
Онлайн книга «Охотник»
– Давай же, клянись, – торопил ее Майкл. – И покончим с этой затеей. Я клянусь, что отдаю себе отчет в том, что, играя в эту игру, могу отбросить коньки и не буду таскаться по утрам в офис, как мой братец Дэйв. – Теперь ты, – Ди вытянула ногу в направлении Зака. – Клянись. – Клянусь, – отозвался Зак скучным голосом. Его серые глаза, как всегда, оставались непроницаемыми. Саммер вздохнула и уступила: – Ладно, и я с вами. – И я, – сказала Одри, разглаживая клетчатую кофточку – Ну а ты, Дейдра?.. – Как раз собиралась, Од. Я клянусь клева провести время и всыпать Сумеречному Придурку по его сумеречной заднице. Том, привстав, поглядывал на Дженни: – А что скажет демоническая женщина? Я клянусь. А ты? В другом случае Дженни с удовольствием ткнула бы его под ребра локтем. Но сейчас она была способна лишь на слабую улыбку. Все ждут от нее клятвы. Она хозяйка. Они – ее гости. И этого хочет Том. – Я клянусь. – Голос все-таки дрогнул, и Дженни смутилась. С радостным воплем Том подбросил вверх крышку от коробки. Ди попыталась отбить ее ногой. Крышка упала на пол рядом с Дженни. «Обманщик, если бы ты и вправду заботился обо мне, тебе были бы небезразличны мои чувства, – подумала Дженни, разозлившись на Тома (что случалось очень редко). Но тут же одернула сама себя. – Это же его день рождения. Мы должны исполнять его желания». Крышка от коробки по-прежнему валялась на полу, и что-то в ней привлекло внимание Дженни. Ей на секунду показалось, будто перевернутая буква «U» вырезана из красной фольги. «Она… она словно бы вспыхнула, – подумала Дженни. – Нет, наверное, просто обман зрения». Ребята встали на колени вокруг столика. – Итак, – начала Ди, – все куколки в гостиной? Теперь кто-то должен перевернуть карточку. Кто хочет быть первым? «Идти, так до конца», – решила Дженни. Она протянула руку и взяла верхнюю карту. Та была глянцевая, как и коробка, скользкая на ощупь. Дженни перевернула ее и прочла: – «Вы все собрались в гостиной и ждете начала игры». Повисла пауза. Саммер хихикнула. – Не слишком информативно, – пробормотала Одри. – Кто следующий? – Я, – вызвался Том. Он перегнулся через Дженни, взял карточку – «У каждого из вас есть тайна, каждый предпочтет умереть, но не признаться», – прочел он. Дженни вздрогнула. Конечно, это простое совпадение, карточки-то были напечатаны заранее. Но прозвучало это так, словно кто-то отвечал на ее мысли. – Теперь я, – весело сказала Саммер и прочитала: – «Вы слышите шаги в одной из комнат этажом выше». – Саммер нахмурилась. – Как это? Здесь же всего один этаж. Том фыркнул: – Ты что, забыла? Мы же не в доме Дженни, а в этом доме. Саммер часто-часто заморгала, взглянув на светлые, увешанные ковриками стены гостиной Торнтонов. Затем посмотрела на викторианский картонный дом, на комнату, в которой, словно вежливые гости, не желающие огорчить хозяев ранним уходом, расположились куклы. – О! – Она положила карточку на стол, и тут сверху раздался звук. Шаги. Легкие, быстрые, словно ребенок пробежал по деревянному полу. Саммер вскрикнула и уставилась в потолок. Ди вскочила, сверкая черными глазами. Одри замерла как вкопанная. Майкл ухватился за нее, но она скинула его руку. Зак, весь напрягшись, смотрел вверх. Том рассмеялся. – Это белки, – заявил он. – Они часто бегают по крыше. Правда, Дженни? Дженни вновь ощутила спазм в желудке. Ее голос предательски дрогнул, когда она ответила. – Да, но… – Никаких «но». Кто следующий берет карту? Никто шелохнулся. – Что ж, придется мне. Хотя вообще-то теперь твоя очередь, Майкл. Том поднял карточку. – «Вы идете к двери, пытаетесь открыть ее, но, похоже, дверь заклинило», – прочел он и обвел глазами компанию. – Да что с вами? Это же просто игра! Вот, смотрите. Он вскочил на ноги и подошел к стеклянной двери, ведущей во двор. Дженни увидела, как его пальцы дергают задвижку, и ее охватил ужас. – Не надо, Том, – прошептала она. Не осознавая, что делает. Дженни подбежала к Тому и схватила его за руку. Если бы он не попытался открыть дверь, написанное на карточке не могло бы оказаться правдой. Не обращая на нее внимания. Том продолжал возиться с дверью. – Что-то с ней не так… Может, она заперта на замок? – Ее заклинило, – подсказал Майкл. Он запустил руку в волосы и беспомощным жестом взъерошил их. – Не говори глупостей, – огрызнулась Одри. Ди, резко протянув руку, схватила другую карту. – «В доме не открываются ни окна, ни двери», – прочитала она. Том продолжал остервенело дергать дверь. Она не поддавалась. Дженни снова схватила его за руку. Ее трясло. – Следующую карту, – тихо сказал Зак. Странное выражение появилось на его лице, словно он впал в транс. Сейчас он напоминал зомби. – Нет! – кричала Дженни. Закари взял карту. – Нет, – повторила Дженни. Нужно было во что бы то ни стало остановить брата, но она не могла отпустить руку Тома. – Зак, не читай. – «Вы слышите, как часы бьют девять», – прочитал Закари. – У Дженни в доме нет часов с боем, – отозвалась Одри. Она пристально посмотрела на Дженни. – Нет? Ведь нет? Дженни покачала головой. В горле пересохло. Она вся обратилась в слух. Чисто и нежно зазвенели колокольчики. Это звонили часы из магазина, те часы, которых она так и не увидела. Звук, казалось, доносился издалека. Часы начали отбивать удары. Один. Два. Три. Четыре. – О господи, – вздрогнула Одри. Пять. Шесть. Семь. «В девять, – вспомнила Дженни. – До свидания – в девять». Восемь… – Том, – прошептала Дженни. Под ее ладонью его мускулы напряглись. И – слишком поздно! – он обернулся. Девять. Поднялся ветер.
Сначала Дженни казалось, что она тонет. Потом она решила, что началось землетрясение. Она ощущала свистящие вокруг нее потоки воздуха, словно сквозь закрытую стеклянную дверь в гостиную ворвался ураган. Черный ревущий смерч, обжигающий ледяным холодом. Она физически чувствовала его, ветер больно хлестал по лицу и глазам. Она перестала различать что-либо вокруг себя. На всем свете осталось лишь одно – зажатый в ее кулаке рукав Тома. |