Книга Хроники Реального Мира. Том 4. Индиго, страница 21. Автор книги Антон Ерёмин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хроники Реального Мира. Том 4. Индиго»

📃 Cтраница 21

4 Вторжение

Пока в Реальном Мире кипели сражения людей и гномов, индиго собирались в свой крестовый поход. С каждым новым днем сборы затягивались и Ри начал подозревать неладное. До слияния света двух светил оставалось чуть больше месяца. Высшие дома все просчитали и специально тормозили отплытие. Конечно, открыто никто не осмеливался выступить против Ри, но за его спиной делалось все возможное. В Большом море Индиго становилось все меньше кораблей. Даже те, кто отбыл к Проклятому острову в первых рядах, вернулись обратно. И не только вассалы, но и высшие дома. Вот уже эскадра дома Кшаса бросила якорь у своих родовых берегов. Лениво и нехотя флот братьев Греха и Роха из дома Сагара тоже дрейфовали к островам. Ри это сильно беспокоило, и он решился на последний шаг. Первый герцог развернул свиток и поднес его к лицу.

— Я, Ри из дома Агни, первый герцог всех индиго повелеваю. В десятый день месяца, когда солнце будет в Скорпионе, а луна в Водолее армада войдет в Штормовой Предел. Все те, кто ранее дал свое согласие, но к указанному сроку так и не присоединится, будут объявлены предателями рода индиго.

Ри закончил и буквы на свитке исчезли. Он все еще был первым герцогом, и его приказы были обязательны для исполнения. Ослушаться, означало предать. Даже высшие дома чье влияние было безмерно, не смогли пойти против него и сразу же начали выполнять этот указ.

Выйдя на балкон, Ри вгляделся в город. После его указа его наполнила суета. Корабли один за другим поднимали паруса и покидали порт. Ри развернул свиток. На нем начерталась карта. Эта карта будто нарисованная незримым художником отражала все, что происходит на островах. Тысячи кораблей взяли курс на Проклятый остров. Это вдохновило Ри. Значит, его еще боятся и слушаются. Значит, еще не все потеряно. На балкон вышел Ром.

— Ты все же решился на указ, повелитель.

— Да, Ром. — Выдохнув и не поворачиваясь к советнику, ответил Ри. — До слияния света двух светил осталось всего ничего. Я с радостью стану под голубые знамена дома Акаши и присягну тебе на верность. Но вдруг Колесо Судьбы остановится на доме Кшаса? Или, не дай Тот, на доме Аксара? Представляешь, что тогда будет?

— Ты все правильно сделал, Ри. — Ром подошел к ограждениям балкона и встал рядом с первым герцогом. — Засуетились как стая мальков. Давно нужно было напугать их. Тогда уже бы громили людей в Реальном Мире, а не спивались бы в борделях Свободного города.

— Повелитель. Ром. — На балкон вышел Мез. — Флот полностью снаряжен и готов к отплытию. Склады пусты. Все что нужно уже в трюмах. Команды собраны, и капитаны ждут ваших приказов.

— Значит, время пришло. — Прошептал Ри. — Отправляйтесь к Проклятому острову, а ко мне позовите Ли.

Герцоги поклонились и покинули Ри. В ожидании сына первый герцог продолжил наблюдать за городом. Суета постепенно улеглась. В порту осталось всего несколько судов. Улицы опустели и стихли. Через несколько минут из ворот замка первого герцога выехали две группы всадников. Над ними развивались голубые и черные флаги. Это были Мез и Ром. Немногочисленные зеваки провожали их своими взглядами. Некоторые сочувствующие даже махали им вслед.

— Ты вызывал меня, отец.

Голос сына разрезал слух Ри. Он был сухим и даже черствым. После возвращения пилигрима, Ли не проявлял никаких эмоций. Он отстранился от отца и это сильно давило на Ри.

— Да, сын. — Ри повернулся и подошел к сыну. Он обнял его за плечи, но Ли не отреагировал. Он продолжил стоять по стойке смирно. — Я назначил дату отплытия. Клятва, данная мной Фору из дома Атман для меня священна, но я все же прошу тебя в последний раз. Отправься со мной.

— Нет, отец. Мой дом здесь.

— Так тому и быть.

Ри отпустил сына. Ли был спокоен, как будто ничего не происходило. Сейчас они видятся в последний раз. Слезы текли по щекам Ри, но его сын не проявлял никаких эмоций. Он молча смотрел на отца. Его руки были сложены перед собой. Казалось, что Ли провожает отца на охоту и тот вернется завтра. Но Ри уже никогда не вернется. Победит он в войне, или погибнет в первом же бою неважно. Дороги назад нет.

— Время правления дома Агни еще не окончено. После моего отплытия, первым герцогом станешь ты. Я молю Тота, что бы Колесо Судьбы выбрало наш дом на следующий цикл. Я верю, что ты станешь достойным правителем этих островов.

