Ясмина резво вскочила с подлокотника кресла.
— Даже думать не буду! Я согласна!
— Вот и хорошо, — ответил Айтал, устало растирая ладонями лицо, — а я пойду, обрадую жену своим появлением.
Уже на пороге он оглянулся и предупредил:
— Никому не рассказывай об этом.
— Я не до такой степени дура, — буркнула вслед Ясмина.
На следующее утро явился Фолкет и, лукаво улыбаясь, объявил, что через несколько дней они отправятся в столичную оперу на спектакль с заезжей дивой. Ясмина выразила удивление и радость и даже сама поцеловала Фолкета в щеку. Судя по всему, он возлагал какие-то надежды на посещение княжества, они не были там с тех пор, как она вернулась в Пустошь. Ясмина злорадно про себя смеялась, представляя, как ему обломится то, что он, несомненно, задумал. Хотя… она иногда с непонятной тоской вспоминала время, когда они с Фолкетом вели себя достаточно свободно, не утруждаясь особо мыслями — допустимо это или нет. Здесь, в Пустоши, они вынуждены были соблюдать приличия, и не везде и всегда могли появляться только вдвоем, в отличие от столицы княжества.
Накануне вечера, когда они должны были отправиться в столицу княжества, Фолкет прислал записку, где выражал свое сожаление по поводу того, что не может сопровождать ее в оперу, он вынужден отбыть в горы, но Айтал обещал взять ее с собой. Ясмина, прочитав записку, радостно рассмеялась, пока все шло так, как задумал Айтал.
Вечером, когда Ясмина уже готовая к выходу, ждала брата и его жену, он пришел за ней один, сообщив родителям, что Лаиса плохо себя чувствует, но настояла, чтобы муж все-таки посетил оперу. На обеспокоенные вопросы матери он ответил, что ничего страшного нет, лекарь уже был, сказал, чтобы Лаиса отдохнула и не вылезала из постели хотя бы пару дней. Отец подозрительно оглядел Ясмину и Айтала, выразил удивление болезнью жены сына — истинной волеронки, на что Айтал, ответил, что скоро их ждет радостное известие. На это мать и отец понятливо улыбнулись.
— Твоя жена беременна? — спросила Ясмина, когда они ехали в Департамент, чтобы оттуда по «зеркалам» перейти в их столичный дом. — Так быстро? Ты что еще до свадьбы… с ней… ее…
— Не говори глупостей! — возмутился Айтал. — Конечно же я не трогал ее до свадьбы. Я сам удивлен и растерян, что это произошло так быстро, ведь мы женаты всего три месяца. Но… раз уж так случилось… тут уж ничего не поделаешь.
— Поздравляю, братик, — сказал Ясмина, потянувшись к нему, она поцеловала его в щеку. — С ума сойти, ты скоро станешь отцом!
— Ну да, — вздохнул Айтал, — самому не верится.
— Ой! А ведь если я выйду замуж, у меня же тоже будут дети! Я об этом раньше даже не задумывалась.
— Да уж, — фыркнул Айтал, — представить тебя заботливой матерью трудно.
— Ты тоже на отца семейства не тянешь, — стукнула она кулачком по плечу брата.
Айтал улыбнулся и Ясмина тоже.
— Ты встретишься с Аруаном, поговоришь с ним наедине, но предупреждаю — это не любовное свидание, — перестав улыбаться, строго произнес Айтал. — Будь благоразумной, никаких объятий и тем более поцелуев — в театр ты должна будешь вернуться не растрепанной, не с распухшими губами и не в помятом платье. Понятно?
— Понятно, — смутилась Ясмина.
Она-то полагала, что это будет свидание и надеялась на объятия и поцелуи. Но Айтал прав — вернуться в ложу она должна абсолютно невредимой. Но ведь один осторожный поцелуй ничего же не изменит в ней?
В фойе театра они, к досаде Ясмины, столкнулись с Дэвойром и его женой. Она и раньше видела Дэвойра на различных приемах, но всегда обходила его стороной, только кивая ему издалека: делать вид, что они не знакомы, или не замечать его было бы глупо. Ясмина знала, что Айтал несмотря ни на что, продолжает общаться с ее бывшим возлюбленным. И сейчас брат дернулся в сторону друга, но она придержала его за локоть, прошипев, что не желает общаться с Дэвойром. Айтал тут же остановился и пробормотал, что, пожалуй, лучше бы сегодня Дэвойра здесь не было, Ясмина с ним согласилась.
Первый акт Ясмина сидела как на иголках, ее раздражали арии заезжей дивы, все, что происходило на сцене, она видела, как сквозь туман. Когда наступил такой долгожданный для нее антракт, она вздохнула обреченно — его еще тоже надо пережить, а потом… потом начнется второй акт и будет долгожданная встреча с Аруаном.
Ясмина не хотела выходить из ложи, но Айтал потянул ее за собой.
— Нам надо пройтись, пусть все видят, что мы никуда не делись.
Ясмина, недовольно ворча, починилась. Они прогулялись по фойе, в буфет Ясмина отказалась идти. Наконец-то вернулись в свою ложу, начался второй акт, и спустя короткое время, Айтал шепнул сестре:
— Нам пора.
Она встрепенулась, хотела резко встать, но Айтал придержал ее:
— Тихо и осторожно поднимайся.
Айтал повел сестру в сторону дамской комнаты, но по пути они свернули в ответвляющийся коридор и добрались до незаметной двери, как поняла Ясмина, это был черный ход.
— А плащ? На улице же зима, — удивилась она.
— В гардероб мы не вернемся, но в карете будет тепло. А до нее тебе придется добежать в платье.
Открыв скрипнувшую дверь, Айтал вывел Ясмину на улицу.
— Потерпи, — сказал он, прижимая к себе сестру и укрывая ее плечи полой расстегнутого сюртука.
Недалеко от двери стояла небольшая безликая карета с глухо задернутыми шторами, Айтал провел Ясмину к ней и быстро усадил.
— Ехать далеко? — стуча зубами, спросила успевшая замерзнуть Ясмина.
— Нет, — коротко ответил Айтал, закутывая сестру в плащ, нашедшийся на сиденье.
Ясмине показалось, что они объехали театр, завернули за угол, еще за один, проехали еще немного и остановились.
Айтал накинул глубокий капюшон на голову Ясмины и помог ей выйти из кареты. Ясмина почти ничего не видела из-под капюшона надвинутого ей на лицо, но все же поняла, что брат привез ее в гостиницу. Они поднялись по лестнице, Айтал толкнул дверь и зашел в комнату, обнимая Ясмину за плечи. Она откинула капюшон, стоящий у окна мужчина оглянулся.
— Аруан, — выдохнула Ясмина, попытавшись сделать шаг ему навстречу.
Но Айтал, все еще обнимая ее за плечи, удержал и не дал этого сделать.
— Здравствуйте Айтал, Ясмина, — произнес Аруан, склоняя голову.
— Здравствуйте, регир Виврэ, — ответил Айтал, — у нас очень мало времени. Я оставляю с вами сестру и полагаюсь на вашу порядочность и благоразумие.
— Да, конечно, — кивнул Аруан, — ваша сестра для меня… неприкосновенна.
— И тебя, Ясмина, предупреждаю — держаться на расстоянии, ты пришла поговорить, встретиться, а не на любовное свидание, — прошептал он на ухо сестре. — Поняла?
— Да.