
Онлайн книга «Пари, леди, или Укротить неукротимого»
![]() — Не откроется, — прокомментировал за ее спиной Даниар. — Простите? — Всплеск магии ее заблокировал. — Заблокировал? — вскричала леди, осознав, что заперта в одной комнате с начальством. Будь это ректор, еще куда ни шло, но маг в лице лорда Морбей де Феррес в качестве сокабинетника ее совершенно не устраивал. Он же был абсолютно непредсказуем и крайне подвластен перепадам собственного настроения. — Что вы паникуете? Это ненадолго. Я даже не успею проголодаться и вас съесть. — Милорд, вы так меня успокоили. — Мне кажется, вы несъедобны. — Вы абсолютно правы, я не отношусь к категории аппетитных женщин. Совершенно не придусь вам по вкусу. — С первого взгляда или, точнее, канделябра не пришлись, однако… — он оценивающе оглядел Алис с ног до головы, — в вас есть хорошие черты. — Даже не одна? — Леди мигом стало любопытно выпытать, что же такой мужчина, как его светлость, в ней оценил. — С вами можно разговаривать. Вы не жеманничаете. Не пустословите. Не надоедаете бесконечными разговорами и вопросами. Вы просто молча справляетесь с собственными задачами, предоставляя мужчине расхлебывать последствия. — У вас такая сомнительная способность делать комплименты. — Кстати, отвечая на предыдущий вопрос, — после моего появления перед лицом стольких студентов в прежнем наряде резкая смена стиля может подорвать авторитет. Теперь я вынужден ходить в том, что не будет диссонировать с эпатажными творениями безумного мастера. А сейчас вопрос к вам, леди: когда собираетесь воплощать в жизнь собственное обещание? — Обещание, милорд? — Какая короткая память! Вы клятвенно заверили, будто разгоните всех этих охочих до замужества дам, которые с сегодняшнего дня начнут брать мой кабинет штурмом. — Почему именно с сегодняшнего? Они и прежде очень стремились с вами увидеться. — Потому что, моя любопытная леди, король настоятельно рекомендовал своему лорду в скором будущем определиться с выбором невесты. Негоже, знаете ли, целому министру просвещения прозябать в гордом одиночестве и наслаждаться отсутствием брачных уз, в то время как остальные доблестные министры поголовно из-за них страдают. Им настолько завидно, что они осаждают монарха этим вопросом уже весьма долгое время. — А почему бы вам не жениться? — А почему бы вам не исполнить обещание? Или уверены, что не справитесь? — Очень даже справлюсь, только сперва нужно изучить кандидатуры, милорд. Желательно вам принять каждую из леди, а мне требуется на каждую посмотреть. При индивидуальном подходе можно будет избавиться практически от всех. — Хотел бы на это взглянуть. — Могу начать хоть сейчас! — в запале воскликнула Алис, и небеса, отвечая на ее просьбу, вдруг ознаменовали свое согласие вежливым стуком в дверь. — Войдите, — разрешил Даниар. С той стороны подергали. Дверь не поддалась. Визитер сперва задумался, а затем послышалось вежливое мелодичное покашливание. — Входите же. Дверь заходила ходуном с уже гораздо большим напором, сопровождавшимся немелодичным пыхтением. — Милорд, — прозвучало по ту сторону деревянной преграды. — Не заперто. Дверь затряслась. — Да вы же просто издеваетесь! — шепотом прокомментировала безразличное созерцание двери его светлостью леди-секретарь. — Конечно, издеваюсь, — ответил он. — Однако это не работает. — Значит, неправильно издеваетесь. — Неужели? По ту сторону сейчас находится одна из самых настойчивых дам. Кстати, леди, начните с нее. — Такое странное чувство, будто вы только что дали команду «фас». — Эта команда применима для светских львиц? — Милорд, вы там не один? — прозвучал все тот же голос, значительно потерявший в мелодичности, но окрасившийся рычащими нотками. — Я редко бываю один, — громко отозвался Даниар. — Многие норовят составить компанию. — А почему ваша дверь не открывается? — Нужно добавить ей очки за сообразительность. Она поняла, что кабинет заперт. — Какой смысл начислять очки, если цель соревнования — чтобы все претендентки выбыли? — Действительно. Как вы точно формулируете мысли. Поражаюсь, отчего же написание речей дается вам столь трудно? — А нужно четче формулировать задачи! — Милорд! У вас там женщина? Даниар повернулся к Алисии. — Вас объявить, как женщину или как секретаря? — А насколько эта дама ревнива? Лорд хмыкнул: — Весьма. — Тогда ответьте, что я ваша сестра. Брови мужчины высоко взлетели, но он последовал совету, ответив, как просила Алис. — У вас нет сестры! — в гневе воскликнула дама и, кажется, пнула дверь. — Как вы смеете, милорд! Лорд собирался ответить, но Алисия мигом подскочила и закрыла ему рот ладонью, шепнув: — Молчите! А дама тем временем продолжила гневную тираду: — Мало того что говорите через дверь и не открываете, так еще смеете насмехаться, заявляя, будто находитесь внутри со своей сестрой! Я прекрасно знаю, что таковой у вас нет. — Продолжайте молчать, — ощутив, как губы мужчины шевельнулись под ее пальцами, велела Алисия. — Теперь вы меня игнорируете? — вскричала визитерша. — Милорд! — Тсс, — на всякий случай повторила Алис, хотя Даниар больше не делал попыток говорить. Возможно, удивлялся странной логике, когда сперва неудовольствие вызывал сам факт разговора через дверь, а теперь — его полное отсутствие. Леди-секретарь тем временем тоненько, но погромче захихикала, чтобы ее точно услышали по ту сторону. — Ах так! — Дверь едва не вынесло ультразвуком. — Прощайте, милорд! Не желаю вас больше видеть! Здание содрогнулось от громкого стука, а леди Аксэн-Байо-Гота выдохнула. — Ох, боялась, она окажется упорнее. Поздравляю, ваша светлость, с первой победой. Даниар вместо ответа как-то странно на нее посмотрел, и Алисия вдруг осознала, что он не просто молчал, но еще и сидел весьма напряженно, не позволяя себе лишних движений. Девушка быстро убрала от его губ ладонь, интуитивно, но несколько запоздало оценив интимность жеста. — А долго еще ждать, пока дверь откроется? — смутилась она. — Вы можете выйти уже сейчас, — ответил Даниар, а сам придвинул ближе кипу отсортированных Хвостиком бумаг, демонстративно отгородившись от секретаря. |