
Онлайн книга «Когда ты рядом»
![]() Нитро с Джошуа уставились на Лиз одинаково непонимающими взглядами. – Это украшение для свадебного торта, очень похожее на то, что было на нашей с Майком свадьбе. – Вообще-то перед Лиз была сейчас точная копия. Забрав сверток у Нитро, Джошуа принялся внимательно изучать его. – Насколько они похожи? Лиз прислонилась к столу, чтобы скрыть от мужчин дрожь в коленях. – Они почти одинаковые. Такое впечатление, что он видел наши свадебные фотографии. – Может, и видел. Почувствовав во рту горький привкус желчи, Лиз поспешно сглотнула. – Он мог увидеть фотографии, когда залезал ко мне в квартиру в Каньон-Рок, – свадебный альбом вместе с другими фотографиями хранился в кабинете. Положив сверток на стол, Джошуа принялся копаться в коробке. – У тебя сохранились свадебные фотографии? В его голосе звучало неподдельное изумление. Видимо, у наемников нет привычки хранить воспоминания о прошлом. – Да. – Это была часть ее прошлого, точно так же, как и ужасная фотография, на которой она шла в первый класс без двух передних зубов, как и те снимки, на которых взгляду потомков предстанет покрытое прыщиками лицо подростка. Джошуа перевел взгляд на Нитро. – Никаких записок. Лиз и не думала жалеть об этом. Произведенный эффект и так достаточно силен, не хватало еще записок с угрозами. Этой ночью Лиз разбудил вовсе не эротический сон. Это был телефонный звонок. Перекатившись через огромную кровать, она дотянулась до радиотелефона на тумбочке. Правда, вместо трубки под рукой у нее оказалось широкое волосатое запястье. – Джошуа? – хрипло позвала она. – Да, держи телефон. – Он сунул трубку ей в руку. – Если это Немезида, постарайся говорить с ним достаточно долго, чтобы мы смогли проследить звонок. – Вы поставили подслушивающее устройство на мой телефон? – Шок окончательно разбудил Лиз. – Не думай об этом сейчас, просто возьми трубку. Она нажала кнопку ответа, а Джошуа сел на кровати рядом с ней. – Алло? – Привет, Лиз. – При звуках этого голоса, искаженного компьютером, Лиз невольно сжала трубку телефона – Похоже, твой бойфренд тебя бросил. – Он не мой бойфренд. В ответ раздался презрительный смех. Теплая рука Джошуа опустилась на бедро Лиз в знак поддержки. Ты не одна, как будто говорил он. Не зная, что в этот момент волнует ее сильнее – ночной звонок или близость Джошуа, – Лиз спросила: – Кто это? Сколько раз она уже задавала этот вопрос? Каждый раз, когда он звонил. Лиз раздражало то, что она никак не могла перестать спрашивать одно и то же, зная заранее, что ответа все равно не получит. – Немезида. Не делай вид, что не узнала меня? – Немезида – это не ваше настоящее имя. – Теперь настоящее. Это ты сделала меня таким, ты превратила в Немезиду. – Несмотря на сильные помехи, в голосе звонившего слышались гнев и обвинение. – Как я могла что-то вам сделать? Я даже не знаю вас. – Ты уверена в этом, Лиз Бартон? – И снова этот ужасный механический смех. Нет, не уверена, и это самое отвратительное. Тем не менее, Лиз ответила: – Я всегда стараюсь делать людям добро. Ни у кого из моих знакомых нет причин вести себя так, как вы. – У них просто смелости не хватит. – Чтобы преследовать женщину, не нужно иметь смелость, нужно просто быть сумасшедшим. Джошуа предупреждающе сжал ее бедро, и Лиз вспомнила, что она должна вести отвлекающую беседу, а не доводить Немезиду до того, чтобы тот бросил трубку. – Ты это заслужила. Нечего сбивать женщин с пути истинного! О чем он? Она даже не входила в местный писательский клуб, не говоря уже о какой-либо женской организации. – Что вы имеете в виду? – Не притворяйся невинной овечкой! Тебе все прекрасно известно! – В каждом слове кипела ярость. – Ничего подобного! – Не ври мне! Ты знаешь! Ты разрушаешь семьи. – Голос Немезиды понизился почти до шепота. – Наверное, нужно, чтобы разрушилась твоя собственная семья, тогда ты поймешь, насколько глубока твоя вина. Лиз внутренне сжалась от страха. – Моя семья здесь ни при чем. – Согласен. Это невинные люди, а невинные не должны платить за чужие грехи. Но они любят тебя. А раз так, значит, они разделяют твой извращенный взгляд на мир. Надо подумать над этим... – Его голос вдруг отдалился, как будто Немезида разговаривал сам с собой. – Нет, оставь в покое мою семью! Пожалуйста. – Не знаю. – Голос звучал неуверенно, даже немного смущенно, и при мысли о том, что Немезида может причинить вред кому-то из ее родственников, Лиз охватил ужас. – Они на самом деле ни в чем не виноваты. – Зато ты виновата! – прогремел как приговор голос Немезиды. – Прошу вас, скажите, что я такого сделала? – Твой муж ушел от тебя. Он понял, что ты недостойна любви, так ведь? Он женился на женщине, которая родила ему детей, на достойной женщине. А ты, Лиз Бартон, ты недостойна такой чести. Лиз понимала, что разговаривает с психически нездоровым человеком, но его слова все равно причиняли боль, потому что вызывали к жизни ее давние страхи. Один из них она безуспешно старалась оставить в прошлом, в своем несчастливом детстве: страх, что она недостойна любви. – Это неправда. – В тебе что-то не так. Ты даже не смогла родить ему детей. Бог покарал тебя бесплодием, а теперь я покараю тебя. От этих слов Лиз утратила дар речи. – Тебе нравится разрушать браки других женщин, только потому, что ты не сумела сохранить свой собственный. Надо держать себя в руках, нельзя поддаваться этому откровенному бреду. – Я не хотела разрушить ничей брак. О чем вы говорите? Я имею право знать, в чем меня обвиняют! – У тебя нет никаких прав. Тебя уже осудили и приговорили. – Кто? Ты? – Ты сама себя приговорила своими поступками, и ты будешь наказана. Слова Немезиды долго еще звучали в голове Лиз, после того как Немезида повесил трубку. Дрожащей рукой она нажала кнопку отсоединения и положила телефон обратно на тумбочку. – Что он сказал? |