Книга Хроники Реального Мира. Том 4. Индиго, страница 55. Автор книги Антон Ерёмин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хроники Реального Мира. Том 4. Индиго»

📃 Cтраница 55

— Это я могу. Но ты же понимаешь, что он лишит меня всего, чем я владею.

— Неважно. У нас будет в сотни раз больше, когда Реальный Мир падет к нашим ногам. Не беспокойся об этом.

Скомкав сорочку жены, Ксеркс попытался покинуть ее покои. Но услышав шаги Ри за дверью, остановился и вопросительно посмотрел на Ату.

— Там за шторами есть ниша.

Ксеркс послал Ате воздушный поцелуй и поспешил скрыться в нише. Ри вошел в спальню главы дома Аксара, даже не постучав. Будучи в нише Ксеркс все видел и слышал. Ата держалась молодцом. Она игралась с Ри как с котенком и смогла вывести его из себя. В порыве гнева Ри издал указ, в котором отменил все долги и обязательства. Ксеркс именно этого и хотел. Когда Ри вышел, он даже послал ему благодарственную весточку в свиток.

— Вот ты и добился того что хотел. Я разорена.

— Не волнуйся, моя любовь. — Ксеркс присел на кровать Аты и, прижав ее к груди нежно поцеловал. — Разорена не только ты, но другие ростовщики. Это оттолкнет их от Ри. Мы сыграем на этом.

— Ну не знаю. Синица в руках, это не журавль в небе. Тьфу ты. Ри со своими пословицами совсем меня доконал. — Ата закашлялась и, вытянув руку, взяла со столика чашку с горячим отваром. — Я хоть тебе и жена, но у меня все записано. Отдашь все с процентами.

Ксеркс громко рассмеялся и еще раз поцеловав Ату вышел из ее спальни. В эту секунду они оба и он, и Ри были очень довольны собой. Ри смог убедить всех сомневающихся, и теперь ряды его армии заметно вырастут. А Ксеркс смог в тайне от первого герцога переманить на свою сторону большую половину этой армии. Оба играли, держа тузов в рукавах, но все же у Ри карта была слабее. Он еще не знает, что вскоре погибнет, а вот Ксеркс уже обсудил его убийство с братьями Сагара. Единственное, что его теперь беспокоило, так это реакция Ли на смерть своего отца. Если он узнает, что Ри был убит по приказу Ксеркса, то ни за что не прости его. Поэтому Ли тоже будет убит, как только ступит на берег Реального Мира.

***

Ли провожал взглядом, уходящую в Грозовой пояс призрачную армаду отца, стоя на капитанском мостике своей каравеллы. Она, как думал Ри, была единственным боевым кораблем, оставшимся на островах. Как только последний линкор скрылся в волнах, Ли приказал следовать в Свободный город. Там во дворце первого герцога его уже ждали главы высших домов из братства Индры, а так же Ата из дома Аксара. Но подплывая к острову Сердце Тота, Ли передумал и приказал лечь на курс в сторону земель дома Атман. Ожидающим его главам, он отправил послание через магию свитков. К каравелле Ли присоединилось еще несколько судов. Это были гражданские корабли, но в их трюмах находились штурмовики дома Агни и головорезы дома Аксара. Высадившись на острове Щит Тота, Ли помчал в замок Фора во весь апорт.

Старцу естественно доложили о высадке десанта, но поверить в предательство своего возлюбленного ученика он отказывался. А зря. Как толькоштурмовики ворвались в замок, они начали убивать всех кто в нем был. Ли приказал уничтожить всех членов дома Атман. Они были опасны для него и могли отомстить позже. Такого Ли не мог допустить. Единственной кто выжил из всего высшего дома, была его жена Или. Вместе с ней он вошел в спальню Фора. Старец был прижат к стене. Все его тело было изранено. На полу возле него валялись тела погибших стражников и штурмовиков. Но бойцов из дома Агни было больше, и они смогли победить. У горла Фора блестели холодным оскалом два трезубца. Еще четыре штурмовика стояли рядом, не сводя с него глаз.

— За что?! — Проревел Фор, увидев Ли. — Ты был мне как внук. Ты ведь понимаешь, что предал не только меня, но и своего отца.

— Я понимаю! А вот ты понимаешь, каким гнусным индиго он был! — Закричал Ли в ответ на обвинения Фора. — Держу пари, ты знал, что у дома Агни есть свой источник пресной воды. Родник находится под нашим родовым замком. Поэтому поля нашего острова всегда зелены и сочны. Мы принимали ванны с пресной водой даже в жаркие, засушливые, летние месяцы. Когда остальные мучились от жажды и страдали, мы наслаждались прохладой пресных бассейнов.

