
Онлайн книга «Шарлотта»
Он помог Шарлотте забраться в четырехместный экипаж и сел сам, а когда лошади тронулись, сказал: – Как в школьные годы, вчетвером. – Точно! – еще больше обрадовался Джонатан. А Шарлотта вспомнила, как уснула однажды на плече Тедди во время одной из таких поездок. Интересно, помнит ли он? Лучше бы с ними поехала мама, а Тедди сел с женой. Как не вовремя приходят воспоминания, но, несмотря на боль, девушка сегодня почувствовала себя живой впервые за два года. *** Шарлотте стало ужасно одиноко. Виновники торжества, конечно же, были нарасхват. Сестра не могла заполучить их ни на минуту. Вскоре компанию ей составил мистер Уайт. – Оригинальная идея – танцы поверх газона, – улыбнулся он. – Имею надежду, дамы не застрянут каблучками. Вы потанцуете со мной? – Каблучки никто не надел, – Шарлотта слегка приподняла подол небесно-голубого платья и продемонстрировала очаровательные туфельки на плоской подошве. – И ваше предложение принято, мсье Уильям. Кстати, давно собиралась похвалить ваш английский. Вы говорите теперь намного чище. В этот момент Шарлотта заметила Тедди, ведущего под руку Изабеллу. Та улыбалась мужу, не сводя с него влюбленного взгляда. Лицо миссис Гастингс по-прежнему оставалось чуть асимметричным. Но не это привлекло внимание Шарлотты в первую очередь. Изабелла была беременна. – Мисс Шарлотта, вы меня слушаете? – мистер Уайт тронул девушку за локоть. – Простите. Мы все сегодня переволновались. Не будете ли вы так любезны принести мне бокал шампанского? Когда начало темнеть, в саду зажгли оранжевые китайские фонарики. Появились музыканты. Гости расступились, давая место парам. Анна и Джонатан открыли вечер танцев, за ними закружились мистер и миссис Аддерли, и замешкавшийся Тедди подхватил Шарлотту, не успела она опомниться. – Тебе бы лучше потанцевать с женой… – голос Шарлотты дрожал, и она, к стыду, ничего не смогла с этим поделать. – Я делаю как положено, – сухо ответил Тедди. – Подружка невесты танцует с шафером. А Изабелле в ее положении и с ее здоровьем лучше воздержаться от танцев. – Мои поздравления вам обоим. – Пока рано, но спасибо. Послушай, этот француз так и увивается вокруг тебя, – кажется, Тедди злился. – Тебе-то что? – огрызнулась Шарлотта. – И он не увивается. Мистер Уайт – хороший друг нашей семьи. Тедди ощутимо сжал ее руку. Шарлотта подняла на него испуганные глаза. – Я хочу, чтобы мне было все равно, но – увы. – Не надо, Теодор. Ей, как всегда, казалось, что на них все смотрят. Хотя вряд ли они привлекают больше внимания, чем красивая пара молодоженов, ради которой все сегодня собрались. Наконец пришла пора сменить партнеров. Джон и мистер Аддерли поменялись дамами, а мистер Уайт заполучил Шарлотту. Она наблюдала, как Тедди отошел к встревоженной Изабелле, сидящей в садовом кресле. Они коротко переговорили. – Мсье Уильям, мне нехорошо. Вы извините меня? Я отдохну в доме немного. – Вас проводить? – мистер Уайт озабоченно нахмурился. – Благодарю, не стоит. Веселитесь. Шарлотта скрылась в доме, вошла в отцовский кабинет и взяла с полки первую попавшуюся и наверняка скучную книгу. *** – Мы потанцуем, Теодор? – спросила Изабелла с надеждой. – Как на осеннем балу, помнишь? Он не хотел вспоминать. – Тебе лучше посидеть, – Тедди взял у пробегавшего мимо официанта очередной бокал. – Не пей много, пожалуйста. – Это всего лишь шампанское, – он пожал плечами и залпом опустошил бокал. Шарлотта. Неужели она и в самом деле не понимает, что француз ее обхаживает? Что за мерзкий тип! Вон он, уже мило беседует с какой-то дамой. – Тедди, дорогой, как давно я тебя не видела! – рядом с ним оказалась миссис Аддерли. В это время Тедди, раздраженный мыслями, так сильно сжал бокал, что тот лопнул в его руке – как всегда без перчаток. Осколки вонзились в ладонь. Изабелла и миссис Аддерли вскрикнули. – Ах, дорогой, покажи-ка, – миссис Аддерли протянула руку. – Нужно обработать. Скорее в дом! Но тут к миссис Аддерли подбежал старший лакей и принялся встревоженно шептать ей на ухо. – Теодор, сходи в кабинет. Там во втором левом ящике стола найдешь аптечку, – и хозяйка упорхнула решать какую-то проблему. – Какая навязчивая женщина и как фамильярно с тобой разговаривает, – поморщилась Изабелла, заслужив испепеляющий взгляд Тедди. – Пойдем, я тебе помогу. – Я сам, – отрезал Тедди. Ему не хотелось, чтобы Изабелла переступала порог этого гостеприимного дома. – Теодор, ради бога! Я беременна, а не больна. Ты не позволяешь мне ничего делать! – Я сам, – раздельно повторил Тедди. – И никогда не смей больше отзываться в таком тоне и такими словами о ком-либо из семьи Джонатана. Ты поняла меня, Изабелла? Он ушел, не дав ей ничего ответить. Изабелла осталась одна – напуганная резкостью по отношению к себе, к которой за два года так и не привыкла. *** Шарлотта вздрогнула от звука открывшейся двери и отложила книгу, которую читала лишь глазами, не понимая ни слова и не вникая в смысл. На пороге кабинета стоял Тедди. – Ты что здесь делаешь? – одновременно спросили оба. Тедди усмехнулся и продемонстрировал окровавленную ладонь. Шарлотта вздохнула и достала аптечку. – Садись. Он послушно сел на софу и протянул руку. Шарлотта присела рядом. – И как тебя угораздило? – ворчала она, пинцетом вынимая из порезов два крошечных осколка хрусталя. – На меня напал бокал. А из тебя вышла бы строгая и ответственная медсестра – гроза пациентов и опора докторов. Шарлотте вдруг стало легко. Склонившись к ране, она почти осязала взгляд Тедди на своих волосах. Что ж, пусть смотрит. Девушка аккуратно стерла кровь, обработала порезы и перевязала ладонь. – Не слишком туго? – она подняла голову. – Шарлотта… Его глаза. Только не эти серые глаза, глубокие, как озеро Мой, полные мольбы, отчаяния и… любви? – Тео, прошу тебя, не надо. – Никто больше так меня не называет. Шарлотта все еще держала его забинтованную руку. Противореча своей же просьбе, она подалась вперед – вместе с Тедди. Их губы слились в полузабытом и в то же время до боли знакомом поцелуе. Жадном, настойчивом. Все, что оба сдерживали и прятали два года, вырвалось наружу, смыв последние доводы рассудка. Все внутри Шарлотты дрожало, на глаза навернулись слезы. |