
Онлайн книга «Гарем для попаданки»
![]() Я оглянулась на его озадаченное лицо и рассмеялась: — Ой всё! И на этой радостной нотке оставила его снаружи, а сама вошла в дом. Проходя по хозяйственной части, наткнулась на кяри, который при виде котёнка весь сжался и заблеял от страха. Сказала ему вежливо: — Будь добр, пожалуйста, найди охотника, у которого шкура дикой кошки, и скажи ему сделать из неё подушку. И принести мне. В мои покои. — Милостивая ари… — Скажи мне, ты понял, о чём я прошу? — Понял, милостивая… — Выполняй! Построила и рада. Когда кяри убежал в противоположную сторону от меня, я погладила котёнка и сказала ему: — Вот так вот, малыш! Теперь ты будешь жить у меня. Конечно, жалко твою маму, но что поделать… Охота такое дело. Но тебя я им не отдам, честное слово! В покоях меня ждал сюрприз. Чуть котёнка не выронила, когда увидела. В моей шикарной четырёхспальной кровати лежал полностью обнажённый Дайго. — Ой, — сказала я, разглядывая его торчком стоящий член. Подготовился, глянь ты! Интересно, у них есть какие-нибудь средства типа Виагры? Или он сам себя наглаживал? — Драгоценная ари, меня послали скрасить ваше ожидание ночных утех, — сказал наложник низким голосом с лёгкой хрипотцой. От этого голоса у меня внутри запорхали бабочки. Звучит пошло, но именно так оно и выглядело. Чувствовалось… Скрасит он моё ожидание… — Чтобы скрасить ожидание, у меня есть котик, — я показала ему нового питомца. Дайго напрягся весь целиком, а член, наоборот, упал. С разочарованием проследив за обмякшим «молотом Тора», я пробормотала: — Ну вот, котик, ты всё испортил… — Не хочу показаться трусом, драгоценная. Но дикий кот в доме — это не… — Стоп! Девлин, выйди из этого тела! — весело велела я, садясь рядом с наложником на кровать. Тот огляделся: — Девлина тут нет. — Дайго, ты шуток не понимаешь. Это была шутка. Просто Девлин мне мозги съел с этим котиком. Мол, он меня порвёт на клочки, скушает без соли и вообще чудовище. Дайго сел на постели, скрестив ноги по-турецки. Он выглядел настолько органично голышом, что я на мгновение захотела, чтобы он всегда тут сидел и всегда без одежды. А наложник помедлил и сказал обстоятельно: — Ари Марга сказала, что вы, драгоценная, из совершенно другого мира, чем наш. Я допускаю, что у вас коты ласковее. Но наши коты — очень опасные хищники. Их никогда не приручали. — Что, даже вот такими маленькими? — Это сосунок, ему месяц. У вас есть месяца три, драгоценная, чтобы насладиться его мягкой шёрсткой. Потом его придётся убить. — Ты что?! С ума сошёл? — Он начнёт показывать клыки и пытаться бросаться на вас. — Если их никто ещё не приручал, как ты сказал, откуда ты можешь знать, что он начнёт показывать клыки? Он поднял брови. Котёнок у меня в руках зашебуршился и, раскрыв пасть, тихонечко заорал. Лапки толкались в мою грудь, а писк стал совсем невыносимо жалобным. — Кушать хочешь, маленький! — я умильно почесала его под подбородком. Котёнок поймал мой палец пастью и присосался к нему. — Хорошо, что у него ещё не выросли клыки, — нахмурился Дайго. — Но не могу не признать вашу правоту, драгоценная. Никто не знает, как поведёт себя детёныш дикого кота, если растить его среди людей. — А ты мне нравишься, Дайго! Он склонился передо мной — как и был, сидя. Это было смешно, и я фыркнула. Эхом отозвался голос Девлина от порога: — Милостивая ари, я принёс рожок с молоком. — Спасибо, Девлин. Я отобрала у него бычий рог с нацепленным на него резиноподобным соском и сунула в пасть котёнку. Кяари нахмурился, глядя на Дайго: — А ты что тут делаешь?! Кто тебя пустил в опочивальню ари? — Простите, кяари Девлин, — наложник сполз с кровати и встал на одно колено передо мной. — Как я объяснил драгоценной ари, я пришёл по собственному почину — чтобы развлечь её перед ночью любви. — Здесь я решаю, кто и когда будет развлекать ари, — жёстко ответил Девлин. Ах как он его на место поставил! Какой мужчина! Почему я не встретила такого мужчину в нашем мире? До Димы? Однако ответила с лёгким вызовом: — Дайго мне не мешает. Пусть останется. А когда придёт Тиль, тогда… — С вашего позволения, милостивая, Тиль сегодня не придёт в вашу опочивальню. — Это почему это? Девлин поклонился: — Кяэрри, отдавая силу Кристаллу Жизни, отдаёт всего себя без остатка. Ему нужны сутки, чтобы восстановиться — при крепкой конституции. Поэтому у каждой ари есть гарем — обеспечить непрерывность сияния Кристалла. Я поправила котёнка на коленях, соска выскользнула, и он затрепыхался, пытаясь снова поймать её. Вон оно чо, Михалыч… — Кто такой михалыч? — вежливо спросил Девлин. — Я вслух сказала? Неважно. Я тебя буду звать Михалычем. А где сейчас Тиль? — В гареме, милостивая ари. Отдыхает. — Пойду проведаю его, — решила и посмотрела на Дайго оценивающе: — Ты способен покормить котёнка? Парень глотнул — я явно увидела движение его кадыка — и мужественно ответил: — Я сделаю всё, что прикажет драгоценная ари. — Только без членовредительства, — предупредила, передавая ему кошачьего ребёнка-переростка. — Не волнуйтесь за животное. Я хмыкнула, глядя, как неловко Дайго держит малыша, и встала: — Скоро вернусь. Девлин, веди меня в гарем. Да, и сходи проконтролируй, как продвигается шитьё подушки для котёнка. Ой, слушай… Ему же надо дать имя! Как у вас называют домашних животных? Пропустив меня в дверь, Девлин ответил: — Вы можете выбрать любое сочетание звуков, приятное уху. Любое? Ладно. Вспомнился, может, не к месту большой, ленивый и добрый котэ школьной подружки, который обожал лапкой трогать лысые головы. Звали его Бегемот, но за эту привычку переименовали в Шака. В Шакила. — Нарекаю котёнка Шак! — Как вам будет угодно, милостивая ари. Мы расстались у дверей гарема. Я вошла тихо, чтобы не мешать Тилю отдыхать. На цыпочках даже. Покемоны дрыхли кто где, а может и притворялись, кто их разберёт. Заметив задёрнутую штору в углу, я направилась туда, справедливо рассудив, что там меньше шума для утомлённого Кристаллом кяэрри. Заглянула за ширму и остолбенела. — А-а-а-а-а-а-а! — мой вопль, больше похожий на ультразвук, наверное, услышала даже Марга в своём городе. А три покемона — побелевших и близких к обмороку — отскочили от бездыханного тела моего лапушки Тиля. |