Даже услышав о своей будущей коронации, Ли не проявил эмоций. Ни легкой улыбки, ни блеска в глазах. У Ри сложилось впечатление, что этот разговор для Ли в тягость. Он стоял абсолютно безучастным.

— Если это все, отец, то разреши мне откланяться. Меня ждет моя невеста.

Ри даже попятился назад и смог остановиться, только уткнувшись в перила балкона. Ли счел это согласием. Кивнул, щелкнув каблуками сапог, и скрылся в полумраке зала. Ри остался на балконе один. Он пытался успокоить себя мыслью, что Ли ведет себя так специально. Что он тоже переживает, но не хочет показывать отцу, как ему тяжело. Он закрыл свои эмоции, что бы показать Ри, что он сильный и взрослый. Но к превеликому сожалению отца, это было не так.

Ри спустился во двор замка, где его ожидал эскорт телохранителей. Он бросил последний взгляд на замок первого герцога и оседлал зубра. В порту уже с поднятыми парусами его ожидал линкор первого герцога. Огромный семи мачтовый броненосец, флагман всей армады индиго. Как только Ри взошел на борт, корабль отшвартовался и взял курс на Проклятый остров.

Достигнув места назначения, Ри внимательно осмотрел свой флот. Уже все корабли, всех высших домов прибыли. Они стояли на якорях со спущенными парусами. Обогнув флот, флагман занял свое почетное место во главе армады.

— Повелитель. Все корабли согласно спискам прибыли. — Обратился к Ри адмирал флота.

— Тогда приступайте.

Адмирал развернул свиток и дотронулся до него. На нем начали проявляться корабли, построенные в ровные ряды. Это увидели все капитаны. Флот пришел в движение. На первый взгляд могло показаться, что корабли движутся хаотично, но на самом деле все было четко и слажено. Капитаны выводили свои корабли точно в указанное свитком место. Как только он занимал нужную позицию, над ним понимался красный флаг дома Агни. Перестроение армады заняло почти весь день, а к вечеру алые флаги дома Агни гордо реяли над всеми судами. В первом ряду стояли корабли домов Агни и Кшаса. За ними домов Акаши, Дхара и Сагара. Далее Гаура, Атман и прочие. Весь флот был выстроен в четкие ряды и колоны. Каждый капитан знал, с какой скоростью и на каком расстоянии от других кораблей ему плыть. Предосторожность была не лишней. Все видели, какие страшные волны свирепствуют в Грозовом поясе. Адмиралы вычислили точное расстояние между кораблями. Это было нужно, что бы избежать столкновений и не потеряться в шторме.

Во главе армады стоял корабль Ри. Все индиго спустились в трюмы и начали молиться Тоту. На палубах оставались лишь храбрецы и смельчаки. Ри стоял на капитанском мостике. Он молча кивнул капитану и тот зазвонил в рынду. Матросы засуетились, и корабль пришел в движение. Он бесстрашно плыл к Штормовому пределу, и когда до него оставалось несколько сот метров, линкор покрылся черным туманом. Вслед за ним в призрачное состояние погрузились и остальные. Грозовой пояс принял армаду и расступился перед ней. Но с каждым километром волны становились все выше. От раскатов грома закладывало уши. Вспышки молний слепили глаза. Волны бились о борт корабля Ри, от чего тот скрипел и сильно качался. Не успела ударить волна в правый борт, как на корабль уже обрушилась волна с левого борта. И вот уже нос линкора задрался, переваливаясь через волну спереди, а в это же время над кормой уже нависла смертельной стеной еще одна волна. Воды Штормового предела буквально кипели, вздымаясь до небес. Ри, даже задрав высоко голову, не мог видеть гребень волны проходящей мимо корабля. Они возвышались подобно горам. Казалось, что его корабль плывет не по морю, а по узкому ущелью. Соседние корабли за такими высокими волнами видно не было. Ри посмотрел на своего капитана. Его белые глаза застыли плененные ужасом. Губы постоянно нашептывали молитвы, но руки крепко держали штурвал. Ри взглянул на компас перед ним. Корабль четко следовал курсом на восток. Первый герцог развернул свиток. На нем отобразились немного спутанные качкой и волнами ряды его армады. Все корабли продолжали свой путь. Волны становились все выше и сильнее. Порывы ветра были готовы растерзать все на своем пути, но черный туман продолжать спасать. Ри не знал, как впрочем и любой индиго в армаде, сможет ли туман полностью защитить их. Пилигримы плавали здесь на небольших лодочках. Даже спасательные шлюпки на его флагмане были в десятки раз больше лодок пилигримов. Хватит ли сил у черного тумана защитить такие махины? На этот вопрос ответа не было. Но вскоре и Ри и остальные индиго узнают его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация