
Онлайн книга «Собрание птиц»
![]() Я понял, что Фиону контролирует человек без лица. Это был амброзависимый, а большинство из них давно присягнули на верность тварям. Видимо, его странной способностью было именно умение контролировать чужое сознание. Я не прекращал попыток установить мысленный контакт с пусто́той, но она сопротивлялась. – Немедленно отпустите нас, – приказала Бронвин, – и мы сохраним вам жизнь, когда все это закончится. Мурнау расхохотался. – А ты, – произнес он, опускаясь на колени возле Нур. – Как продвигаются поиски мамочки? Думаешь, она ждет не дождется, когда снова увидит тебя? Думаешь, она бросила тебя, потому что обожает свою маленькую девочку? Нур, стиснув челюсти, смотрела мимо твари. – Будь проклят! – с ненавистью бросил я. – А! Юноша спешит на помощь даме сердца. Как романтично. – Мурнау вздохнул. – Ну что ж, довольно болтать. Скучно с вами! Вы мне надоели, а кроме того, мы торопимся на самолет. Он встал и вынул из кармана пистолет. – Кто хочет умереть первым? В этот момент я услышал шум, похожий на хлопанье простыней, развешенных на просушку. Какое-то существо испустило высокий, пронзительный крик и врезалось в голову Мурнау. Мисс Сапсан. Мурнау потерял равновесие, упал, выронил оружие и попытался бить кулаками птицу, которая хлопала мощными крыльями и рвала когтями его лицо. – А-а-а! Уберите ее от меня! Тощий бросился к своему боссу и попытался ему помочь. – Джейкоб! – Это была Нур. Она повернула ко мне голову и приоткрыла рот. Ее шея светилась изнутри. – Я сберегла это. Хватит только на один раз. В кого целиться? Мисс Сапсан сидела у Мурнау на голове, поэтому я кивнул в сторону амброзависимого. Нур издала странный звук, словно подавилась, затем откашлялась, а потом выпустила горячий, вращающийся шар чистого света. Шар, едва касаясь травы, полетел к цели. Он охватил ступни и щиколотки амброзависимого. Должно быть, он жег как огонь, потому что человек завопил и повалился на землю. И тут я услышал птичий крик. Это кричала мисс Сапсан. Пусто́та оторвала птицу от Мурнау и, удерживая своим длинным языком, раскручивала ее в воздухе. Они поймали ее. Это означало, что теперь у них есть все для воскрешения Каула. Меня ослепила ярость и в то же время сковал панический страх. Я знал, что должен предпринять что-то, причем немедленно. Мурнау с трудом поднимался на ноги. Вдруг я услышал тяжелый, прерывистый вздох. Глаза Фионы снова приобрели осмысленное выражение, и я почувствовал, что лианы, опутывавшие нас, ослабли. Очевидно, амброзависимый начинал терять контроль над ней. Мурнау проревел что-то неразборчивое и побежал к своему подручному. В руке он держал небольшой флакон. Мурнау буквально прыгнул на человека и вылил содержимое флакона в глаза амброзависимого. Плети шиповника отпускали нас, но очень медленно. Тем не менее я сумел высвободить руку, потом ногу. А Хью выпустил своих пчел. Они образовали в воздухе сплошные темные потоки и устремились к целям – тварям и пусто́те. Из глаз амброзависимого вырвались два конуса ослепительного света. Он заорал, перевернулся на живот. Мурнау, не обращая никакого внимания на укусы пчел – лицо его и без того было разодрано в кровь когтями мисс Сапсан, – толкнул человека так, что тот повернулся лицом к Фионе. Фиона снова застыла, как статуя. Путы сжимали нас все крепче. Прежде чем их хватка стала по-настоящему сильной, я резко дернул вторую ногу, и мне удалось освободиться. Но Бронвин и Нур по-прежнему находились в плену. Мурнау ничего не заметил – пока. Я вскочил на ноги и бросился бежать к пусто́те. Существо держало отчаянно хлопавшую крыльями имбрину прямо над разинутой пастью и дразнило птицу, которую ждала неминуемая смерть. Оно причмокивало, словно готовилось съесть конфету. Я с разбегу врезался в пусто́ту. Вцепился ей в горло. Я почувствовал, что она удивлена, потрясена тем, что на нее осмелилось напасть такое слабое существо, – и это дало мне несколько секунд. Я вонзил ногти ей в щеки. «Слушай меня! – проорал я, прижимая лоб к ее лбу. Я пристально уставился в ее черные плачущие глаза. – Ты принадлежишь мне, мне, мне». И это, наконец, произошло. «Привет, дружище», – подумал я. «Отпусти ее». Существо выпустило мисс Сапсан – и одновременно с этим я почувствовал страшную боль в спине. Тощая тварь чем-то ударила меня. Я продолжал цепляться за пусто́ту. Я не собирался отпускать ее. «Убить». Единственный оставшийся язык просвистел в воздухе. В следующее мгновение тварь была мертва. Я услышал вопль Нур. Бронвин тоже кричала. «Развернись». Пусто́та выполнила приказ. Амброзависимый кричал на Фиону, свет, лившийся из его глаз, сменился дымом, плоть вокруг них таяла – и повсюду шевелились лианы, так что поляна превратилась в какое-то змеиное гнездо. Девушки и Хью пытались избавиться от колючих плетей, которые с каждой секундой стискивали их все сильнее. «Убить, убить, убить». Язык пусто́ты обмотался вокруг шеи амброзависимого и оторвал ему голову. Голова покатилась с холма, разбрасывая вокруг лучи света. Плети шиповника снова отпустили моих друзей, упали на землю. Бронвин, Нур и Хью лежали, будучи не в силах встать, и пытались отдышаться. Фиона посмотрела на них и застонала в ужасе при виде того, что наделала. «Повернись». Мисс Сапсан, слава богу, была жива и превращалась в женщину, а это означало, что ей не нанесли смертельных ран. Я поискал взглядом Мурнау и увидел, что тот спасается бегством. Я приказал пусто́те догнать его, но не успели мы сделать и несколько шагов, как раздались выстрелы, и град пуль обрушился на надгробия вокруг меня. Кто-то прикрывал отступление Мурнау. Пусто́та, раненная в ногу, пошатнулась. – Оставьте его! – крикнула мне мисс Сапсан. – Забирайте остальных, уходите в безопасное место! Мы окружили Фиону. Хью стиснул ее в объятиях, и она безвольно повисла у него на плече. Он не желал никакой помощи от нас и понес ее сам. По его застывшему, словно безжизненная маска, лицу катились слезы. Я заставил мисс Сапсан пойти с нами, хотя и знал, что инстинкт велит ей следовать за Мурнау – но я решил, что враг именно этого и добивается. Мы побежали обратно, обогнули холм и появились как раз вовремя, чтобы увидеть поразительное зрелище. Мои друзья больше не прятались за каменным ангелом – они бежали на холм, преследуя отступавших тварей. На помощь им пришел резервный отряд, и результат получился весьма экзотическим: мисс Королек ехала верхом на медвегриме; дюжина хромых мертвецов Еноха тащилась следом; их сопровождала неожиданно многочисленная группа американцев. Какая-то женщина из Северного клана неслась вверх по склону, держа под мышкой дерево средних размеров с ветвями, корнями и всем прочим. Мужчина из клана Лос Калифорниос катил перед собой валун. Был здесь и мальчишка, у которого между пальцами сверкали искры. Несколько ковбоев, вооруженных винтовками, стреляли без перерыва, обеспечивая прикрытие. |