Книга Весенний призыв попаданок, страница 60. Автор книги Наталья Алферова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Весенний призыв попаданок»

Cтраница 60

— Вот это ты зашугал местное население, — обратилась к Локи Сандра.

— Мрр, — подтвердил довольный собой кот.

Улочки в городе оказались вполне себе широкими, а дома добротными, встречались и здания из двух этажей. Часто в таких располагались лавки и мастерские.

Рей Стоун рассказывал всё, что знает о городе. Остальные с интересом слушали о нашествии нечисти после магических войн, о решении короля создать пограничную крепость, о том, как эти земли были пожалованы отчаянно храброму гарнизонному командиру. Доблестный воин, которому пожаловали и титул, стал первым Горхским графом, основателем рода.

— Жаль, что его потомки не унаследовали ни отвагу, ни доблесть прославленного предка, — сказал Рей и добавил: — Хотя об этом вслух и не говорят, но большинство обитателей графства думают именно так.

Погуляв по улочкам, на которых сталкивались то с одной группой курсантов, то с другой, попаданки и их сопровождающие решили заглянуть в торговые лавки. Первой на пути оказалась лавка, где продавали сувениры: вазы, статуэтки, плетёные корзинки, небольшие коврики. Сандра вспомнила о желании сделать ответный подарок попаданцам осеннего призыва. Актриса принялась азартно торговаться с хозяином, оказавшимся тоже довольно темпераментным.

Все остальные наблюдали за небольшим спектаклем, устроенным продавцом и покупательницей: со вскидыванием рук и эмоциональными восклицаниями. Впору было пустить слезу над бедной сиротинушкой, заброшенной в этот мир — Сандру нисколько не смущало то, что она тут, собственно, и родилась. Да и хозяин лавки давил на жалость, описывая необходимость прокормить троих детей, — его тоже не останавливал факт, что дети выросли, сами уже родители, и живут в достатке.

В результате была получена скидка и бонусом удовольствие от торга. Причём, хозяин тоже довольно улыбался и приглашал заходить ещё.

— Вот это я понимаю покупатели! — восклицал он, попутно давая указания подручным. Купленный товар он обязался доставить сразу в академию. — Не то, что гоблины. Мы-то, местные, думали, будет выгода от их нашествия. Так нет же! Они ведь даже еду с собой привезли.

Распрощавшись с хозяином лавки, вышли на улицу. Женя воскликнула:

— Сандра, как хорошо, что ты Хельгу и наставника уговорила дома поесть, вот точно или не покормят, или просрочкой траванут!

Она сама не заметила, как назвала домом академию.

В следующей лавке, оружейной, настала очередь зависать для Тай. Конечно, и у мужской части компании загорелись глаза при виде клинков, а у Сандры при виде украшений на ножнах. Но только нимфа оглядывала местный оружейный арсенал с таким восторгом. Тай как зачарованная подошла к одному из стендов и вытащила невзрачный на вид кинжал.

— О, уважаемая призванная знает толк в оружии, — произнёс хозяин этой лавки. — Кинжал, прозванный Зубом дракона, сможет оценить не каждый, да и сам он не ко всем идёт в руки.

— Сколько? — спросила Тай, перехватывая рукоять удобнее.

— Шесть золотых, — озвучил хозяин цену равную их стипендии, к слову, вдвое большей, чем у остальных.

Тай, молча, потянулась к кошельку. Нейл Барра, остановил нимфу, шепнув:

— Я куплю тебе.

С другой стороны подлетела Сандра и заявила:

— Нет, так не годится! А поторговаться!

— Это справедливая цена, — произнесла Тай под одобрительное хмыканье хозяина.

— И что? — возмущённо спросила актриса, уставив руки в бока, затем повернулась к хозяину: — Уважаемый, сестра из другого мира, наших порядков не знает, но это же не лишает её права на скидку. Вот вы сами говорите, кинжал не всем в руки даётся, а вдруг вам следующего такого покупателя ждать и ждать?

Сандра сообразила, в этой лавке ей выгоднее представиться своей, местной. Она приступила к торгу, на этот раз завершившемуся быстрее. Актриса выглядела довольной, хоть десять серебрушек, но отвоевала. Кинжал Тай забрала сразу, после того, как её ректор расплатился. Нейл Барра обменялись понимающими улыбками с хозяином. Первый готов был заплатить, не торгуясь, второй это понимал, но оба пошли на поводу у немного взбалмошной, но невероятно очаровательной актрисы.

Городская площадь,  к которой отправились после оружейной лавки, выглядела, как обычная городская площадь в любом из миров. Сандра в компании с Локи оббежала её дважды, а, вернувшись, заявила:

— Годится.

— Для представлений? — спросила Женя. Вопрос оказался риторическим.

Сандра кивнула и погрузилась в свои мысли, похоже, прикидывала, где устроить сцену. Рей лишь посмеивался, бережно ведя задумавшуюся жену под руку.

После прогулки по площади, компания направилась в дом Градоправителя, куда, как оказалось, их пригласили к обеду. В просторный холл двухэтажного особняка гостей провёл дворецкий. Градоправитель, его жена и двое детей подростков сын и дочь, ожидавшие там, с трудом скрывали любопытство.

Встретили они гостей тепло и радушно. У главы города, тучного мужчины, жена оказалась стройной, даже худощавой, но супруги удивительно дополняли друг друга. Подростки подозрительно поглядывали на Локи, кот же их старательно игнорировал. Настолько старательно, что становилось понятно: в этом особняке милый котик тоже побывал. Вёл кот себя безукоризненно, разве что обшипел лакея, поставившего перед ним тарелку с парным мясом. Молоденький слуга шарахнулся в сторону и поспешил удалиться.

Градоправитель с супругой расстарались на славу, стол ломился от обилия аппетитных и разнообразных блюд. Хозяин, сам любитель вкусно поесть и гостей кормил до отвала. После обеда, прошедшего за приятным разговором, Градоправитель предложил пройти в галерею, посмотреть на его коллекцию диковинок и оружия. Все оживились, и тут жена хозяина обмолвилась, что покровительствует молодым дарованиям: менестрелям, бардам, танцорам. Сандра оживилась и, заявив:

— Вы идите, мы чуть позже догоним, — увлекла хозяйку для более предметного разговора об искусстве в Торосе, да и во всём графстве.

Глаза жены Градоправителя тоже заблестели, две любительницы искусства нашли друг друга, и оказались потеряны для остальных.

— Не будем ждать, боюсь, это надолго, — произнёс опытный в супружеской жизни хозяин.

Рей Стоун, чей семейный опыт исчислялся днями, Градоправителя поддержал. Также хозяин разрешил удалиться детям, которые старательно прятали довольные лица. Женя, вспомнив собственные семейные посиделки, почувствовала, как краснеют щёки. Они с Леркой тоже постоянно стремились улизнуть.

Коллекция оказалась довольно интересной, хозяин лично проводил экскурсию. Помогали ему в этом слуги, демонстрирующие тот или иной предмет: застывшую лаву из Бездны, щит древних воинов и много ещё всего.

Слуги с опаской посматривали на кота, но Локи вёл себя с безукоризненностью сказочного принца.

Почитательницы искусства, естественно, к экскурсии не присоединились. Судя по довольному виду, Сандра и жена Градоправителя успели о чём-то договориться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация