
Онлайн книга «Во славу империи»
![]() — Что за колония? — полюбопытствовал Рик, особо не сомневаясь, что речь идет об Адоре. Кому, как не устроителю побега, было знать, что имеет в виду его сослуживец? Именно благодаря слепоте охраны, уверенной, что сбежать с ядовитой планеты невозможно, ему и удалось вывезти своего друга, угодившего на Адору по ложному обвинению. Так что с командиром «Княжича» он был полностью согласен. Однако не спешил поддерживать, потому что майор Адамидис сейчас лицемерил. — Это секретная информация, — сухо ответил Леандр. — Но вы о ней знаете, — заметил Саттор. — Тогда где же возмущения, адресованные шурину? Более того, вы сейчас разглашаете часть этой информации. Тогда к чему негодование из-за слабой охраны Штаба, где хранятся некие секреты, когда через вас пошла утечка другой секретной информации? Но если угроза здесь пока гипотетическая, то ваш шурин… — Мы, кажется, пришли, — перебил его Адамидис, прекращая разговор, свернувший в неприятное ему русло. — Похоже на то, — не стал настаивать Рик. Приемная полковника Чоу оказалась крохотной комнатушкой, где стоял стол его адъютанта, древний металлический сейф, черт знает как попавший сюда, и два стула для посетителей. Ощущение, что цивилизация остановилась где-то за воротами астродрома, возникало, как только открывалась дверь, и не покидало всё то время, что уходило на ожидание приема. Майоры вошли в приемную и, остановившись, недоуменно переглянулись. Здесь никого не было. Адъютант полковника находился вне пределов своего служебного места. Дверь в кабинет самого полковника была закрыта, и там ли он, новоприбывшие командиры двух корветов не знали. По уставу они должны были доложить о себе и ожидать приглашения, но первая часть заведенного порядка не могла быть выполнена из-за отсутствия адъютанта. Саттор скосил глаза на Адамидиса и понял, что тот будет держаться правил, а значит, можно проторчать в приемной до тех пор, пока они не покроются паутиной. — Какого черта, — чуть раздраженно буркнул Рик и направился к двери кабинета. — Майор Саттор, — предупреждающе произнес Леандр. — Здесь свои правила, — отмахнулся Рик и постучал. Ему никто не ответил. Саттор, прижавшись ухом к двери, прислушался. За его спиной послышалось недовольное покашливание. Адамидис заворчал, и командир «Шустрого», подняв палец, шикнул: — Тихо. — Господин майор, вы ведете себя вызывающе, — все-таки отчеканил Леандр, но подошел ближе: — Что там? — По-моему, так кто-то есть, — негромко ответил Рик. — Вроде возня. — Угу, — промычал Адамидис. — Там действительно кто-то есть. Затем раздался звук опрокинутой мебели, наверное, стула, а затем до майоров долетел протяжный мужской стон, наполненный мукой. — Черт! — рявкнул Саттор. — Вот вам и охрана, — в сердцах выругался командир «Княжича». Больше офицеры не медлили, они выхватили шотеры. Адамидис выбил ногой дверь, и Саттор бросился в кабинет. А затем остановился, так и не убрав оружия, наставленного на мужчину с приспущенными штанами. На столе, широко распахнув глаза, замерла полуголая женщина. — Что, к чертям, вы вытворяете?! — ожил ошеломленный вторжением полковник Чоу. — Тьфу, — сплюнул Леандр. Он развернулся и покинул кабинет, бросив на ходу: — Извините. Саттор опустил оружие, после козырнул и отрапортовал: — Майор Саттор, господин подполковник. Надеюсь, вас не сильно разозлила забота о вашей безопасности. Когда прикажете явиться с докладом? Чоу натянул штаны на ягодицы одной рукой, не спеша отойти от женщины, и невозмутимо ответил: — Ожидаю вас через полчаса, майор Саттор. — Есть, — снова козырнул Рик, развернулся и ушел, чеканя шаг. Он прикрыл за собой дверь и посмотрел на пунцового Адамидиса. Тот ответил почти ненавидящим взглядом. — Какого черта вы сунулись, Саттор? — сердито спросил Леандр. — А за каким хреном я полез за вами? Такое нелепое положение… — Идемте, — Рик сжал плечо сослуживца и развернул его к двери. — Полковник приказал прийти через полчаса. — Вы еще с ним и поговорили? — опешил Адамидис. — Узнал время нашего рандеву, — отмахнулся Саттор. После скосил глаза на командира «Княжича» и усмехнулся: — Главное, мы знаем, что полковник увлекается женщинами, так что если он нас и поимеет за вторжение, то сделает это не на столе. А это не может не радовать, согласитесь. Адамидис возмущенно округлил глаза: — Саттор, вы в своем уме? Что вы несете? — Ищу положительные стороны в нашем возможном скором будущем, — ответил Рик. — А вы, майор Адамидис, совершенно лишены чувства юмора. Вы — законченный пессимист. — Вы меня раздражаете, — буркнул Леандр. Офицеры уже вышли из приемной и брели по коридору, обмениваясь «любезностями». Спешить им было некуда, и девать освободившиеся полчаса тоже. — Уходить отсюда смысла нет, — произнес Саттор. Он остановился у окна. — Предлагаю подождать здесь. Адамидис, протяжно вздохнув, привалился плечом к стене и выглянул в окно. — Неприятное местечко, — сказал он. Рик, усевшись на подоконник, посмотрел на улицу. Там был плац, импровизированный, но все-таки плац. Небольшую квадратную площадку украшал флагшток, по нему майоры и определили назначение расчищенного куска земли. Впрочем, с таким же успехом плац мог служить площадкой для спортивных игр. Оставалось поставить ворота или натянуть сетку. Хотя, может быть, так и было, потому что по двум сторонам площадки стояли металлические столбы, делившее пространство пополам. К ним было бы удобно прицепить сеть. Иного объяснения найти было сложно. — Черт знает что, — буркнул Адамидис. — Да бросьте, Леандр, — махнул рукой Рик. — Здесь явно недостаток развлечений, а в унынии боевой дух поддержать сложно. Люди должны заниматься чем-то, кроме хождения строем. Сцена в кабинете полковника — лучшее тому доказательство. — Разгильдяйство, — проворчал командир «Княжича». — Командир не может так вести себя на глазах подчиненных. — Так нас туда никто и не звал, — пожал плечами Саттор. — Адъютанта, похоже, полковник отослал, потому его не было в приемной. — Это ты втянул нас в неприятности, Рик, — скривился Адамидис, прекращая выдерживать прежний тон общения. — Посмотрим, — пожал плечами командир «Шустрого». — Чоу повел себя сдержанно. Не орал, не угрожал. Я о нем ничего не знаю, но мне кажется, что он неплохой мужик. К тому же важно расставлять верные акценты. — То есть? — Я не стал извиняться за вторжение, — ответил Рик. — Я выразил надежду, что его не разозлила наша забота о его безопасности. Он хорошо держал лицо, несмотря на спущенные штаны. Черт, — неожиданно округлил глаза майор, — он даже не вытащил… |