
Онлайн книга «Невеста в награду»
![]() — Ты сердишься, Винья? — заподозрила Иларис. — Нет, — та затрясла головой. — Но считаю, что тебе лучше родить. А потом сбежать. Твоему лорду Элина ни за чем не сдалась, разве не видно? Он будет на твоей стороне. Ну все, довольно. Я устала. Тяжело здесь дышится. Проводишь меня до спальни? — Конечно, — Иларис сама закрыла шкатулку и забрала у экономки ключи. — Пойдём. Отдохни как следует. — Ты слышишь меня? — Винья сжала руку Иларис своими сухими и тонкими, но сильными пальцами. — Он и не шевельнулся до сих пор, чтобы повоевать за твою сестру. Не встречается с ней взглядом. А турнир выиграл, чтобы превознести тебя. Зачем он явился, как думаешь? — Я спрошу у него, так и быть, — Иларис улыбнулась. — Ну-ну. Спроси. Иларис проводила Винью до её покоев, помогла раздеться, укрыла одеялом и чмокнула в щёку. — Спокойной тебе ночи. — А тебе беспокойной! — буркнула та. — Спокойные ночи в твоем возрасте, что за напасть! Винья оседлала этого конька и теперь то и дело будет подтрунивать. Спускаясь, Иларис прошла мимо зала. Оттуда по-прежнему доносилась музыка. Колдун стоял у входа, кивнул ей — всё в порядке. Теперь можно подняться по лестнице и выйти балкон. Такая приятная, тёплая ночь — удивительно. Скоро уже бал будет закончен, дядя позовёт Элину на последний танец, потом скажет гостям короткую речь… Столы накроют ещё раз — почему-то бал способствует тому, что у всех и посреди ночи хороший аппетит. Иларис оперлась о перила и посмотрела вверх, на ночное небо, затянутое клочьями облаков. И услышала: — Какая встреча, миледи. Я как знал, что вам не отвертеться сегодня от свидания. — Милорд? — она обернулась. — Опять вы? Что вы здесь делаете? — Опять я? — рассмеялся Бир. — Как вы мне обрадовались. — Так что вы здесь делаете? — То же, что и вы — разглядываю небеса. Хоть они теперь и не голубые, но куда ещё тут прикажете смотреть? Теперь буду смотреть на вас, это приятнее. Пожалуюсь на несправедливость и попрошу сдержать обещание. — Несправедливость? Обещание?.. — Свидание, — напомнил он, — назначьте. Не забывайте, вы должны мне три. — А несправедливость в чём? — Вы ещё спрашиваете! — он расхохотался. Иларис быстро обернулась — нет ли ещё кого на балконе. Не было. — Я поручил стражникам в конце коридора не пускать сюда никого, — любезно сообщил Бир, словно прочитав её мысли. — Насчет вас и ваших ближних я, конечно, не могу приказывать, но насчёт гостей… — Что вы сказали? — Иларис подумала, что ослышалась. — Вы раздаёте приказы моей страже?! — Я сослался на лорда сенешаля. Простите меня за это? Уверен был, что вы придёте. Считайте, что почувствовал, — он то ли шутил, то ли потешался над ней, она слышала что-то такое в его голосе. И его взгляд, кажется, был тёплым и зовущим… о, ерунда какая! Что можно рассмотреть в темноте? — Я удивлена, что они вас послушались, — пояснила она, кашлянув. — Это никуда не годится, согласитесь? — Не наказывайте парней, — попросил он серьезно. — Я ведь мог бы и не признаться вам, верно? Просто я привык распоряжаться, мне подчиняются. Жизнь такова, что или ты командуешь, или тобой. Но мы о несправедливости говорили. — Ах да. Продолжайте, — Иларис решила, что всё равно поговорит с капитаном стражи. — Несправедливо, что я, сделав вас вчера королевой праздника, не получил поцелуй своей леди. Там, на площади. У нас в Руате так положено. — Здесь не Руат. — Вторая несправедливость в том, что я не получил никакой благодарности за самое что ни есть учтивое обращение с моей леди этой ночью, — на его губах мелькнула быстрая улыбка. — Опять же, мои мечты не идут дальше поцелуя. Стать моей женой, кажется, вы отказались, но поцелуй… Леди, я настаиваю. Конечно, он настаивал, ничем не рискуя — Иларис не искрила негодованием, а, скорее, слушала с интересом. — Да вы редкий нахал, лорд Бир, — сообщила она. — Конечно, — тут же согласился он. — Будь иначе, меня б здесь и не было. Так что, леди? — В том, что случилось ночью, нет ни моей, ни вашей вины. Я попрошу колдуна объяснить вам. К нам применили заклятье. У меня была заговоренная нить на одежде, у вас в полог кровати воткнули иглу. И это сделали, чтобы скомпрометировать вас и вынудить покинуть Несс. А я подвернулась случайно. — Скомпрометировать меня?! О Пламя Ясное! — и он расхохотался. — Вы не шутите, леди Иларис? — Исключить из числа женихов моей сестры, — пояснила она, усомнившись, всё ли он понял. — Чтобы вы не мешали. — Дайте угадаю. Это происки той почтенной леди, матушки лорда Фари? — Как вы догадались? — Ну а кто ещё? — он продолжал смеяться. — Она так на меня смотрела в первый день, что сомневаться не приходится. Умей она подчинять, я бежал бы из Несса впереди своего коня. — Вы, оказывается, так наблюдательны, лорд Конрад, — Иларис отчего-то рассердилась. — Нет, конечно, — он сразу стал серьезным, — меня ведь провели так же, как и вас, правильно? Но я не в обиде. Наоборот, я признателен этой леди. Мне даже хочется сделать ей подарок. Я подумаю… — Уверяю, то, что я сразу не прогнала её из Несса, уже подарок и выражение признательности! — бросила она неосторожно. — О, так вы тоже ей признательны?! — Бир заулыбался. — Счастлив это слышать. С ним нескучно было разговаривать. Но надо не расслабляться! Впрочем, это уже можно было понять. — Можете так и считать, — с улыбкой разрешила Иларис. — Видимо, поцелуй придется отложить на завтра? — предположил Бир с сожалением. — Я, наверное, признаюсь. Знаете, когда вы вчера спали в моих объятиях, я всё-таки поцеловал вас. Пару раз. Очень осторожно. Но ведь невозможно было сдержаться. Я всё-таки не покойник, да, леди Иларис? Во меня простите? — Пожалуй, — кивнула она. — О, я рад, — кажется, он немного удивился. — Мне даже захотелось рискнуть и все-таки поцеловать вас прямо сейчас… Он хотел взять её за руку, но она руку отдернула. — Я сама поцелую вас сейчас. Причём обещаю не скромничать. Но только если вы искренне ответите на один вопрос. Дадите мне слово. — Значит, небескорыстно, — в его взгляде мелькнуло разочарование. Вот ещё. Играть в задетые чувства с его стороны смешно. Впрочем, ей показалось, конечно. — Конечно, небескорыстно, — охотно согласилась она. — Вы не поняли, с кем связались? С главной купчихой графства, у которой не голова, а расходная книга. Так вы отказываетесь? |