
Онлайн книга «Человек огня»
![]() Полдень уже прошел, когда юнга, лежавший в тени железного дерева и тщетно ломавший голову над разными невыполнимыми проектами, вдруг вскочил на ноги: — Сеньор Альваро, мы упустили из виду одну страшную опасность, худшую, нежели голод! Я хочу пить, сеньор. Я невыносимо страдаю от жажды. Португалец тоже встал и с тоской огляделся. Кругом была вода, но ведь в этом озере она была соленая! — Мы пропали! — воскликнул он. — Да, если не придумаем какого-нибудь выхода. — Но какого? Я все время ломал себе голову над этим вопросом… — Послушайте. Может быть, тут, вблизи, есть индейцы? — Очень возможно. — В таком случае не поджечь ли нам тростник и не дать ли им сигнал ружейными выстрелами? — Чтобы они пришли сюда? — Конечно. — И чтобы нас взяли и мы кончили бы на вертеле? Нет, Гарсиа. Предпочитаю умереть от голода и жажды, нежели служить пищей этим канальям! — Сеньор Альваро… — начал юнга. Но португалец не стал слушать окончания его фразы и бросился в чащу кустарника, внимательно смотря на берег. — Опять кайман? — спросил Гарсиа. — Нет, кажется, другое животное. Я видел, как зашевелился тростник. — Может быть, змея? — Шш!.. Какое-то животное, по-видимому широкое и низкорослое, форму которого они, однако, не могли хорошо разглядеть, пыталось проникнуть через густо заросший тростник, ломая его направо и налево. — Готов поклясться, что это черепаха! — прошептал Альваро. Действительно, это была одна из тех гигантских черепах с зеленоватым пятнистым панцирем, которые обитают в реках и озерах Бразилии. Эти животные бывают более двух с половиной метров длиной. И та черепаха, которая подплывала к острову, была особенно гигантских размеров, так что представляла в миниатюре маленький плот. — Не двигайся, Гарсиа! — шепнул Альваро. — Тут нам хватит на обед и ужин на целую неделю. Черепаха наконец прошла тростники и вылезла на берег, который в этом месте был песчаный и свободный от травы. Альваро, зорко следивший за всеми ее движениями, сказал тихо: — Она собирается класть яйца… Ко мне, Гарсиа. Броситься к черепахе и перевернуть ее вдвоем на спину было делом одной минуты. — Она в наших руках! — торжествующе воскликнул Гарсиа. — Берите топор, сеньор. Альваро взял топор и уже собирался нанести черепахе удар по голове, как вдруг его осенила какая-то мысль и он остановился. — Нет! — сказал он. — Я чуть не сделал большой глупости. — Как, вы не убьете ее? — спросил юнга. — Убить ее? Я думаю, что живая она сослужит нам службу лучше, чем мертвая, мой милый. — Каким образом? — Очень просто. Она довезет меня до берега… Ты думаешь, эта черепаха не может служить плотом для одного из нас? Посмотри, какой широкий у нее панцирь! — Ах, сеньор! — расхохотался мальчик. — Ты думаешь, я шучу? Ничуть не бывало. — Да если она очутится в воде, то непременно нырнет вниз. Что же вы будете делать тогда? — Ты думаешь? Я не позволю ей нырять. Пойдем со мной, и ты увидишь. — А черепаха не убежит? — Не бойся. Когда она перевернута на спину, то уже не в состоянии двинуться с места. Она отсюда никуда не уйдет. Убитый кайман, или жакари, как его называют индейцы, по-прежнему лежал растянувшись во всю длину среди тростников. Солнечные лучи произвели свое действие, и внутри уже началось разложение: под влиянием образовавшихся газов туловище каймана сильно раздулось и, казалось, вот-вот готово было лопнуть. — Какой ужасный! — сказал Гарсиа. — Он и раньше не был красив, а теперь он прямо отвратителен. Альваро ударил топором мертвое животное в бок и тотчас же отскочил. Кишки, растянутые газами, вывалились на траву. — Вот это-то мне и нужно, — сказал португалец. — Уж не хотите ли вы приготовить колбасу, начинив мясом черепахи эти кишки? — Нет, я хочу их наполнить воздухом. — А! — воскликнул юнга, догадавшись, в чем дело. — Теперь я вас понимаю. Какая великолепная идея, сеньор! — Если ты меня понял, то помогай. Несколькими ударами ножа от отрезал кишки и потащил их к берегу. Там он их опорожнил и почистил при помощи юнги. Работа продолжалась недолго. — Теперь дай мне кусок тростника и тонкую веревку, — обратился Альваро к мальчику. — У моряка всегда должна быть веревка, — с гордостью проговорил юнга, протягивая ему то и другое. Крепко связав один конец кишок, Альваро в другой всунул конец тростника и принялся дуть в него изо всех сил. Прошло добрых четверть часа, пока все кишки, имевшие в длину не менее двенадцати метров, наполнились воздухом. — Теперь завяжем потуже другой конец и вернемся к нашей черепахе. Мы обложим ее крутом этими кишками и посмотрим, будет ли она в состоянии опуститься под воду. Они с большими предосторожностями понесли наполненные воздухом кишки через чащу кустарника и подошли к тому месту, где оставили черепаху. Бедная черепаха, несмотря на отчаянные усилия, никак не могла перевернуться и продолжала лежать на спине, беспомощно перебирая своими лапами и вертя шеей. Альваро и юнга окружили ее кишками, засунув их под панцирь и прочно закрепив там, а чтобы предупредить возможность их разрыва, устроили из тростника вокруг надутых кишок нечто вроде оправы, которая должна была защищать их от шипов Виктории Регии. — Как-то себя будет чувствовать бедняжка на воде? — сказал, смеясь, юнга, глядя на разукрашенную черепаху. — В особенности, когда мы ее оседлаем, — прибавил Альваро, улыбаясь. — А как же вы будете управлять ею? — При помощи палки, мой милый, которой я буду ударять по ней справа или слева. — Но вы забыли одну очень важную вещь. — Какую, дружок? — Что я должен остаться на островке, так как черепаха не выдержит двоих. — Не ты, а я останусь здесь и подожду твоего возвращения. Ты не так тяжел, как я, и лучше годишься для такого предприятия. — Ну, а вы как же переберетесь на берег? — Ты построишь плот и вернешься за мной. Ведь не думаешь же ты, что черепаха будет так любезна, что явится сюда одна, чтобы перевезти меня? — У вас на все найдется ответ, сеньор! — Ты разве боишься? — Я? Да я бы охотно поехал верхом на змее, только бы она увезла меня отсюда! |