
Онлайн книга «Ассистент для темного»
![]() — «Нашем»? — усмехнулся некромант. Тут Красимирка перехватила инициативу. Она перекинулась с меня на Десмонда, пытаясь задавить бюстом уже его. — Какая же я посторонняя? Самая что ни на есть своя, родная! Я должна знать, что происходит! Вдруг опасность и мне угрожает? А у меня скоро свадьба, хотелось бы дожить. По большому счету я разделяла опасения Красимирки и не понимала, почему Десмонд скрытничает. Тем более ничего особенного ни сама жертва, ни мастер Золомон на допросе не рассказали. — Если не будешь мешать следствию — доживешь, — угрожающе пообещал Десмонд. — Вот знаешь, Хейм, правильно, что в свое время я выбрала Криса, а не тебя! Ты грубый, наглый, высокомерный тип! — выкрикнула невеста наследника и выбежала из приемной, хлопнув дверью. Десмонд пожал плечами и прошел в кабинет, как обычно, буркнув: «Мартин, работай!» Я же порадовалась, что не одна о нем так думаю. Но с другой стороны, потому он и грубый, что Красимирка его на наследника променяла! А злой — потому что без невесты остался. Любопытство перевалило за красную черту, и я не выдержала. Тихонько подкралась к кабинету Десмонда, заглядывая в дверную щель. — Мартин, я даже здесь слышу, как ты сопишь, — хмыкнул начальник. — Заходи и спрашивай, что хотел. — А это правда, что вы и лира Красимирка… того, — решилась на вопрос. — Что значит «того»? — выгнул бровь начальник. — Встречались. — Нет, — поторопился опровергнуть он, чем еще больше подхлестнул мое любопытство. — Вообще-то, тебя это не касается. — Ну как же это «не касается»? — возмутилась я и подобралась ближе. — Вы мой единственный начальник! Можно сказать, почти как родной. А вдруг с вами от переживаний что случится, а мне работу новую искать? — Не придумывай, Мартин, — отмахнулся некромант. — Наши с Красимиркой родители давно дружат, мы часто встречались семьями. Разумеется, родственники хотели, чтобы мы поженились, но… — Но она выбрала другого и разбила вам сердце, — трагическим голосом завершила я историю, присев на край стола. — Ну, во-первых, выбрала не она, а ее, — заметил Десмонд. — Отбор невесты королевского отпрыска — это серьезная процедура. Архимагистр, он же королевский астролог Ёжи Страшневицкий, не один день трудился и выискивал знаки в магическом шаре и в натальных картах, чтобы распознать среди аристократок ту самую, избранную принца. — Ничего себе! — присвистнула я. О таких подробностях в наших газетах, разумеется, не писали. Но меня больше волновал не отбор невесты, а как лер Десмонд мог остаться равнодушен к неземной Красимиркиной красоте, приправленной магией. Вот что ему еще надо? Так я его об этом прямо и спросила. — Мартин, сразу видно, что ты молод и не разбираешься в женщинах, — высокомерно ответил некромант. — Посмотри на всех этих аристократок. На них же живого места нет от зелий и заклинаний «Одурилис» и «Охмурилис»! А я ценю в девушках естественную красоту. Как, например, у Мартишки. — А при чем здесь Мартишка? — напряглась я. Разговор каким-то странным образом опять перешел на личности. — Мартишка… — мечтательно протянул лер Десмонд, а голос сделался таким мягким и тягучим. — Она такая… — Обычная, — подсказала я. — Необычная, — одновременно со мной произнес начальник. — Худющая, — пробурчала я, вспомнив огромные достоинства лиры Красимирки и сравнив их со скромными своими. — Изящная, — возразил некромант. — Конопатая, — проворчала я, радуясь, что мазь с тем самым заклинанием «Одурилис» сейчас надежно скрывает веснушки. — Мартин, ты глупец! — рявкнул Десмонд. — Представляешь, я ведь раньше никогда не видел веснушек. Ни у одной девушки в столице. Они все их выводят, покрывают кожу какими-то белилами, здесь… Некромант улыбнулся, а я смотрела на него, открыв рот. Это что же получается, ему и впрямь понравились мои веснушки? И фигура? И я… — А вот характер у нее вредный, — добавил некромант, а я словно упала с небес на землю. Нет, ошиблась я в нем, не может такому напыщенному типу понравиться Мартишка. То есть я. Все же мое первое негативное впечатление о некроманте было правильным: надменный сноб высшей категории! — Прекрасный у нее характер, — заступилась за «сестру». — В отличие от некоторых! — Это ты сейчас на кого намекаешь? — насупился Десмонд. — Говорю, пора делами заняться! — Да, ты прав, что-то мы увлеклись, — согласился начальник. — Ты ее нашел? — Кого? Мартишку? — уточнила я. — Папку с делом мастера Золомона! — тяжело вздохнул Десмонд и посмотрел на меня как на болящего: то ли с сожалением, то ли с сочувствием. — Нет ее: ни здесь, ни дома, — ответила я. — И вот мне какая мысль гениальная пришла… — Ты от скромности не умрешь, — хмыкнул некромант, но в глазах я заметила любопытство. — Ну и что за мысль тебя наконец-то посетила? — А вдруг папку с делом мастера Золомона ваш бывший ассистент прихватизировал? — Чего сделал? — переспросил начальник. — Прихватизировал! Эх, лер Десмонд, вы же образованный человек, а терминологию бытового права не знаете, — пожурила я его. У меня-то по бытовому праву одни пятерки были. — В пункте двадцать три раздела два имущественного кодекса Протумбрии говорится о прихватизации. Это процесс передачи королевской собственности в частные руки, порой не без магического вмешательства. А когда дело касается больших объектов — только благодаря ему. — Мартин, ты же вроде в академии на некромагии специализировался? — прищурился начальник. — Откуда такие знания имущественного кодекса? — Так это… факультативно изучал, — нашлась я, чуть не ляпнув, что «академий» мы не кончали, а мой магический пансион для благородных девиц ничуть не хуже. — Вижу, парень ты образованный, только некромагическая практика у тебя хромает, — заметил Десмонд. Я даже обидеться не успела, потому что он тут же меня похвалил: — Но твой посыл про бывшего ассистента я оценил. Ты прав, надо разыскать. Вдруг он и впрямь по ошибке прихватизировал папку с делом Золомона. Сгоняй-ка ты в участок и узнай у Беде адресок моего бывшего помощника. Как-никак главный инспектор полиции его лично рекомендовал. А я пока с банкирами пообедаю. — Сами обедаете, а меня в полицию высылаете, — проворчала я, покидая приемную. — Ты недоволен условиями работы? — грозно спросил начальник. — Или тебя вместо полиции в обиторио на допрос новой жертвы отправить? Да и про тренировки я совсем позабыл. — Я всем очень доволен, — поторопилась заверить Десмонда. — Начальник у меня необыкновенной души человек, работа интересная, а к самостоятельному допросу жертвы я еще не готов, осилю только под вашим чутким руководством. И тренировки продолжить никак не могу: после боя с умертвиями у меня и нога, и рука, и спина болят! |