
Онлайн книга «Святой Томас»
![]() Если широко распахнуть дверь, можно осмотреть большую часть комнаты и убедиться, что там никто не притаился. Но мгновение в дверном проеме было мгновением на волоске от смерти. Поэт Йейтс писал: «Судьба людская такова:/Бессмертий нам дается два». Бессмертие перед рождением и бессмертие после. Только в жизни мы умираем много раз, от смертельной боли потери и от всех горестей и страхов, которыми обрушивается на нас этот мир. Я бы не умер в каждом дверном проеме, возможно, только в одном. Однако я бы ожидал смерти каждый раз, а ожидание смерти, совсем как психический магнетизм, могло притянуть ее ко мне. С тех пор как я вернулся в Пико Мундо, моя интуиция обострилась и полностью заслуживала доверия. Когда же еще безоговорочно полагаться на нее, как не в самую важную ночь? Я миновал двери, не заглядывая за них, прошел комнаты, вероятно, кладовку и, скорее всего, ванную. У третьей комнаты слева я остановился. Дверь была не закрыта, не широко открыта, а слегка приотворена. Я встал слева у косяка и распахнул ее. Услышав вместо выстрелов какой-то другой звук, наклонился вперед и осмелился высунуться. Кабинет. Полки с книгами. Диван. Кресло и скамеечка для ног. Солидный стол красного дерева. Четвертый сектант стоял позади стола в дальнем конце комнаты. Девушка. В черном, как все остальные. Жаркую лыжную маску, а также очки ночного видения она отложила в сторону — от них здесь не было толку. Она стояла, плотно прижав приклад винтовки к правому плечу, и целилась в дверь. Возможно, тот звук, что я уловил, был ее разочарованным всхлипом — он послышался снова, когда она безуспешно нажала на двухступенчатый спусковой крючок. Девушка несколько раз передернула затвор, но дослать патрон не вышло, если он там вообще был. Видимо, кончились боеприпасы. С недовольным воплем она бросила в меня оружие, и оно звякнуло о пол недалеко от двери. Я пересек порог, ногой отпихнул бесполезную винтовку в сторону и встретил ее взгляд дулом собственной винтовки. Она предпочла смотреть на меня, да еще с такой ненавистью и злобой, что я не сомневался: она желала, чтобы я умер, причем чрезвычайно болезненным образом. Ответив не менее пристальным взглядом, я подумал, что на моем лице, должно быть, отражается странное сочетание ужаса и любопытства. Судя по всему, она тоже немного боялась. Ее искаженное лицо напомнило мне лица утонувших людей в затопленном Пико Мундо из моего сна. Но потом на смену ярости пришло смирение. Ее черты расслабились. Она тряхнула головой. Вытерла лицо ладонью. На секунду прикусила нижнюю губу. И тяжело вздохнула. Теперь она взирала на меня с утомленным безразличием. — Просто сделай это. Не играй со мной. Скажу банальность, но внешность обманчива. Ее внешность оказалась подделкой высшего качества. Она была хорошенькой: кожа настолько безупречная, что не требовался макияж; широко расставленные голубые глаза, казавшиеся неспособными на коварство; золотистые волосы, которые впору запечатлеть художнику на картинах с ангелами; лоб, такой гладкий, словно она никогда не хмурилась от негативных эмоций. Однако не красота являлась основной составляющей обмана Она стояла передо мной в ореоле детской невинности, и эту невинность нарушала только винтовка, из которой она пыталась меня застрелить. — Давай же, — повторила она. — Как тебя зовут? — спросил я. — Какая тебе разница? — Сколько тебе лет? Она не ответила. — Тебе с ними не по пути, — сказал я. — Только с ними мне и по пути. — С этими маньяками? — Они не маньяки. — И кто же они тогда? — Свободные люди, — ответила она. — Свободные? Свободные от чего? — От всего. — Свобода от всего — это рабство. — Вот как? И кто же меня поработил? — Пустота. Ее равнодушный вид теперь сочетался с безразличием в голосе, но не со словами, которые она выбирала: — Просто убей меня, сволочь. Я не нажал на спусковой крючок. — Вся эта шумиха сегодня... Ради чего? — Какая тебе разница? — Это то, чем я занимаюсь. Это все, что я знаю. Какой смысл находиться здесь, если нам наплевать на то, что случится? — Смысл в том, что смысла нет. — Я не мог понять, была ее апатия настоящей или притворной. — Быть, а потом не быть. Мы уставились друг на друга, будто английский, на котором мы разговаривали, вдруг разделился на два разных языка. Потом она спросила: — Кто ты? — Я? Никто. — Ты не простой парень. — Самый обычный. Ее глаза слегка расширились. — Ты — это он. — Ничего особенного. Снова молчание. Если ей и правда все равно, чем это закончится, конец только один, и он будет мучить меня впоследствии. — Не можешь убить девушку, верно? — спросила она. — Уже убил нескольких. — Не верю. — Это правда. Хотел бы, чтобы это было не так. — Но не безоружную девушку. Я не стал подтверждать ее подозрения. Она улыбнулась. — Видишь, каково это? — Каково что? — Я знаю, что значит быть свободной, — сказала она. — Ты не свободен, иначе я бы уже распрощалась с жизнью. Я понимал се логику. Это была логика душевнобольных. — Итак, я могу просто взять и уйти, — сказала она. — Нет. Я не могу этого допустить. — Почему нет? У тебя должна быть веская причина. Твой образ мышления требует веских причин. — Ты убийца. — И ты — тоже, — сказала она. — Нет. Я просто убиваю. А ты замышляешь убийства. — Какая разница? — Я убиваю убийц. — Это такая загадка? — Всего лишь правда. — Я не понимаю, — сказала она. — Да, не понимаешь, — с сожалением подтвердил я. — И что дальше? — спросила она после паузы. Я приметил дверь, обрамленную книжными полками. — Может, это стенной шкаф. Открой, посмотрим. Она сделала, как я велел, и за дверью действительно обнаружился стенной шкаф. — Иди внутрь, — приказал я. — Я подопру ручку стулом, чтобы ты не могла выбраться. Потом вызову полицию. — А если я этого не сделаю? Я направил на нее винтовку. |