
Онлайн книга «500 миль до тебя»
![]() – Нет. Я об этом сказала, просто чтобы вас успокоить. Не волнуйтесь. Лисса вздохнула. – Все будет хорошо, – заверила ее Рошин. – Вы справитесь. Честное слово. А еще у вас появится повод приехать в Лондон. Ну разве это не замечательно? Лисса закусила губу. Не стоит ожидать слишком многого, и все же предвкушение встречи с Макферсоном грело душу. Этакий крошечный зеленый росток среди пустыни. Лисса поддразнила Кормака, когда он предложил сходить на рынок Боро-маркет. «Да вы превратились в настоящего лондонца!» – написала она. Боро-маркет располагается на южном берегу Темзы, возле станции метро «Лондонский мост». Там продают всевозможные экзотические и органические продукты по заоблачным ценам. Место считается модным и престижным. И все же побродить там приятно. Вдыхать аромат сыров и кофейных бобов, любоваться красивыми тортами, выглядящими как произведение искусства, и неведомыми (по крайней мере, Кормаку) тропическими фруктами, покрытыми колючками. Настоящий оазис красоты в большом каменном городе. Кормаку сразу здесь понравилось. Боро-маркет совсем не похож на фермерские рынки его родного края, консервативные и добропорядочные. У них дома полдюжины свежайших местных яиц от рыжих кур, с огромными, тающими на языке желтками стоят фунт. А на Боро-маркете можно купить одно страусиное яйцо за семь фунтов. В Кирринфифе любой желающий может приобрести несколько маленьких плетеных корзиночек крупной клубники с местных полей: свежей, но слегка помятой. А в Лондоне продаются шесть идеальных, тщательно отобранных ягод в плетеной вручную корзинке, и каждая клубничина обойдется вам почти в фунт. Но Кормак все равно любил гулять по Боро-маркету. Это место немного напоминало ему о доме. Он с уважением относился к людям, которые подходят к вопросу питания со всей серьезностью, пусть даже сырный сэндвич за восемь фунтов и потряс его до глубины души. А Лисса меж тем подумала, что от здания суда до Боро-маркета всего пять минут ходу. При одной мысли о предстоящем заседании у нее заурчало в животе. Она велела себе спуститься с небес на землю и не ждать слишком многого. Но сама себя не послушалась. – Вы какая-то рассеянная, – заметил старик Джо Кэхилл в прошлый четверг. В этот момент медсестра проверяла, как после операции заживает рана на его ступне. Вдруг она заметила, что ногти на ногах у пациента просто невероятные: длинные, корявые, изогнутые – прямо как у хоббита. Как бы случайно не напороться. «Да уж, сейчас не лучшее время, чтобы витать в облаках», – подумала Лисса. Она выпрямилась: – С вашей раной все в полном порядке, мистер Кэхилл. Кстати, в больнице вам не сказали, что надо подстричь ногти? – А как же! Говорили, – печально произнес старик и окинул взглядом свой объемный живот. Вздохнул и прибавил: – Не такое это простое дело. – Неужели в больнице некому было вам помочь? – Пробовали, да ножницами их не возьмешь. Что верно, то верно. Не ногти, а бараньи рога. – Давайте я попробую, – предложила Лисса. – А то вы с этими копытами на ноги так и не встанете. Но Джо оказался прав: ногти не поддавались. Между тем за окном все сверкало и переливалось на солнце после короткого проливного дождя. Овцы бродили по изумрудно-зеленому полю. Вдруг девушку осенило. – Позвоню Джоан. Может, она где-нибудь поблизости, – сказала Лисса Кэхиллу. Джоан подтвердила, что она действительно недалеко (для нее это означало – в радиусе пятнадцати миль), и с радостью согласилась подъехать. – Я подумала: подпиливают же как-то рога овцам-мальчикам, – объясняла Лисса. – Овцам-мальчикам? – Врач поморщилась. – Ну да, – промямлила Лисса. – Видно, деревенскую жительницу мы из тебя так и не сделаем. Но голова у тебя варит. Джо! – Чего? – Чего, чего! Меньше пирогов надо жрать! Вон какое пузо наел! Джоан ткнула его в круглый живот. – Вообще-то, нас учили не стыдить полных пациентов, – тихо вставила Лисса. Подобное замечание показалось ей по меньшей мере нетактичным. – Ну и зря! – гаркнула Джоан. – Ладно, за дело! – Что ж поделать, люблю пирожком полакомиться, – вздохнул Джо. – Против одного пирожка не возражаю, но тебе же обязательно весь противень стрескать надо! Лисса прокашлялась. – Где у тебя ножовка? – спросила Джоан у хозяина. – Где у него – что? – не поняла медсестра. – Ножовка. Это такая ручная пила, – пояснила Джоан. – Нет, нам нужен какой-нибудь инструмент… Какая-нибудь техника, которую используют, когда имеют дело с животными. – Так это она и есть! Ножовка называется. – В пристройке возьмите, – сказал Джо. Пристройка представляла собой сарай-развалюху, доверху заполненный мусором и рассадой помидоров. – Сможет нормально ходить – хоть приберется тут, – пробормотала Джоан. – Молодец, что меня позвала. Это ты правильно сделала. – Врач поглядела на Лиссу поверх очков. – Только всему научишься, и уже пора будет обратно ехать, да? Девушка пожала плечами: – Скоро суд. – Знаю. Видела в расписании. Женщины помолчали и стали разбирать огромные завалы из каталогов семян и старых номеров «Фермерской недели». Чего тут только не было! Они наткнулись даже на чучело совы средних размеров. – Когда я тебя впервые увидела, то подумала: «Уж эта-то, с лондонскими замашками, точно не потянет!» Но ты, вообще говоря, неплохо справляешься. И люди к тебе потянулись. Лисса состроила гримасу: – Кроме Джинти. – Да уж, она тебя прямо ненавидит. Ходила к ней в прошлый раз – такого наслушалась! – Значит, я нажила себе врага? Супер! – Я бы на твоем месте не расстраивалась. Того, на кого Джинти ополчилась, остальные жалеют. Но больше всех, конечно, жалко Джейка… О, нашла! – Джоан радостно вытянула из-под покачивающейся горы хлама маленькую ножовку. И врач с медсестрой вернулись обратно в спальню. – Ну прямо как в тот раз, когда я отмороженные пальцы отпиливала! Лисса взглянула на Джоан: шутит, наверное. Нет, не похоже. – Джо, ноги кверху! Лисса, держи его! Лисса держала сначала одну щиколотку, потом вторую. Со стороны их действия наверняка смотрелись нелепо, однако Джоан работала быстро и аккуратно. После того как она отпилила огромные изогнутые когти, Лисса при помощи ножниц подровняла то, что от них осталось. Потом взяла щетку и смела ногти с пола в совок. |