Дела у Аты итак шли не плохо, но когда Колесо Судьбы указало на дом Аксара, Ата действительно разбогатела. Первым герцогом был объявлен Атлас, а Ата его регентом. Она приняла ряд странных законов. Благодаря им, банк дома Аксара стал монополистом. Теперь у Аты были развязаны руки. Благородные и не очень индиго проигрывались в ее казино, а потом шли в ее банк. Чтобы оплатить долги, они брали в нем кредиты под проценты. Векселя и долговые расписки банка Аксара ходили наравне с деньгами. За время правления Атласа должниками Аты стали почти все высшие дома индиго. После Атласа, первым герцогом стал Ксеркс из дома Кшаса. Все думали, что он отменит монополию Аксара, но тот даже не заикнулся об этом. За Ксерксом пришло время править Ри из дома Агни. Он первым же своим указом отменил монополию банка Аксара, но было уже поздно. Долговая зависимость перед Атой была настолько велика, что ни один дом, даже Агни не посмел открыть свой банк. Так Аксара и остались монопольными ростовщиками во всей республике.
После смерти своего мужа, Ата больше не вышла замуж. Она не хотела, чтобы Атлас повторил судьбу своих сводных брата и сестер. Свои любовные желания Ата с лихвой утоляла в своих же борделях. Это не было противозаконно, но было постыдно. Вот только никто не осмеливался пристыдить всемогущую герцогиню. Вот с такой, богатейшей и влиятельнейшей женщиной и предстояло Ри провести переговоры. То, что он заручился поддержкой Фора и Ксеркса, придавало ему уверенности, но он все же понимал, что разговор с Атой будет очень сложным.
Родовой замок дома Аксара находился на острове Щит Тота. Во многом благодаря землям этого дома, Фор из дома Атман и смог расширить свои владения. Зубры остановились во дворе замка. Когда пыль улеглась, Ри и его телохранители спешились. Он специально вызвал их из Свободного города. В дом Ксеркса он приезжал без них, но к Ате не решился. У нее была большая армия головорезов. Они охраняли ее казино и бордели, разбросанные по всем островам индиго. От них можно было ожидать чего угодно. Войдя в двери замка, Ри был остановлен смотрителем и первым советником Аты Арго из дома Аксара.
— Приветствую вас, первый герцог. К сожалению, вынужден огорчить вас. — С поклоном обратился Арго. — Моя госпожа герцогиня Ата, больна и не принимает посетителей.
— Неужели ей настолько нездоровится, что она не примет своего повелителя? — Удивился Ри и немного напрягся.
— Она отказывает всем и вы не исключение.
Ри представлял, что подобное могло произойти, но что бы так нагло и дерзко даже не догадывался. Он отдал неуловимый приказ глазами своим охранникам и те исполнили его мгновенно. И Арго и его головорезы опешили от такой прыти воинов дома Агни. Они оказались разоружены и брошены на колени. К горлу Арго подставили лезвие гарпуна и вдавили его с такой силой, что тот почувствовал, как кровь потекла по ней на камзол.
— Я сегодня в хорошем расположении духа, Арго из дома Аксара. — Прошептал Ри, слегка наклонившись к смотрителю. — Но если ты не скажешь, где находится Ата, то я рассержусь. А когда я сержусь, мои воины способны на многое.
Арго понял, что очередного отказа Ри не потерпит и замотал головой.
— Она в своих покоях на третьем этаже, повелитель.
— Вот и славненько. — Ри похлопал Арго по щеке и быстрым шагом начал подниматься наверх.
Двустворчатые округлые сверху двери покоев Аты распахнулись, и в них уверенным шагом вошел Ри. Ата была полностью обнажена и еле успела прикрыться одеялом.
— Какая дерзость, первый герцог. Где ваши манеры? — Прошипела сквозь зубы герцогиня. — Вы смеете врываться ко мне без предупреждения?
Я тоже рад тебя видеть, Ата. Я просил твоего смотрителя сообщить о моем визите, но он отказался.
— Надеюсь, ты не убил его. Арго хороший слуга. Будет трудно его заменить.
— Не беспокойся о нем. Он унижен, слегка помят, но жив.
— Спасибо хоть на этом. — Ата закашлялась. Ее недуг не был серьезным. Чародеи могли вылечить ее всего лишь одной песней. Но Ата решила побаловать себя и немного поболеть, не обращая внимания на дела. — Говори, зачем пришел?
— Ты пропустила благородный совет.
— Ради Тота, Ри. — Рассмеялась Ата. — Ты лучше скажи мне, когда я на нем была.
Ата действительно ни разу не посещала благородный совет. Он был ей не интересен. Она называла его бесполезной тратой времени. Все, что было ей нужно, она узнавала из свитка. Иногда она отправляла своего представителя на заседание, но даже это делала редко и неохотно.
— Ты же знаешь мое отношение к этому сборищу.
— Знаю, но на последнем совете решался очень важный вопрос.
— Знаю. Реальный Мир. Мне это не интересно.
— Но может, я попытаюсь переубедить тебя.
— Зря стараешься, Ри. — Ата всем видом показывала, что это разговор ей неприятен. — Плыть за смертью мне не хочется.
— Ты не веришь в мощь нашей армии?
— Я реалист, Ри. Люди уже однажды победили нас. Почему в этот раз должно что-то поменяться. — Ата налила себе горячего чая с сиреневым сиропом. — Твои ряды скромны. Индра тебя не поддержит. Фор и Ксеркс тоже.
— А вот здесь ты ошибаешься. — Ри ехидно улыбнулся. — И фор и Ксеркс встали под мои знамена. Вассалы домов из братства Индры уже спешат в Свободный город.
— Как приплывут, так и уплывут. — Буркнула Ата, испив глоток чая. — Ни один мой должник не покинет острова, и даже ты не сможешь помешать этому.
Ри еле сдерживался, чтобы не повысить голос. Он придвинул стул к кровати Аты и закурил сигару.
— Ты закурил в присутствии больной женщины!? — Попыталась заорать Ата, но вдохнув едкого дыма закашлялась.
— Это хорошие сигары. Они скручены из лучших сортов водорослей.
— Никогда не понимала страсть мужчин к курению. — Ата отвернулась и прикрыла нос платком. — Убирайся. Разговор закончен.
— Нет, Ата из дома Аксара. Разговор будет закончен, когда я того пожелаю. — Уже не в силах сдерживаться, проревел Ри. — Так или иначе, но тебе придётся потерпеть меня еще немного.
Ата была вынуждена, согласиться и Ри благодушно потушил сигару.
— Здесь мой дом. Здесь мои бордели, казино, банк. Зачем мне бросать все это и плыть с тобой?
— Чтобы открыть все это в Реальном Мире. Я верну тебе твою монополию…
— Как будто ты ее забирал. — Хмыкнула носом Ата. — Я уже приняла решение и не поменяю его. И должников не отпущу. Половина из них погибнет. Кто тогда будет выплачивать их долги. Даже у тебя нет столько денег, Ри. Я предпочитаю синицу в руках, чем журавля в небе.
— Синица. Журавль. — Ри встал и подошел к окну. — Это же птицы. Ты знала об этом? На наших островах нет птиц. Получается, что мы принесли эту поговорку с собой из Реального Мира. Ты только представь, сколько ей лет.
— Да какая мне разница сколько. Главное что ты меня понял.