
Онлайн книга «Спаси меня!»
![]() Алина прикрыла глаза рукой и посмотрела вперед. Две пары фар светились на противоположной стороне. Артур встал перед машиной, чтобы его хорошо было видно. Выглядел он ужасно. Все лицо покрывали белые пластыри. – Отпусти Антонио. Я пришла. – А с тобой кто? Почему он за спиной прячется? – Я не прячусь. Свет выключи, глаза режет! – крикнул Хулио и вышел из тени. – Мы вдвоем, как ты просил. Где Антонио? Яркое свечение сменилось на полумрак, и Алина сразу увидела машины, силуэты которых она угадала только по слабому мерцанию, и своих врагов. Мальчика с ними не было. – Где ребенок? – всполошилась Алина. Появилось неприятное чувство, что ее поймали в ловушку. Она сделала несколько шагов назад и, наткнувшись на Хулио, остановилась. – Не то-ро-пи-сь, – протяжно сказал Артур, – я должен проверить, нет ли за тобой хвоста. Он кивнул охраннику, и тот побежал вдоль противоположной стены к выходу из тоннеля. Наступила неловкая тишина. Алина с тревогой смотрела то на Артура и его белые пластыри, то на вход в тоннель, то на машину, в которой Антонио не подавал признаков жизни. «Может, мальчика там нет? – думала она, и от этой мысли ей становилось плохо. Получается, что Артур хитростью выманил ее из защищенного места, а сам выполнять обещание не собирается. – Сволочь! Знает, что я не смогу устоять, если он ребенком прикрываться будет». Охранник вернулся быстро. Он переговорил с Артуром, и тот повернулся к Алине. – Готова, сучка, бежать ко мне? – Пока ты не отдашь ребенка, и с места не двинусь, – сказала Алина так резко, что Хулио испуганно сжал ей руку. – Не зли его, пожалуйста, – прошептал он и снова оглянулся. Это частое поглядывание крепкого мужчины назад стало раздражать Алину. «Тоже мне, мужик нашелся! И почему Карлос доверяет такому слабаку?» – разозлилась она, и в какой-то момент вдруг поняла, что успокоилась. Пропало дрожание пальцев, сухость во рту, рассосался тяжелый комок в груди. Страх – чувство, очень мощное по своей силе, способное даже убить человека. Но бояться бесконечно невозможно: эмоции со временем притупляются. Так и Алина, после первого сильнейшего приступа страха внезапно расслабилась и начала размышлять разумно. – Я не злю. Мне непонятно, почему он тянет резину. Мне кажется, что Антонио у него нет. – А где тогда он? – Не знаю. Если Артур не покажет нам мальчика, мы с тобой начнем отступать к машине. Это ловушка. Мимо пронеслось несколько машин. Последний автомобиль притормозил возле Алины. – Мадам, что случилось? – Я не понимаю по-испански, – ответила она, но потом добавила по-английски, – все в порядке. Артур на противоположной стороне тоннеля временно затих. Даже фары потушил, чтобы в их свете никто не разглядел людей и номера джипов. – Может быть, у вас сломалась машина? – продолжал настаивать незнакомец. – Тебе сказали ясно, что все в порядке, вот и вали отсюда быстрее, – грубо рявкнул из-за плача Алины Хулио. Добровольный помощник пожал плечами, ругнулся сквозь зубы и уехал. Как только его фары пропали из виду, из темноты материализовался Артур. Он подошел так незаметно и бесшумно, что Алина вздрогнула, увидев его рядом с собой. Лицо, свободное от пластыря, покрывали мелкие красные пятна ожогов, вызванные рассеявшимися капельками жира. На голове торчал свалявшийся клок волос: видимо, сюда попала горячая сковорода. Алина молча ждала ответа, не испытывая к этому человеку уже ни капли сочувствия. «Так тебе и надо!» – даже злорадно подумала она. – Что, любуешься, сучка! Смотри, что ты со мной сделала! – Сам виноват! – парировала Алина. – Если бы ты не напал неожиданно, ничего бы не случилось. Где ребенок? – Успокойся, он спит в машине, – сквозь зубы процедил Артур, – сходи и забери его. Алина облегченно вздохнула. Кажется, ее версия о том, что похищение мальчика – идея Артура, подтверждается. А значит, он и сам находится в шатком положении. – А ты не боишься дров наломать? Деннис знает о твоей самодеятельности? – Не твое сучье дело. Он велел привезти тебя сегодня, я еле выкрутился. – Артур, может, попробуем договориться? – тихо спросила Алина. – Прости за сковородку и дай мне уйти. Скажи, что ты не виноват. Меня упустил тот козел в зале, которому меня подсунул на вечерок сам шеф. Вот пусть с ним и разбирается. Я клянусь, что не дам показания в полиции, а без них и дело завести не смогут: нет улик. – Ты что мелешь! – ткнул ее в бок Хулио. – Молчи! Но Артур не обратил внимания на его слова. Он смотрел только на Алину. – Не выйдет. Слово хозяина – закон. Если он узнает, что я тебя отпустил, из-под земли меня достанет и туда же закопает живьем. А рядом и тебе могилку выроет. Еще никто с боссом так не поступал. Он не простит. А если по-тихому вернешься, он может, и не догадается, что ты исчезала. – А разве твои помощники не проболтаются? – С чего бы это? Они же и упустили, пока я делами шефа занимался. Их тоже погладят не по голове, а по шее, да так, что головенка отвалится. Артур посмотрел на Хулио и быстро заговорил по-испански, показав на машину пальцем. Тот кивнул и потрусил к автомобилю. Менеджер в это время крепко держал за руку Алину. – Боишься, что сбегу? – спросила она, наблюдая за суетливыми действиями друга Карлоса. Вот он открывает дверку джипа, вот показывается вместе с Антонио, который спит. – А кто тебя знает! Можешь, – устало прикрыл глаза Артур. И тут произошло то, чего никто не ожидал. Хулио не успел и два шага сделать к выходу из тоннеля, как мальчик проснулся и закричал: – Пусти меня! Я не пойду! Я буду защищать Алину. Хулио растерялся и поставил ребенка на асфальт. – Алина! Алина! – закричал Антонио и бросился к девушке. Его сонное личико сияло от счастья. Он бежал, совершенно не замечая машину, только что показавшуюся из темноты тоннеля. Волна страха за ребенка ударила Алине в голову, и она бросилась под колеса автомобиля. Успела вытолкнуть мальчика с опасного пути, но сама отпрыгнуть не смогла. Последнее, что осталось в памяти – это визг тормозов, удар и летящее в лицо полотно асфальта. |