
Онлайн книга «В дебрях Атласа»
![]() Он снял с плеча ружье и начал охоту на куропаток, которые бежали от него в большом количестве, но не выражали особого испуга. В несколько минут он наполнил ягдташ, закурил сигаретку и прибавил шагу, между тем как яркое солнце появилось из-за высоких пиков Атласских гор и начало изливать на равнину горячий дождь своих лучей. Дуар Хасси аль-Биака составляли два внушительных размеров шатра из ткани шоколадного цвета, сотканной из волокон карликовой пальмы пополам с козьей и верблюжьей шерстью, что делает их совершенно непроницаемыми для дождя На широком дворе, обсаженном колючими растениями, помещалось несколько десятков жирных баранов с огромными курдюками. Небольшая площадка, заросшая вереском, тростником и ситником, окружала оба шатра, стоявших в тени пальм с огромными перистыми листьями. В маленьком дуаре царила тишина, полная поэзии. Можно было бы подумать, что он необитаем, если бы не тоненькая струйка дыма, замеченная Рибо издали. Махари и овцы дремали в загоне, жарясь на солнце. В огородике, где рос ячмень, и перед шатрами не видно было ни души. Рибо снял с плеча ружье, чтобы выстрелить в ворону, пролетавшую над шатром, но главное, чтобы привлечь внимание обитателей этого тихого, молчаливого дуара. Но он еще не успел выпустить заряд, как из-за изгороди показался человек и приветствовал его обычным арабским приветствием: — Салам-алейкум [16] . — Да будет Магомет с тобой, Хасси аль-Биак, — отвечал Рибо, опуская ружье. Хозяин дуара был красивый мужчина лет под пятьдесят, высокий, худощавый, как все его соплеменники, — весь сотканный из мускулов и нервов. Он не имел заурядной физиономии бедуина или туарега пустыни, но чертами напоминал чистокровных красавцев-мавров — этих победителей Испании, поразивших весь христианский мир стойкой защитой Гранады и Севильи. Кожа его была слегка смуглая, глаза черные, блестящие, живое лицо с правильным профилем обрамляла хоть и не очень густая, но черная как смоль борода. Подобно всем арабам Нижнего Алжира, он был одет только в длинную рубашку, не полотняную, а из тончайшей шерсти, спускавшуюся широкими складками, и большую полосатую чалму. — Что поделываешь? — спросил Рибо. — Да вот, собирался поить новорожденного махари, — ответил мавр. — Хочешь взглянуть? Ведь охотники никогда не спешат. Да у тебя к тому же сумка и так полна. — С радостью опорожнил бы ее у ног Звезды Атласа. Мавр нахмурился. — Не от себя, — поспешил объяснить Рибо, заметивший это легкое облачко, появившееся на лице подозрительного араба. — Меня послал один человек из бледа, которого ты, а Афза и подавно, знаете лучше меня. Но об этом еще успеем поговорить, когда выпьем по чашке кофе, если ты только угостишь меня. — Араб никогда не отказывает в гостеприимстве, — ответил мавр просто, но с жестом, полным величественного благородства. — Покажи своего верблюжонка. Хасси аль-Биак проложил ему дорогу через вьющиеся растения, составлявшие изгородь и взбегавшие по стволам огромных индийских смоковниц с большими колючими листьями, и Рибо очутился перед высокой песчаной кочкой, на которой, зарытый по живот, находился маленький махари, еще почти бесшерстный. — Со временем будет знаменитый бегун, — сказал мавр, ставя перед верблюжонком большую плошку с молоком. — Я вчера осмотрел его ноги — просто великолепные. Через две—три недели будет скакать не хуже любой лошади. — Зачем же ты закопал его в песок? — Чтобы он окреп, — ответил мавр. — Если оставить его на свободе, тяжесть его тела испортит ему ножки. Пойдем, сержант; слуги уже, вероятно, приготовили кофе и хускуссу. Я вчера убил великолепного барана. Вместо того чтобы пойти в шатер, Рибо остановил его, спросив без всякой подготовки: — Ты не догадываешься, зачем я пришел так рано? По лицу мавра скользнула тень, и в глазах отразилось беспокойство. — Что ты хочешь сказать этим, сержант? — спросил он несколько изменившимся голосом. — Афза еще спит? — Она всегда встает поздно. Я не хочу, чтоб она утомлялась; да и слуг у меня довольно, чтоб вести хозяйство дуара. У меня средств хватит на сколько захочу. — Да, среди окрестных бедуинов говорят, что отец оставил тебе большое состояние и что ты мог бы не разводить верблюдов, а держать сотни баранов. Мавр молча улыбнулся, показывая свои ослепительные крепкие зубы, и сказал: — Араб любит пустыню. Он посмотрел на солнце и пригласил: — Пойдем пить кофе, пока Афза еще не велела открыть свойшатер. — Ты не хочешь, чтоб я виделся с ней? — Теперь ее уже нельзя видеть. — Почему? — Она замужем. — Ты выдал ее за какого-нибудь каида? Хасси аль-Биак взглянул на него, не отвечая. Рибо понял, в чем дело, и не настаивал. — Пойдем пить кофе, — сказал он. — Уже не первый раз мне пить его у тебя; он всегда великолепный. Хасси аль-Биак поднял с земли суковатую палку и направился к дуару в сопровождении сержанта. Они подошли к коричневому шатру, полы которого были подняты, давая свободный доступ воздуху. Из шатра вышла молодая негритянка и взглядом спросила приказания хозяина. — Подай кофе! — отрывисто сказал Хасси аль-Биак. — Гость спешит. Негритянка разостлала в тени пальмы великолепный рабатский ковер, шитый шелками и золотом, поставила на него хрустальный сосуд с табаком и два наргиле, распространявшие сильный аромат роз, которым была насыщена вода этих больших кальянов. — Хочешь курить, сержант? — спросил мавр, желавший, по-видимому, продемонстрировать полное спокойствие. — Нет, я лучше выкурю свою сигаретку. — Ну, в таком случае выпьем кофе. Он хлопнул в ладоши, и негритянка тотчас же появилась, неся массивный серебряный поднос, кофейник того же металла и две чашки, не имевшие ничего общего с теми безобразными, разрозненными и потрескавшимися чашками, которыми обходятся жители Нижнего Алжира и пустыни. Чашки были тонкого фарфора, марсельского производства. И хозяин, и сержант молча прихлебывали налитый кофе; затем второй закурил сигаретку, а первый, не нарушая своего невозмутимого спокойствия, зажег табак своего роскошного благоуханного наргиле. По обычаю он не хотел расспрашивать гостя, хотя в душе сильно волновался. Рибо первый нарушил молчание. — Знаешь, кто меня послал сюда? — спросил он. — Один Магомет может читать наши мысли. |