Нинон впорхнула в экипаж, и тут же стало светлей. Объятия пахли почитаемым в пансионе мылом с чередой, улыбка сестры была бесценна, а серые глаза сияли радостью. Как я буду без Нинон три года?
За дни, прошедшие с нашей последней встречи, у сестры случилось много всего. Контрольная работа по праву, трудные задания по математике, доклад по руническому письму и приглашение в гости к подруге на будущей неделе.
Я слушала, живо всем интересовалась и любовалась сестрой, очень похожей на отца. Такие же каштановые волосы, густые брови, те же интонации и манера чуть раскатывать «р». Она даже каким-то чудом унаследовала родинку на левой скуле. Вспомнилось, с какой нежностью мама целовала отца в такую же небольшую темную точку.
— Ты сегодня тихая, — заметила Нинон, когда мы уже почти доехали до дома.
— Просто угрелась, — ответила я, радуясь тому, что плохая погода позволяла сидеть в капюшоне.
Веселить возницу ошеломленными восклицаниями сестры не хотелось совершенно. А восклицания и слезы были, когда мы вошли в квартиру. Нинон трогала обрезанные волосы, всхлипывала и убеждала меня, что косы отрастут скоро и лучше прежних.
— Как это случилось? — стискивая в руках чашку с горячим топленым молоком, спросила сестра.
— Ты же знаешь, моя работа иногда бывает опасной, — придвинув ей тарелку с тыквенным пирогом, я неопределенно повела плечами. — Порой попадаются коварные и мстительные призраки.
— Которые умудрились отрезать тебе косы? — недоверчиво нахмурилась Нинон.
— Как смогли, так и отомстили, — стараясь не вспоминать взгляд королевы и тот звук, с которым нож рассекал волосы, ответила я.
Она медленно кивнула, отпила молоко, но видно было, что не поверила. Нинон похвалила пирог, сказала, что у меня вкусней, чем в пансионе.
— Девочки говорят, Его Величество дважды приглашал тебя на танец во время бала листопада. Ты мне не рассказывала.
Я покачала головой:
— Тут нечем хвастаться. Я долго не появлялась при дворе, а как виконтесса даже должна была это сделать. Его Величество выразил сочувствие в связи со смертью нашего отца.
— И во время аудиенций тоже? — пытливый взгляд, поджатые губы. Сестра напряженно ждала ответа.
— Близости не было, если ты об этом, — спокойно ответила я.
Она кивнула.
— Понимаю, что об этом наверняка сплетничают в пансионе. Но на аудиенциях были не девочки, а я. Верить нужно свидетелям и участникам событий, так? — я улыбнулась, надеясь хоть немного изменить тональность беседы.
— Да, но правду о волосах ты мне не говоришь, — укорила Нинон.
— Потому что не могу. Я связана магической клятвой, а объяснение с призраками вполне правдоподобное.
— Да, — она кивнула. — Для других, у кого нет сестры-некроманта.
— Прости, оно единственное пришло на ум, — повинилась я.
— Ладно, пусть будут призраки, — Нинон снова нахмурилась. — А что было на аудиенциях?
— Ровным счетом ничего предосудительного. Мы просто разговаривали о состоянии дел в поместье, о моей работе, о ссудах, которые я взяла, чтобы оплатить освидетельствование дара и лицензию. Их Величества заботятся о своих подданных, особенно Ее Величество, — подчеркнула я. — Она даже воспользовалась старинным правом и нашла мне мужа, одарила приданым.
Нинон от удивления выронила вилку. В широко распахнутых глазах отражался страх, не радость. Казалось, она надеялась, что я так пошутила.
— Меня пугает такая внезапная щедрость, — выдохнула моя неожиданно взрослая сестра. — Почему мы раньше были им неинтересны?
— Итсен — большая страна, — я пожала плечами. — За всеми не уследить. И кроме того, раньше королева не могла проявить подобную заботу. Ведь был жив отец. Формально он должен был позаботиться о муже для меня и прочем.
— Он хороший человек? — в глазах Нинон, задавшей самый правильный вопрос, собирались слезы.
— Конечно, раз его выбрала королева, — уверенно заявила я.
Она шмыгнула носом, потянулась за платком, не сводя с меня взгляда. Ее губы дрожали, по щеке покатилась слеза.
— Ты врешь, Кэйтлин. Я же вижу, — сдавленно просипела Нинон.
Я встала, обняла сестру. Она вцепилась в меня обеими руками.
— Просто не хочу, чтобы ты волновалась. Я справлюсь. А благодаря приданому мы сохраним и отремонтируем поместье, ты будешь учиться дальше, я не попаду в долговую тюрьму.
— Звучит не так и плохо, — прошептала она.
— Но мне придется уехать. Ты сможешь навестить меня на каникулах. Не сейчас, не на зимних. Летом.
Нинон сильней обняла меня:
— Звучит ужасно!
Я погладила ее по голове:
— Я буду тебе писать. Очень часто.
Она расплакалась и горестно всхлипнула.
— Тебе даже не придется долго ждать писем, — утешила я. — Только не переживай из-за того, что они будут написаны не моим почерком.
— Это как? Чьим? — Нинон подняла на меня раскрасневшееся лицо.
— У меня есть хороший друг Артур. Он призрак, живет в библиотеке. Думаю, он согласится поработать почтальоном. Но ему придется записывать мои сообщения самому, а потом показывать мне твои.
— Хорошо, что ты некромант, — сестра снова шмыгнула носом и уткнулась в меня лицом.
В этом случае я была с ней согласна. Не представляю, как бы выдержала три года, если бы каждого ответа на письмо пришлось ждать по месяцу.
Когда она немного успокоилась, мы обсудили, как ей нужно рассказывать подругам в пансионе о моем замужестве и приданом. В том, что о недостаточно радостной реакции моей семьи на оказанную милость королева узнает быстро, я была уверена. Как не сомневалась и в том, что в отместку Ее злобствующее Величество обязательно придумает какую-нибудь гадость. И нужно молиться, чтобы мне, а не Нинон.
Сестра, приятно удивившая меня вполне зрелым подходом к ситуации, все поняла верно.
Леди Льессир не обманула ожиданий. Поверенная королевы с какой-то хищной радостью смотрела на мои обрезанные волосы и с удовольствием сообщила, что по условиям договора я не могу никак маскировать новую прическу. В ее голосе сквозило столько мстительности, будто я всячески пробовала совратить ее мужа и за то несла совершенно заслуженное наказание.
— Как хорошо, что вы подтвердили правильность моего решения, — спокойно ответила я на выпад. — Мой новый внешний облик — часть милости Ее Величества. Было бы неправильно это скрывать.
Она стиснула зубы, левый уголок рта неприятно оттянулся вниз, а взгляд стал колючим.
— Восхитительно, что вы понимаете, — выдавила леди Льессир.
Судя по ее исключительно доброжелательному настрою, общение с этой дамой доставит мне массу удовольствия!