
Онлайн книга «Проклятый лес»
![]() — Пошли уже, мамуля, — рассмеялся Теодор. — Сразу видно, что ты в семье старшая. Редкая ты зануда, госпожа Холд. Я не уследила за лицом. Поморщилась от этого обращения. Дарем заметил. Он всегда и всё замечал. — Извини, — сказал он, открывая передо мной дверь в особняк. — И добро пожаловать в наш дом. Мы вошли. Поздоровались со слугой Даремов. Я сняла шарф и плащ, отдала вещи дворецкому. — Отец дома? — уточнил у него Теодор. — Они с госпожой Дарем ждут вас и вашего сокурсника в столовой, — с каменным лицом заявил мужчина. — Сокурсника? — я хихикнула. — Ну а кто ты, как не сокурсник? — состроил Теодор умное лицо. — Как ты смотришь на чашечку чая? — Хорошо смотрю, — улыбнулась я. — Но мы успеем до вечера? — Конечно, — он подал мне руку. — Ведите, господин Дарем! Тедди вошел в комнату первым и намеренно спрятал меня за спиной. — Доброе утро, папа и, конечно, дорогая матушка, — поздоровался он. Жаль, я не вижу лица госпожи Кэтрин. Вот так приветствие! Взять что ли на заметку, обращаться к Холду "дорогой папуля"? Нет. Пожалуй, воздержусь. — Доброе утро Теодор, — холодно сказала ему мачеха. — И где же твой замечательный друг? Почему мнется на пороге? Юристы нынче трусоваты? Кулаком толкнула приятеля в спину, заставляя отойти в сторону. — Шут гороховый, — буркнула я и вышла вперед. — Доброе утро, господин Теодор, доброе утро, госпожа Кэтрин. Счастлива видеть вас снова. — Госпожа Бонк? — отец Тедди поднялся из-за стола. — Вот так сюрприз! Очень рад! Он совсем не изменился с весны, а госпожа Кэтрин показалась мне немного другой. Наверное, потому что свои шикарные волосы она зачем-то закрыла платком. — Так ты еще и Бонк? — присвистнул Теодор. — Вот не зря я тебя снеговиком обозвал. — Да ну тебя! — я расхохоталась. — Так вы будущий юрист, Алиана, — заметила госпожа Кэтрин. — Кто бы мог подумать. А я, признаться, была уверена, что вы выбрали сцену. Вам ведь рукоплескал весь дворец. Стерва. Я была излишне оптимистична на её счет. Чаепитие обещает быть незабываемым. Мило улыбнулась. Надо же, и имя моё она помнит. "Кто бы мог подумать". Села на заботливо выдвинутый Теодором стул, а потом, наконец, поняла что не так с внешностью хозяйки дома. Не было у неё никакого платка. Она стала блондинкой. Очень зря. Брюнеткой ей было лучше. – Так вот почему сразу после весеннего бала ты перекрасилась в белый, матушка! — воскликнул Теодор. — Ревность к чужой славе. Кто бы мог подумать. Господин Дарем хмыкнул, а Кэтрин одарила пасынка убийственным взглядом. Я прикусила губу, чтобы не расхохотаться. Весело тут у них. Приятель наклонился к моему уху и шепнул: — Расслабься, снеговичок. Я не дам тебя в обиду. Сел рядом и налил мне чая. — Какие планы на день? — широко улыбнулся он. — Как обычно в субботу. Пару часов работы, магазины. А вечером нас ждут Слоуны. Хочешь с нами? — ответил ему отец. — Нет, сегодня у меня другие планы, — младший Дарем довольно смотрел на то, как я откусываю кусочек печенья. — Вкусно? — Очень, — охотно подтвердила я. — Не терпится показать сокурснику договор? — изогнула госпожа Кэтрин бровь. — Наедине? Сколько желчи, и такой знакомый жест. — И это тоже, — кивнул Теодор и демонстративно нежно передал мне салфетку. Вытерла крошки. Хихикнула в белую ткань. — Ты такой милый, Тедди, — восхитилась я. — Тедди? — зло рассмеялась Кэтрин. — Действительно очень мило. Не возражаешь, если и я буду так тебя называть, Теодор? — Так зовет меня Алиана, — пожал он плечами. — Но если очень хочется… тебе ведь привычно за ней повторять? Она ничем не выдала злости. Вежливо мне улыбнулась, но я чувствовала, что удар этот достиг цели. Отточенный, идеально выверенный удар. Господин Дарем младший пригласил меня не ради договора. Еще один кукловод. Молодой, но уже опасный. Не хотела бы я встать у него на пути. — Жучара, — шепнула я приятелю, Тедди поцеловал мою руку. — Ты ведь любишь меня именно таким? — Разве тебя можно не любить? — Потрясающее бесстыдство, — сообщила нам госпожа Кэтрин и встала из-за стола. — Дети просто шутят, дорогая, — лениво заметил её супруг, — не злись. — И всё же я вас оставлю, — нацепила она дежурную улыбку и вышла из столовой. Теодор откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Ты не перестаешь меня удивлять, сын, — сказал ему господин Дарем, промокнув губы салфеткой. — Надеюсь, приятно удивлять? — По-разному, — уклончиво ответил ему отец. — Но выбор твоих друзей я, безусловно, одобряю. Как вам нравится в столице, Алиана? — У меня было мало времени, чтобы как следует определиться в своем отношении. Но одно могу сказать точно — не скучно. Господин Теодор лающе рассмеялся, отчего в голове моей сразу возникла ассоциация со старым лисом. Посмотрела на улыбающегося Тедди. А это — лис молодой. — Да, я видел ваши фотографии в газете. Пойдемте в кабинет? — Пойдемте, — согласились мы. Господин Дарем усадил нас на диван и достал из шкафа копию договора. Это был огромный талмуд, составленный на пяти языках, наш Свод был немногим больше. — Занимайтесь! — улыбнулся мужчина и положил документ на журнальный столик рядом с диваном. Тедди подал мне блокнот и ручку. — Я диктую, ты записываешь. — Есть, мой генерал, — отрапортовала я, и мы принялись за работу под снисходительным взглядом господина Теодора. Это был очень интересный документ. Выдача лиц, взаимная правовая помощь по уголовным делам, регулирование гражданских и торговых споров, противодействие терроризму. Тедди читал про себя, а затем выдавал короткие тезисы, и я в очередной раз поразилась остроте его ума. Аналитик от бога, почти как Никки. Только Николас не считал нужным надевать маски, а Теодор любил изображать легкомысленного весельчака. — Хм, — выдал он. — Хм? — переспросила я. Господин Дарем-старший давно ушел, и только дворецкий периодически заглядывал к нам в кабинет. Проверял, чем это мы заняты. |