Книга Нефертити, страница 103. Автор книги Владислав Романов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нефертити»

📃 Cтраница 103

Стражники поклонились и унесли царевича наверх. Суппилулиума взглянул на оракула.

— Хватит лакать вино! — злобно прошипел самодержец. — Мне нужен твой ясный мозг! Что происходит?!

— Это пока предупреждение. В следующий раз ты лишишься обоих сыновей сразу, потом очередь Мурсили, потом твоя. Азылык даёт тебе понять, что не шутит. Он истребит весь твой род и посадит на престол Халеба.

— Негодяй! Мерзавец! — выкрикнул властитель, и в то же мгновение сверху кубарем по лестнице скатились сначала два телохранителя, а за ними с воплями Пияссили.

Внезапно резким удушьем стянуло горло вождя хеттов, и он, потеряв сознание, рухнул на пол. Озри сам взял кувшин, наполнил свою чашу сладким вином, тотчас пригубил, причмокнув от удовольствия. Вино придавало ему сил. А потом, он не любил, когда ему начинали указывать, как себя вести за столом.

— Ну где там лекари? — недовольно пробурчал оракул, когда встревоженные грохотом стражники заглянули с террасы в столовую.

Оракулу ничего не стоило вышвырнуть двух телохранителей и царевича со второго этажа. И уж тем более сдавить горло властителю. Всё это были детские трюки по высвобождению собственной энергии и её использованию в пространстве, которым его ещё в детстве обучил старый маг и прорицатель Дар-эс-Ашим. Он сам выбирал себе учеников и, увидев однажды маленького Озри, сидящего голышом на пороге бедной финикийской хижины, остановил караван, с которым он шёл в Хаттусу, и долго смотрел на малыша. Потом присел на корточки, улыбнулся ему и таинственно поманил его к себе пальчиком. Озри поднялся и подошёл к страннику.

— Ты знаешь, кто я?

— Да, — сказал он. — Ты — волшебник.

Дар-эс-Ашиму это очень понравилось, и он взял мальчика к себе в ученики. Их было всего четверо, и уже через два года Ашим научил Озри передвигать сначала малые предметы, а потом и большие, до ста килограммов весом. Всё это в реальности оказалось не так уж сложно, особенно если находишься рядом с тем, кого требуется передвинуть. Азылык тоже владеет этим искусством, но на расстоянии такое даже ему не под силу. К счастью, рядом нет других оракулов, способных распознать козни Озри, иначе бы не сносить старому финикийцу головы.

Прибежали лекари, привели всех четверых в чувство.

— Отец, что происходит?! — придя в себя, завопил Пияссили. — Я не хочу здесь больше оставаться!

— Замолчи! — рявкнул самодержец, бросился к Озри, схватил его за хитон, да так, что ткань затрещала от разрыва. — Ты что расселся?! Я запрещаю тебе брать в руки чашу с вином!

Он поднял его на ноги, но Озри с такой ненавистью посмотрел на царя, что того невидимой волной отбросило в сторону. Всё случилось непроизвольно, само собой. Правитель отлетел почти к выходу на террасу, упав в ноги телохранителей. Прорицателя тотчас охватил страх, ибо он выдал себя, но пути к бегству были отрезаны: в проёме дверей стояли два рослых стражника и ещё двое, скатившиеся по лестнице со второго этажа, охая, потирали ушибы в нескольких метрах от него.

Властителя подняли, и он, поморщившись, недоумённо взглянул на оракула. К счастью, удар был сильный, и сообразительность не сразу вернулась к царю Хатти, чем и воспользовался прорицатель.

— Он теперь не успокоится, пока не истребит вас, ваша светлость, — громко сказал Озри, и лица у охранников мгновенно вытянулись.

— Все вон отсюда! Вон! — закричал властитель.

— И мне уйти? — растерянно пробормотал Пияссили.

— Останься, — прорычал Суппилулиума.

Стражники и лекари тотчас покинули столовую.

— Не надо при моих слугах орать об угрозах этого безумца! — прошипел повелитель. — Иначе через час вся армия впадёт в панику!

— О каком безумце идёт речь? — тут же заинтересовался юный наместник Халеба.

— Закрой свой лягушачий рот, или я тебе его зашью! — накинулся на сына правитель. — Всем молчать!

Он опустился на подушки, взял свою чашу с вином, сделал глоток, чтобы немного успокоиться. Озри молчал, не решаясь подталкивать властителя. Это могло бы всё испортить.


Неферра, пятая дочь Эхнатона и Нефертити, лежала на руках Эйе. Начальник колесничьего войска любовался малюткой, которая, поблескивая чёрными бусинками глаз, улыбалась ему той неповторимой улыбкой, которой обладала только царица.

— Положи принцессу в колыбель, — раздался за спиной голос жены и кормилицы, и Эйе вздрогнул.

— Она так хороша, что я не удержался и взял её на руки. Потом буду рассказывать, что носил её на руках! — рассмеялся он.

— Мне кажется, что ты часто стал бывать во дворце. И вовсе не потому, что тебя постоянно вызывает фараон или тебе внезапно захотелось увидеть меня. У тебя, на мой взгляд, появилась более серьёзная причина.

В словах Тейе не было упрёков. Она произносила их даже с лёгкой иронической улыбкой, и супруг, помедлив, кивнул.

— И давно ты в неё влюблён?

Он снова кивнул. Тейе погрустнела, но ничего не сказала мужу.

Однако в этот день начальника колесничьего войска, как и всех других полководцев, созывал на совет фараон. Эйе нарочно пришёл пораньше, чтобы зайти и посмотреть на малютку. Заходить же к царице он не стал, несмотря на то, что Нефертити обижалась, если он, бывая во дворце, не заходил к ней. Полководец хорошо знал историю Египта и рассказывал царице о нашествии гиксосов, о том, как именно в Фивах собрались воины, освободившие потом Нил и египетские города от захватчиков.

В тронном зале уже собрались, рассевшись полукругом, все военачальники, и Эхнатон, пригласивший их, нахмурился, дабы объявить всем о военном положении, которое он собирался ввести с завтрашнего дня в связи с вторжением Суппилулиумы в Египет, но на пороге неожиданно появился Азылык и, приложив палец ко рту, потребовал ни о чём пока не говорить.

— Извините, но у меня просит срочного свидания мой оракул, я прошу всех оставить нас на краткий миг вдвоём!

Военачальники поднялись со своих кресел и покинули зал. Кассит вошёл, поклонился фараону, приблизился к трону.

— Суппилулиума покидает Сирию, но возвращается к себе в Хатти, — сообщил Азылык.

— Чем это вызвано? — не понял Эхнатон.

— Он страшно напуган моими угрозами, — проговорил оракул, не зная, стоит ли рассказывать фараону подробности происшедшего. Озри вкратце пересказал их. Трюки простые, но эффектные. И вождя хеттов они впечатлили.

— Дикий хетт не передумает?

— Войско уже выступило в обратный путь, ваше величество.

— Я рад, что ты один справился успешнее всех нас. Проси любую награду!

— Вы помните своё обещание?

— Потчевать тебя до конца дней сладким вином из Уруатри? — от души рассмеялся фараон. — Но оно и без этого будет всегда у тебя на столе.

— А для всех остальных желаний я уже слишком стар, ваше величество, — усмехнулся Азылык.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация