
Онлайн книга «Избранные речи»
212 Ср. рассказ Эсхина, III, 106–131. 213 Амфиктиония – древний союз местных племен, объединенных вокруг святилища Аполлона в Дельфах. Собрания происходили весной и осенью – в Фермопилах (сокращенно Пилы) и в Дельфах. См. введение к речи «О мире» (V). 214 Гиеромнемоны – религиозные представители племен в амфиктионии – в общем 24. Они избирались по жребию и часто не обладали политическим кругозором. В советники им давались пилагоры («ораторы»), от Афин в 339 г. – трое: Фрасикл, Мидий и Эсхин (см. Эсхин, III, 115). 215 Из этого малого числа избирателей видно, что в это время организация амфиктионии уже не имела своего прежнего значения (ср. V, 25: «Тень в Дельфах»). 216 См. подробный рассказ Эсхина, III, 115–124. 217 Кирра – древняя гавань Дельф. Жители этого города еще в начале VI в. до н. э. запахали священный участок. Против них начата была «Первая священная война». Город был разрушен, а место предано проклятию, причем впредь воспрещено было на нем селиться или его обрабатывать. Жители города Амфиссы нарушили это запрещение, и это послужило причиной карательных мер против них. 218 Эсхин утверждал (III, 116), будто жители Амфиссы внесли в Совет амфиктионов требование о наложении на афинян штрафа в размере 50 талантов за то, что они восстановили обидную для местных жителей надпись, напоминавшую об отступничестве их во время вторжения персов в 480–479 гг.: «Афиняне посвящают из добычи от мидян (т. е. персов) и фиванцев, когда они воевали против греков». Демосфен отвергал это утверждение Эсхина. 219 Вызов обвиняемых (πρόσκλησις) сообщался в присутствии «понятых» – κλητῆρες (см. прим. 77). 220 Из рассказа Эсхина (III, 123) видно, что при этом «обходе» члены амфиктионии без всякого судебного постановления стали разрушать все постройки и уничтожать все посадки локрийцев на спорной земле, чем и вызвано было их нападение. 221 Коттиф из фессалийского Фарсала был гиеромнемоном и даже председателем собрания (Эсхин, III, 124, 128). 222 Не явились афиняне (по настоянию Демосфена) и фиванцы. 223 Т. е. к осеннему собранию 339 г. 224 Элатея – пограничная крепость и важный ключевой пункт в Фокиде на дороге в Беотию. Захвачена Филиппом в самом конце 339 г. 225 Обе приводимые тут выписки не подлинны, так как не соответствуют излагаемому в речи ходу событий; главная роль приписывается пилогорам вместо гиеромнемонов, которые здесь называются синедрами (заседателями); предводитель Коттиф ошибочно здесь назван аркадянином вместо фарсальца (см. прим. 221). Второе постановление отнесено к весеннему собранию и, следовательно, уже к 338 г., тогда как дело происходило осенью 339 г. 226 Так как вся организация амфиктионии имела религиозный характер, она возглавлялась жрецом, и летоисчисление велось по именам жрецов. 227 Т. е. 1 марта. 228 Это были: аркадяне, аргосцы, мессенцы, элейцы. 229 Текст не подлинный: в нем не упоминается о постановлении амфиктионов, весьма важном для Филиппа; стиль письма – более поздний. Есть предположение, что взято по ошибке письмо Филиппа V (царствовал 221–179 гг.). 230 Т. е. конец сентября – начало октября. 231 Текст испорчен – несколько бессвязных слов. 232 Разумеется Филипп. 233 В подлиннике ἀλιτήριον – «пагуба», «язва» как религиозное наслание. Этим словом сначала назвал Демосфена Эсхин, III, 131, 157. 234 Об Аристофонте и Евбуле см. выше, прим. 89. 235 Эсхин начал свою политическую деятельность в качестве помощника Аристофонта, затем в качестве секретаря Евбула (см. XIX, 291). 236 См. § 152. 237 В приводимом тексте обеих псефисм нет ни слова о переговорах в Фивах, на которые ссылается Демосфен; в § 168, наоборот, говорится об отношениях Афин к Филиппу, тогда как Демосфен имеет в виду отношения между Афинами и Фивами. Демосфен разумеет постановление осенней сессии Совета амфиктионов, здесь же постановления относятся к весенним месяцам и, следовательно, все события с осени 339 г. перенесены ошибочно на весну 338 г. Ошибочная также ссылка на руководящую роль в Народном собрании стратегов и архонта-полемарха. Наконец, вымышлено имя архонта Геропифа. Из этого ясна недостоверность приведенных здесь текстов. 238 Т. е. 10 апреля. 239 Конец мая – начало июня. 240 Т. е. 15 мая. 241 Приводимые здесь ответы не соответствуют тому, что мы узнаем из слов Демосфена. Оратор имеет в виду документы, относящиеся ко времени до захвата Элатеи; здесь же предполагаются и совершенно неправдоподобные отношения после захвата. Кроме того, он имеет в виду обмен мнений между греками, а не Филиппа с греками. 242 Об атимии см. прим. 17. Ср. «Письмо Филиппа», XII, 18 сл. 243 Очевидно, из этих псефисм и ответов Филипп мог заключать о продолжающейся вражде между Афинами и Фивами. 244 Пританы, т. е. дежурная часть Совета в числе пятидесяти, оставались безвыходно в круглом здании фола, рядом с Булевтерием, местом заседаний Совета, для исполнения текущих дел и принятия срочных мер, а также для созыва Совета и Народного собрания. Тут же они и столовались. Обед обычно был в вечернее время. 245 Имеются в виду какие-то перекрытия или загородки из плетеных прутьев наподобие щитов у лавок торговцев. Такой костер служил сигналом и знаком тревоги. 246 Обычно Совет, ознакомившись с делом, составлял пробулевму (проект постановления) и выносил ее на обсуждение Народного собрания. 247 Обычным местом заседаний Народного собрания был холм Пникс в юго-западной части города. 248 В 378/377 г. для единовременных взносов на государственные нужды были выделены триста наиболее состоятельных граждан, и этот порядок сохранялся и позднее (ср. § 102). 249 Военную службу несли граждане в возрасте от 18 до 60 лет, из них в походы за пределы Аттики отправлялись люди от 20 до 50 лет, эфебы – молодые люди от 18 до 20 лет – несли пограничную службу, старики от 50 до 60 лет охраняли страну. Всадники в количестве одной тысячи набирались из наиболее богатых граждан (ср. XIV, 13). 250 Элевсин – пригород Афин на западе от города, известный своими мистериями; от него шла дорога в Фивы и в Дельфы. 251 Подчеркивается выступление самих граждан, а не наемников, как часто бывало. |