
Онлайн книга «Леди и детектив, или Щепотка невезения»
![]() Кухонная дверь была открыта нараспашку. Двое молоденьких официантов выкатили изнутри дребезжащую тележку с закусками и, контролируя её движение, повезли её в сторону столовой. Я влетела в царство сковородок и кастрюль и увидела на большом столе посередине кухни клетку с бесчувственным Жофри. – Вы мешаете мне работать! – ругался где-то рядом мужчина. – Еще раз повторяю, мы не допускаем к сервировке посторонних! Даже если они по какой-то странной причине считают, что способны разложить блюда по тарелкам лучше моих официантов. Крупный пузатый джентльмен в белом колпаке и таком же белом халате эмоционально размахивал руками. Похоже, накал поварских страстей нисколько не утих. – Да? – ответил ему женский голос. – А вы сходите, посмотрите, что они сделали! Да они же рыбу выложили вместе с яйцами пашот! Идите-идите, здесь ничего больше нет! Они увезли все ваши закуски! – Вот и проверю! – согласился мужчина. – Как раз успею до приёма горячих блюд. Похоже, в этом противостоянии гигантов побеждала миссис Печворк. Громко хлопнула кухонная дверь, а я, наконец, достигла стола с попугаем. – Жофри, красавец, ну как же ты так? – открыла клетку, вытащила птицу, и взяла несчастного попугая на руки. Вроде бы теплый и мягкий… Дворецкий встал рядом и сочувственно на меня посмотрел. – Умер? – печально спросил мужчина. Попугай дернул лапой. – Скорее, воды! – попросила его я. Мэйсон подал мне бокал. Я набрала в рот воды и выплюнула её на Жофри, стараясь сделать что-то вроде душа. Помогло! Какаду тут же встряхнулся и закричал: – Убивают! – Живой! – обрадовалась я и прижала мокрую птицу к груди. От резко спавшего напряжения у меня даже потемнело в глазах. Я настолько перепугалась за Жофри, что забыла не то, что о светлом платье подружки невесты, но и о где-то запропастившемся Дэвиде. Интересно, если он уже в доме, догадается он поискать меня на кухне? Или же останется ждать вместе с гостями? Посмотрела на мокрое платье. Опять я буду выглядеть перед ним глупо, что за невезение! «Ему все равно! – вдруг поняла я. – Он тебя любит, Эви! Любит! Плевать ему на твое платье!» Погладила Жофри и улыбнулась Мэйсону. Если бы этот старый зануда подошел ближе, я бы и его сейчас обняла! «А ведь Альфред говорил, что мистер Харрис-старший собирается заехать на банкет! – прошиб меня холодный пот. Дэвиду, может быть, и всё равно как я выгляжу. А вот министру вряд ли понравится замарашка в роли будущей невестки. «Так, где здесь у них салфетки?» – панически заметался по кухне мой взгляд, и тут меня узнала новая кухарка отца. – А вы как здесь оказались? – удивленно спросила меня она. – Добрый день, миссис Печворк! – повернулась к женщине. – Вы работаете в доме моего отца, удивительное совпадение! Правда? – улыбнулась кислой мадам. Не больно-то она была рада нашей встрече. Кухарка сжала губы в тонкую полоску и сквозь зубы ответила: – И не говорите, – демонстративно поправила она строгий узел на голове. – Встреча так встреча… – Простите, где у вас салфетки? – невежливо её оборвала. Мадам снова поджала губы и величаво пошла на поиски нужной мне вещи. Искомое нашлось в ближайшем к ней верхнем ящике, и кухарка передала мне свернутые в рулон бумажные полотенца. – И всё же, как тесен мир, – проследила она за моими попытками вернуть платью прежний сухой вид. – Да, мир удивительно тесен! – согласилась я, довольно себя оглядев. Вроде бы, всё в порядке. И всё-таки надо было надевать каблуки… Интересно, что министр полиции думает о невысоких девушках? «Какая разница что подумает о тебе министр, гораздо интереснее, что о тебе подумает его жена и мать Дэвида», – вновь проснулся у меня зловредный внутренний голос. А я уже было подумала, он окончательно пропал. Но мысль здравая… А что если я действительно ей не понравлюсь? Задумчиво погладила попугая. Значит, переедем в Рамбуи! «Вообще-то замуж тебя еще никто не позвал», – да что за противное у меня альтер-эго! – Так что же с ним было? – Мэйсон вмешался в мою увлекательную мысленную беседу с самой собой. Всё! Хватит уже думать о Дэвиде, курица ты влюбленная! Кстати, где же его носит до сих пор? *** Дэвид бежал. Пожалуй, никогда в жизни он еще не бегал так быстро, и скорости его сейчас мог позавидовать профессиональный атлет, но даже это не могло служить молодому Харрису утешением. Он чувствовал, как секунды утекают сквозь пальцы, и драгоценное время не удается нагнать. «Пожалуйста, будь на улице!» – взмолился Харрис, но Эванжелины и след простил. И он сам в этом виноват! Если бы он задержался и объяснил ей, почему она не должна заходить без него в дом, то Эви наверняка бы его послушала. Или хотя бы была осторожнее! Пульс, учащенный после пробежки, и вовсе зашкалил. «Спокойно, капитан! – приказал себе Дэвид. – Там толпа гостей, не будет же Печворк нападать на Эви при всех? Её задача выкрасть технологии, а не убивать наследницу Браунов!» Но это ведь Эванжелина! Она просто не может во что-нибудь не вляпаться! *** – Не знаю, может быть, Жофри переволновался? – предположила я, усилием воли, окончательно перестав думать о Харрисе. Придет – подумаю! – Жофри страдает, – грустно объявил попугай. – Или одна хитрая птица знатно дурила нам голову, – задумчиво протянула я, сажая попугая на стол. Мэйсон рассмеялся и, сообщив нам, что в жизни не встречал попугая умней, отправился следить за официантами, прикрыв за собой дверь. Мы с какаду и кухаркой остались в помещении одни. «Подожду пару минут, чтобы убедиться, что с Жофри всё в порядке, и пойду к гостям», – решила я. И к Дэвиду… *** Харрис кивком головы показал коллеге тихо следовать за ним. Коридор, голоса гостей. Повар, грозно распекающий официантов за неправильно сервированный стол. Дэвид быстро заглянул в гостиную. Мэлроуз, Люсиль, Стефан, гости знакомые ему и незнакомые. Элизабет что-то рассказывающая хлыщу, чихающая рядом с ними Ребекка. Кухарки в гостиной не было, как не было здесь и его Эви. В коридор вышел дворецкий Браунов и удивленно выгнул бровь, увидев взмыленного шафера и его сосредоточенного коллегу. – Где мисс Браун? – отрывисто спросил Дэвид Мэйсона. |