
Онлайн книга «Серые камни»
![]() — И хвала Богам, — отозвался Савер. — С этим сложно не согласиться, — кивнул Райверн. — И все-таки это странно. Тай не может отпустить нас. — Не может, — отозвалась Альвия. — Эта тварь скорей сожрет собственную руку, чем допустит мое возвращение. — Да лучше бы просто сдох от злости, — усмехнулся Кейр. — Но такой милости эта мстительная скотина нам не откажет. Что-то он должен был предпринять, и я обязательно пойму, когда хорошенько подумаю. И у меня есть, чем это сделать, — тут же добавил он, нацелив палец на лиори. — Да Богов ради, — пожала плечами Перворожденная. — Хоть седалищем думай, лишь бы прок был. — Грубиянка, — фыркнул Райверн. Савер усмехнулся, Альвия осталась невозмутима. На этом путники закончили разговоры, они приблизились к городу. Хилип дремал. Сонная леность вязким ручейком разлилась по улицам, окутала дома и людей, притихших за маленькими окошками, большая часть которых уже глядела на путников черной слепотой. Лишь кое-где еще виднелись горящие свечи, бодрствующих в городе почти не осталось. Даже на воротах никто не встретил гостей, будто стражи здесь не было вовсе, так что беглецы вошли в Хилип беспрепятственно. — Надеюсь, гостевой дом тут имеется, — проворчал Савер, пытаясь в кромешной тьме разглядеть вывески на домах. — Это же болото какое-то. — Не горячись, — хмыкнул Райверн. — Деньги имеют ценность даже в Хилипе. Уверен, что и гостевой дом тут имеется, и нас там примут и накормят. Очень надеюсь. Лиори Эли-Борга только пренебрежительно фыркнула, окидывая городскую улицу придирчивым взглядом. Она бы уже сделала несколько замечаний в адрес лиора Эли-Харта, но сдержалась, опасаясь случайных ушей. — Если рассуждать, то гостевой дом должен быть где-то здесь, — задумчиво произнес Кейр. — Жаль, что стражи не было, можно было бы спросить у них. — Посмотрю на той стороне, — отозвался Савер. — Отсюда не видать толком, что там понавесили. — Посмотри, — согласно кивнул риор. Прислужник перешел неширокую улицу и окончательно растворился в темноте, только его ворчание еле доносилось до Альвии и Райва. А вскоре и бормотание Савера стихло… — Уи-и-и! — истошный визг разорвал сонную немоту городка над пропастью. — Проклятое отродье! — завопил в ту же секунду Савер. — Чтоб тебя пожрали твари Архона! — Что там? — подобрался Кейр. — Хозяин, свинья! — в возмущении воскликнул прислужник. — Да ты в конец обнаглел! — в ответ возмутился Райверн. — Да не вы свинья, хозяин! Тут свинья! У-у-у, рыло… Я на нее наступил в этой проклятой темноте. Ни видать же ничего. И тут эта визгливая скотина. Она еще и на цепи! — Сторожевая свинья? — изумился риор. — Тогда почему она нас раньше не охрюкала? — Спала, — донесся ответ Савера. — Она и сейчас не хрюкает, — негромко усмехнулась Альвия. — Скорей всего ее посадили на цепь, чтобы не утащили. С ума сойти! Свинья в городе, прямо на улице! — Открою тебе тайну, сердце мое, на улицах всех городов мира имеются свиньи, — хмыкнул Кейр. — И их даже не сажают на цепи. Ходят, гадят, роются в чужой грязи. Но знаешь, что самое забавное? — То, что никто не выскочил узнать, в чем дело? — Точно. Может Хилип вымер и наполнен призраками, а мы зря пытаемся найти хоть одну живую душу? — Эй, кто там?! — словно опровергая домыслы высокородных, раздался не пойми откуда неуверенный мужской голос. Райверн повертел головой, пытаясь определить, где скрывается неизвестный. — Я спрашиваю, кто там?! — невидимка постарался добавить в голос суровости. — А как ты сам думаешь, любезный? — полюбопытствовал риор. — Воры? — по-прежнему неуверенно предположил голос. — Справедливо, — не стал спорить Кейр. — Однако неверно. — Разбойники! — почему-то обрадовался голос. — И вновь ошибка, — усмехнулся боржец. — Мы — путники. — Путники? — невидимка поразмыслил и протянул как-то разочарованно: — А-а-а… И всё стихло. Кейр и лиори переглянулись. К ним приблизился Савер, бросавший через плечо недоуменные взгляды, но, кажется, узнав причину беспокойства, неизвестный отправился досматривать сны. — И что это было? — вопросил Райверн, ни к кому не обращаясь. — Призрак, — хмыкнула Перворожденная. — Где призрак? — живо заинтересовался невидимка. — Так ты еще здесь? — Кейр вновь завертел головой. — А куда мне деваться? — удивился голос. — Живу я тут. — Очень хорошо, — оживился риор. — Тогда подскажи-ка нам, любезный, где в вашем славном городе находится гостевой дом? И вновь по улице разлилась тишина. Кейр коротко выдохнул, стараясь сохранить терпение. — Эй, любезный, — позвал он. — Чего? — с любопытством отозвался голос. — Где дом гостевой? — Тут, — ответил невидимка. — Тут? — Ага, там. — Так там или тут?! — Здесь, — уверенно выдал невидимка. Райверн тихо зарычал. — У вас там собака что ли? — спросил голос. — Да, — хмыкнула лиори. — Огромный и злой пес. Настоящий душегубец. — Ой, — пискнул голос. — А Бусинку мою не порвет? — Кого? — опешил Райверн. — Свинку мою, — уточнил невидимка. — Вы его покрепче держите. — Я сейчас твою свинью на лоскуты порежу! — не выдержал Савер. — Уи-и! — ожила Бусинка, явно почуяв угрозу своей драгоценной жизни. — Бусинка-а! — с надрывом завопил голос. — Да что за дурь тут происходит?! — взорвался Кейр. — Всем молчать! И на улицу вновь обрушилась тишина, только из темноты донеслось ворчливое: — Хрю. — Бусинка, как истинная женщина, оставила последнее слово за собой. Правда, непочтительный риор не захотел считаться с мнением свиньи: — Я сказал — всем! — Бусинка спорить не рискнула. Райверн коротко выдохнул и спросил, сдерживая раздражение: — Любезный, объясни толком, где находится гостевой дом. Невидимка помолчал еще немного, и когда даже Альвия начала терять терпение, все-таки отозвался: — Я сейчас стражу позову. — Да у него в мозгах заглушка что ли? — возмутился Савер и кровожадно закончил: — Свинье конец. — У-и-и! — возмутилась Бусинка. — Не-е-ет! — трагически возопил голос. — Любезный, или укажи нам гостевой дом, или получишь свою свинью по частям, — Райверн решил изменить подход к делу. |