машина двухместная, – заметила рыжая. – Я обратил внимание на эту особенность, – не стал скрывать Помпилио. И перевел взгляд на Бабарского. – Все в порядке, мессер, я обо всем договорился, – сообщил тот, докладывая о результатах визита в Омут. – Прекрасно, – повторил дер Даген Тур. – Значит, мы можем… – он на мгновение замер, припомнив нечто важное, и вновь обратился к Бабарскому: – Надеюсь, больше я не увижу поблизости от себя произведения терданского искусства? – Что вы, мессер, – смутился ИХ. – Вы и в прошлый раз не должны были это видеть. – Кстати, люди, которые ворвались в мой номер, искали в той чудовищной статуе драгоценности. – Они ошиблись, мессер. – Правда? – Вы ведь меня знаете, мессер, разве я мог использовать для перевозки прекрасного жемчуга столь чудовищный контейнер? К тому же в «Мечтающую Аннабель» все равно бы не поместился весь жемчуг… – Хватит, – оборвал дер Даген Тур своего суперкарго. – Избавь меня от деталей, главное, что этого страшного предмета и его предполагаемого содержимого нет на моем цеппеле. – И, предложив жене руку, повернулся к «Марии Марк». – Теодор, мы в настроении выпить по коктейлю. – Да, мессер, – поклонился Валентин. – Через пять минут. – В кают-компании. – Да, мессер. – Бабарский! – Да, мессер? – Жемчуг нужно вернуть, – не оборачиваясь, приказал Помпилио. – Да, мессер. Отдам необходимые распоряжения, как только доберемся до Верзи. – Только инкогнито, Бабарский, у нас секретная операция. – Я помню, мессер. Подготовленная трехкомнатная каюта показалась Помпилио слишком темной, в ней он соглашался только спать. На капитанский мостик, где обычно проводил большую часть времени, дер Даген Тур поднялся однажды. Огляделся, поморщился и сбежал, пробурчав: «Это не “Амуш”». И выбрал для пребывания кают-компанию. Хотя ему отчаянно не хватало лапы хамокской пришпы на длинной стене. «Мария Марк» покинула Стадим через час. Сначала направилась к указанной пограничникам точке перехода, но, поднявшись выше облаков, поменяла курс и через семь часов и шестьсот лиг прибыла в небольшое, из десятка зданий и трех эллингов, поселение, удачно расположенное между оживленными трассами, но вдали от них. «Самое тихое местечко, которое можно отыскать на Круне, – отрекомендовал Бабарский. – Отличные механики, вменяемые цены, никаких лишних вопросов. Моя личная просьба: если можно, давайте не будем разрушать поселок? Даю слово, что местные будут вести себя вежливо и никому не донесут о визите: за нас сказали очень авторитетные для них люди». Помпилио пообещал. И все действительно прошло хорошо: «Марию Марк» аккуратно притянули к земле – в поселке оказалось несколько причальных мачт, – при этом не менее ловко и аккуратно местные обошлись с платформой, продемонстрировав блестящие навыки обращения с грузами, после чего шифбетрибсмейстер «Марии» занялся вооружением самолета, а Помпилио собрал в кают-компании совещание. |