— Глупец! Это слова Ксеркса, а не твои. — Заорал Фор с такой силой, что трезубцы впились в его шею и по ней потекли струйки свежей крови. — У каждого высшего дома есть свой источник. Поэтому они и стали высшими.

Ли остановился. Его лицо побледнело, а губы задрожали.

— Твой любимый Ксеркс не рассказал тебе об этом? — Рассмеялся Фор и слегка отстранился от трезубцев. — А у него их даже два! Первый, в его дворце. Ты думаешь, фонтаны поливаются опресненной морской водой? Тогда ты дурак! Это чистейшая родниковая. Второй источник находится на одном из островов. Он некогда принадлежал моему дому, но Ксеркс отнял его у меня за долги. Но это еще не все. У дома Аксара есть вишневая роща. Ты даже названия такого не слышал.

— Заткнись старец! — Заорал Ли, но Фор только еще громче рассмеялся.

— Ты не пробовал вишню. Ксеркс не угощал тебя. Ата продает одну ягодку за мешочек золота. Вкусив единожды эти кисло-сладкие плоды, мы становились их рабами. Их вкус нельзя сравнить ни с чем на островах.

— Довольно! — Вскрикнула Или и, схватив трезубец, проткнула им живот своего деда.

— Или. Внучка. — Прохрипел Фор и из его глаз потекли слезы. Он схватил трезубец за древко и с силой пропихнул его вглубь себя. Фор прополз по трезубцу, подойдя вплотную к Или. Окровавленной рукой он поправил ей волосы и нежно поцеловал в лоб. — Я прощаю тебя. Помни, ты последняя из дома Атман. Не позволь убить себя и не верь никому, только своему сердцу.

Фор закрыл глаза. Его ноги подкосились, и он рухнул на пол. Ли и Или стояли в растерянности. Слова Фора эхом возвращались в их головы. Неужели Ксеркс обманул их? Но даже если так, то все уже сделано и назад пути нет.

— Сожгите здесь все. — Приказал Ли штурмовикам и раскрыл перед глазами свиток. — Фор из дома Атман мертв. Дом Атман более не существует. Все его отпрыски убиты. Я, Ли из дома Агни, первый герцог всех индиго, приказываю братству Индры приступить к исполнению задуманного.

Как только слова Ли проявились в свитках глав высших домов, те начали начитывать в них приказы своим вассалам. Острова индиго погрузились в хаос. Штурмовики братства насильно сгоняли всех в Свободный город. Все их имущество изымалось. Тех, кто отказывался, заковывали в кандалы. Некоторых публично казнили в назидание остальным. Ли за один день стал самым лютым тираном за всю историю островов Индиго. Противиться его воли было бесполезно. За его спиной стояло братство Индры и последние главы высших домов. Индиго поняли, что их обманули, но поделать с этим ничего не могли. Их сгоняли в трюмы кораблей. Здесь они были пленниками, но в Реальном Мире станут воинами. В любом случае их судьба предрешена и они погибнут. От рук людей, или своих собратьев, но обязательно погибнут.

Кораблей кстати у братства было огромное множество. Ксеркс, а до этого его дед и отец долго вынашивали планы по захвату власти. Они заставили членов братства построить верфи на отдаленных островах. На них они и строили свой флот. Построенные корабли направляли в Коралловое море. В нем чародеи дома Кшаса проводили обряд. Судна погружались на дно и полностью скрывались от посторонних глаз. Львиная доля их была простыми баржами и сухогрузами. Ксеркс резонно предполагал, что источника черного тумана в Реальном Мире нет. Поэтому он тайно добывал черную жижу Проклятого острова и наполнял ею тысячи бочек, которые впоследствии загружались в трюмы потопленных кораблей в его собственном море. Поднятые со дна корабли отправлялись к островам. На них индиго загружали все, что могли унести. Остальное сжигалось. Ли приказал ничего не оставлять, чтобы не было желания и соблазна вернуться обратно. Острова после их отплытия должны были стать мертвыми кусками земли, торчащими из морских вод. И он своего добился. Через три месяца после отплытия в Реальный Мир его отца острова индиго стали пустынными пожарищами. Вся растительность на них была сожжена. Вся живность на них была истреблена. Все замки дворцы и дома на них были разрушены. У многих на глазах появлялись слезы, когда они на кораблях проплывали мимо своих родных островов. Но решительность Ли и Аты не оставляла шансов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация