
Онлайн книга «Лицо из снов»
![]() — Грейс Рэг, — изрек Дейн. — Твою мать! — Трэммел уронил свой конец двери на крыльцо и устремил на Дейна яростный взгляд. Дейн опустил свой конец двери гораздо мягче и, пожав плечами, проговорил: — Просто я шустро соображаю. Что мне еще сказать? — Ничего! Ты уж постарайся помалкивать! — Нет проблем, только теперь мне придется хранить уже два твоих секрета. — Черт! Ладно, если у тебя чешется язык и ты уже не владеешь собой, можешь разбрехать в курилке про пиво. Переживу. Но о Грейс молчок! — Я уже сказал тебе: нет проблем. Мне она по душе. Хороший полицейский. Тебя бы я еще подковырнул, но ее огорчать не хочу. Но тебе, старик, советую: будь с ней поосторожнее. Можешь навлечь на свою задницу большие неприятности. Ты старше ее по званию. — Если ты намекаешь на сексуальное принуждение, то можешь успокоиться: им тут и не пахнет. — Это твоя точка зрения. И, возможно, ее. Но ребята, которые служат у газетчиков информаторами, могут посмотреть на это под другим углом. — И хотя Дейн совершенно искренне беспокоился за напарника, он и наслаждался сейчас его смущением совершенно искренне. Трэммел прямо-таки прожигал его злым взглядом. Глаза почернели как угольки. Еще совсем недавно он ржал над «чувствами» Дейна к Марли, поиздеваться над ним сейчас было одно удовольствие. — Как долго это у вас? — спросил Дейн, а сам подумал: «Пару дней, иначе я давно бы заметил». — Пару дней, — мрачным голосом признался Трэммел. — А ты стал довольно шустрым, напарник. Трэммел захотел что-то сказать, даже открыл рот. Но после паузы лишь буркнул: — Это не я. Дейн, увидев беспомощное выражение во взгляде Трэммела, расхохотался. Да, нечто подобное было знакомо и ему. — Что, еще один мужик пал смертью храбрых? — Да нет, все не так серьезно. — Вот и продолжай себя этим успокаивать, старичок. Может, коленки не будут трястись, когда пойдешь к алтарю. — Черт возьми, что ты мелешь? Просто… — Романчик? — приподняв брови, поинтересовался Дейн. — Неплохая развлекаловка в постели? И алтарь тут ни при чем? У Трэммела появилось ка лице загнанное выражение. — Нет, просто, а, черт! Но я клянусь тебе — никаких свадебных колокольчиков! Я не хочу жениться. Не собираюсь! — О'кей, допустим, я тебе поверил. Трэммел снова выругался. С ухмылкой на лице Дейн зашел в дом за отверткой. Напарник последовал за ним. Марли лежала, свернувшись калачиком, на диване и спала. Дейн остановился взглянуть на нее, поправил легкое покрывало, закрывавшее ей ноги. Ее сознание постепенно оправлялось от мучительных переживаний, но вся она была такая бледная, хрупкая и выглядела совершенно беззащитной. Трэммел же смотрел в основном не на нее, а на Дейна. — Да и ты, похоже, влип, напарник, — тихо проговорил он. — Да, — ответил Дейн. — Еще как. Он понимал, что влип совершенно безнадежно. — Я-то думал, что ты стараешься только ради дела, а тут вон оно что! — Боюсь, ты прав. — Свадебные колокольчики? — Возможно. — Дейн усмехнулся. — Впрочем, пока она не потеряла из-за меня голову. Над этим еще надо поработать. — Он обернулся к Трэммелу. — И потом, не забывай: нам еще убийцу ловить. Он ушел на кухню и стал искать там в ящиках отвертку. По опыту Дейн знал, что в любой кухне есть так называемый «бардачок». Если в доме нет специального ящика для инструментов, — а у Марли его, конечно, не было, — то отвертка скорее всего лежит именно в этом «бардачке». Дейн вскоре нашел его и, открыв, понял, что в нем больше порядка, чем в его собственном ящичке для столовых приборов. В специальном пластмассовом пенале лежал набор отверток. Ему живо представилась картинка: Марли открывает «бардачок», достает нужную отвертку, а затем возвращает ее на свое место в пенале. Он готов был поклясться, что при продаже все отвертки лежали именно в тех ячейках, в которых он их увидел сейчас. Дейн захватил весь пенал и лежавший тут же молоток. Она проснулась, когда он как раз приладил молоток, чтобы вышибить им спицу из второй дверной петли. Марли села на диване и смахнула тяжелую волну волос с лица. Веки ее от многочасового сна припухли, в глазах все еще было смешанное выражение усталости и растерянности. Дейн бросил в ее сторону оценивающий взгляд и решил пока молчать, дав минуту на то, чтобы прийти в себя. Она тихо сидела на диване и с легким недоумением наблюдала за их работой. Они как раз сняли поврежденную дверь и ставили на ее место новую. И только когда они закончили, Марли растерянно спросила: — Почему вы заменили мне дверь? — Потому что та сломалась, — кратко объяснил Дейн, собирая инструменты. — Сломалась? — Она нахмурилась. — Как это сломалась? — Прошлой ночью я ее попросту высадил. Она сидела очень тихо, медленно восстанавливая в памяти подробности прошлой ночи. — После того как я тебе позвонила? — Да. Снова пауза. — Прости, — наконец проговорила она. — Я не хотела беспокоить тебя. Беспокоить? Дейну и в голову бы не пришло столь мягко описать все пережитое им за ночь. Беспокоить… Да он едва не помешался от паники!.. — Ты помнишь моего напарника Алекса Трэммела? — Да, здравствуйте, детектив. Спасибо, что вы помогли заменить мою дверь. — Не за что, — исключительно любезно ответил Трэммел. Было очевидно, что Марли еще не до конца восстановила в памяти то, что произошло. — Что-нибудь уже слышно? — наконец спросила она. Детективы переглянулись. — Нет. Глаза Марли на мгновение подернулись дымкой. — Она лежит а своем доме одна. Семья ни о чем не догадывается, друзья не знают. У всех ее знакомых свои повседневные дела. Они счастливы, потому что не знают. А она лежит и ждет, когда ее найдут. Почему бы кому-нибудь не позвонить, не заглянуть? Почему никто ее не хватится? Дейну стало не по себе, как и Трзммелу, который принялся беспокойно переминаться с ноги на ногу. Что-что, а уж о трупах они знали больше. Даже о тех, которых не существовало в природе. За время службы они столько их повидали, что приобрели нечто вроде защитного иммунитета. Труп воспринимался ими уже не как погибший человек, а как что-то обезличенное, юридический термин вроде «жертвы» или «потерпевшего». Предсказание Марли второго убийства — а значит, и появления второго трупа — вызвало в них серьезное беспокойство. Им очень не хотелось верить в то, что в Орландо появился маньяк. Но опять же серийный убийца был для них всего лишь своего рода затруднением в работе. Марли же переживала все очень лично. Защитный иммунитет у нее отсутствовал начисто. |