
Онлайн книга «Когда ты рядом»
![]() Лиз покачала головой: – Честно говоря, никаких. Если б был жив отец, я могла бы подумать, что это он нанял кого-то, чтобы помучить меня, но так у меня нет врагов, во всяком случае, я таких людей не знаю. – Белла говорила, что твой отец был порядочный негодяй. Неужели он был способен на такое? От взгляда Лиз Джошуа сделалось не по себе. – Наверное, нет, но он никогда не скрывал, что ненавидит меня. – Почему? Лиз пожала плечами: – Мама умерла от осложнений после родов. Он часто обвинял меня в том, что я убила ее. – Но это полная ерунда! – Да, но отец отличался странными взглядами на жизнь. – Вы с Джейком не похожи на него. – Видимо, то, что он мало обращал на нас внимания, пошло нам на пользу. – Лиз разлила кофе по чашкам. – В нашей жизни были другие люди. Бабушка и дедушка по материнской линии опекали нас до самой смерти, пока мне не исполнилось десять лет. Папины родители умерли до моего рождения. Если сын пошел в них, то это была небольшая потеря для общества. – Мой отчим никогда не делал разницы между мной и сестрами. Он любил нас всех одинаково. Я сам хотел бы быть таким же отцом для своих детей. – Значит, твой отчим – замечательный человек. – Да, в отличие от твоего родителя. – Да, и особенно трудно мне пришлось в подростковом возрасте. Но с другой стороны, я же не росла в африканской пустыне, где дети каждый день умирают от голода, или в доме, где наркотики важнее еды. Все могло быть гораздо хуже. Джошуа согласно кивнул, и все-таки ему трудно было представить себе отца, который не любил бы такую замечательную дочь, как Лиз Бартон. – Этот сукин сын удалил мою книгу! Услышав ругательства из уст Лиз, Джошуа моментально насторожился. Ее голос был преисполнен гнева. Встав из-за стола, за которым он просматривал файл с негативными отзывами на книги Лиз, Джошуа подошел к ее столу. – Что случилось? Лиз резко повернулась, пылая от гнева. – Он удалил книгу, над которой я работаю. – Черт! – выругался Джошуа. – У тебя сохранилась копия? – Ну, разумеется, только я все равно чувствую себя паршиво из-за того, что он залез в мой компьютер. Это вторжение в личную жизнь! – Лиз покачала головой. – Хотя что изменилось? Он уже в течение долгих месяцев только и делает, что вторгается в мою личную жизнь! Схватив со стола флэшку, Лиз вставила ее в компьютер и кликнула мышкой. Джошуа достал сотовый телефон и набрал номер Винта. Его приятель примчался через минуту. – Как могло получиться, что этот парень поиграл на вашем компьютере? Когда мы искали в квартире «жучки», я проверил все программы, но не обнаружил никаких следов. Лиз подняла на Винта разъяренный взгляд: – Не знаю насчет следов, но этот мерзавец удалил мою книгу. – Можно мне взглянуть? Лиз встала. – Вперед. Буду писать на «Дейне». – Она взяла со стола нечто похожее на черную клавиатуру с маленьким экраном. – Я не позволю ему помешать мне выполнить работу в срок. Джошуа улыбнулся: – Покажи ему, тигренок. Лиз остановилась как вкопанная и воззрилась на Джошуа, словно у того над головой засиял нимб или что-то в этом роде. Джошуа подмигнул ей, отвернулся и, посвистывая, направился обратно в кухню. Лиз смотрела вслед Джошуа, потеряв всякое ощущение реальности, и постепенно у нее на губах появилась глупая улыбка. – Вы ему нравитесь, – сказал Винт. Она посмотрела на приятеля Джошуа. – Думаю, вы правы, но мне все время казалось, что в нем просто говорит необузданное желание. Винт улыбнулся: – И это тоже. – Я... – Ну, это же очевидно. С тех пор как вы вышли из самолета, он ведет себя как собственник. Мы с Нитро уписыв... умираем со смеху. Слушая забористую речь Винта, Лиз не удержалась от улыбки. Правда это или нет, но Джошуа такое поведение вполне соответствовало. – Он все время такой? – Нет, он так не беспокоился даже за Мелоди. – А кто это? – Волк сам расскажет вам, если захочет. Почувствовав, что слишком далеко зашла в своем любопытстве, Лиз вздохнула. – Простите, я не хотела ничего у вас выпытывать. Это моя дурацкая привычка. – Вряд ли Волк станет возражать, если вы его об этом спросите. – Думаю, вы путаете его чувство ответственности за меня с чем-то другим. – Нет. У него, конечно, врожденный инстинкт защитника, но на сексуальную сферу это не распространяется. Лиз не это имела в виду: она хотела сказать, что Винт ошибается, полагая, что Джошуа не будет против ее вмешательства в ее дела, но какой смысл поправлять его? Почему-то ведь ему казалось, что Джошуа испытывает к ней нечто большее, чем просто желание. Если она начнет спорить, то, чего доброго, еще и поверит ему! Лиз прижала к груди мини-компьютер и задала Винту другой вопрос: – Вы считаете, у Джошуа инстинкт защитника? – Волк говорит, что его долг – спасать мир. Он столько раз рисковал ради других людей, что для него это стало образом жизни. – Но он не слишком гордится тем, что делает. – Правильно. Он считает, что раз ему за это платят, моральный аспект его поступков сходит на нет. – Но ведь за то, что он делает сейчас, ему не платят! – воскликнула Лиз. Винт покачал головой: – Нет, не платят, только не думайте, что для него это имеет хоть какое-то значение. – А для вас... для вас имеет? Взгляд Винта моментально сделался серьезным. – У нас у всех есть причины делать то, что мы делаем. Лиз не позволила внезапной перемене обмануть себя. Она широко улыбнулась. – Не спорю. И Джошуа здесь не единственный человек, у которого развит инстинкт защитника. – Она подмигнула, как Джошуа, и ретировалась, не дождавшись ответа Винта. Джошуа отложил свои записи. Перед ним лежало несколько писем от возможных подозреваемых, которые Лиз хранила в отдельной папке. Лиз не сохранила конверты, но на каждом письме значилось, из какого города, штата или страны оно было послано. Она также помечала, если письмо пришло из какого-либо исправительного учреждения. Это могло послужить зацепкой, но разыскать авторов писем представлялось задачей весьма непростой. |