
Онлайн книга «Жена хранителя теней»
![]() — Нет, — покачал головой Данриэль. — Один из Хранителей Теней был скульптором. Здесь много его поделок. Данриэль сел во главе стола и мне показал на место рядом с собой. — Но ведь я еще не жена, — напомнила я. — Но и не просто гостья, — спокойно ответил Дан и добавил: — Если тебе проще и приятнее сесть подальше от меня, то я не настаиваю. После этих слов я молча села на указанное место. Что за глупости про «проще и приятнее»? Я просто не хочу по незнанию нарушить какую-нибудь важную традицию. Ринари села по правую руку от меня и подмигнула, мол, все хорошо, успокойся. Да я и не нервничаю. Что за ерунда? То утром с зельем приставали, теперь вот Наставница во мне усомнилась. По счастью, кухня Севера практически не отличалась от того, к чему я привыкла в Онхельстере. И, едва мы закончили завтракать, Дан позвал меня пройтись. — Не думаю, что вчера ты хоть что-то успела посмотреть, — улыбнулся он. Я оглянулась на Ринари и обнаружила, что Наставница уже успела подойти к арке. Она явно все поняла быстрей меня и поспешила оставить нас одних. — А я могу смотреть? — сощурилась я. — Если уж мне нельзя узнать, как зовут девушек, которые мне помогали. — Но ты и не спрашивала, — мягко укорил Данриэль. — Согласна, — склонила я голову. В свое оправдание я могла бы сказать, что ждала, пока девушки представятся сами. Могла сказать, но не стала. Мы нырнули в хитросплетения узких коридоров и через несколько минут вышли на широкий балкон. — Здесь очень красиво, — улыбнулась я и подошла к тонким перилам. Где-то внизу сновали люди, переходили замковый двор то в одну, то в другую сторону. Но я смотрела вперед, на густой лес, не тронутый человеческой рукой. Лес, который помогает замку и его Хранителю скрывать множество тайн. — Дан, — позвала я, — что нам принесет визит в замок Хранителя Закона? Алвориг Алсой подошел ко мне и встал рядом, положив ладони на перила. — Тебе не о чем беспокоиться, — серьезно сказал он. — Я сильней и смогу тебя защитить. — Это не успокаивает, — так же серьезно сказала я. — Чего мне ждать от этой встречи? И кто такая квэнни Риасой? По перилам побежала изморозь. Она широкой полосой отходила от рук Данриэля, который, склонив голову, тяжело выдохнул: — Квэнни Талана Риасой должна была стать супругой Хранителя Закона. — Должна была, — эхом откликнулась я. — Но не стала? — Не стала. За всем этим явно крылась какая-то тайна, и я, не желая мучить Дана, решила сменить тему. А к разговору о квэнни Риасой вернуться чуть позже. — Дан, что такое Зеркало? Изморозь, покрывшая перила, почернела. М-м-м, кажется, это была не самая удачная попытка сменить тему. Ринари была бы мной недовольна. Почерневшее кружево изморози превратилось в дымку и быстро улетучилось. Дан повернулся ко мне и криво улыбнулся: — Так ты знаешь? — Нет, — я покачала головой. — Слово там, слово здесь. На меня странно смотрят. Обрывки разговоров, из которых следует, что я на кого-то похожа. А про зеркало и вовсе непонятно — всего пара слов, но… Такое простое понятие, как зеркало, было произнесено с особой интонацией. Хранитель Теней коротко кивнул и вновь отвернулся. Он немного помолчал, затем хмыкнул: — Так или иначе, а я все равно должен был поговорить с тобой до свадьбы. Хоть и оттягивал разговор. Наш брачный контракт может быть расторгнут. Я вздрогнула. Расторгнут? Почему? — Пойдем, — он поманил меня за собой, — этот разговор бессмысленно вести здесь. Резко развернувшись, Данриэль стремительно вышел. А я, посетовав на свое неумение вести беседы, поспешно направилась за ним. Держась позади Хранителя Теней, я даже не пыталась запомнить дорогу. Мы постоянно поворачивали, поднимались по коротким лестницам и спускались. А мимо одной из статуй прошли дважды. Заблудились? Вряд ли, Данриэль — хозяин этого замка, он бы не потерялся здесь. Быть может, он просто не хочет, чтобы потом я могла найти то место, в которое мы идем? «Но мог просто сказать, — подумала я. — У меня нет проблем с излишним любопытством». Хотя все-таки понять его было можно. Людям, особенно не знакомым с проклятыми артефактами и книгами, очень сложно объяснить, почему кому-то можно трогать ту или иную вещь, а кому-то нет. И хорошо, если эта самая «потроганная» вещь просто причинит боль. Но ведь, как правило, проклятые книги, как и артефакты, вытягивают из людей саму жизнь. «Неуместное любопытство, девочка моя, приносит боль, разочарование и смерть, — задумчиво произнесла Наставница и подхватила бокал с вином. Солнечный блик, отразившийся от него, был поглощен глубокой синевой ее шелковых перчаток. — Именно поэтому я ничего не ищу для себя. Проклятые книги берут слишком много жизни, чтобы я могла потратить ее на утоление праздного любопытства». Старый разговор сам собой всплыл в памяти. Ринари долго учила меня смирять неуместную жажду знаний. Она оставляла шкатулки, в которые складывала свои заметки, или мелкие артефакты в моей комнате. А я потом по полночи отмывала комнату от чернил, разлетевшихся во все стороны. И себя отмывала. Но настоящим уроком мне стал несчастный случай: молодая горожанка пришла в замок и, внеся должную плату, попросила найти для нее особое заклинание. Вызванный к ее ребенку маг не справлялся, но хранилище Онхельстера таило в себе много полезного. Это был последний шанс для той несчастной женщины. В тот день я была рядом с Наставницей, мне еще не дозволяли наблюдать за ее работой, и я должна была выйти. Просто чуть замешкалась, подняла с пола какую-то уроненную мелочь. И услышала страшный крик за спиной. Отрывистый приказ Ринари: «Не оборачивайся» заставил меня замереть на месте. Все оказалось очень просто: горожанка, увидев вожделенную книгу, схватилась за нее вперед Наставницы. Проклятому тому понадобилась всего минута, чтобы превратить молодую и здоровую женщину в иссушенный труп. С тех самых пор я перестала идти на поводу у своего любопытства. Отмывать от чернил комнату, конечно, неприятно. Но слышать, как за твоей спиной кричит умирающий человек, — совсем другая история. История, повторения которой я не хочу. Данриэль остановился, и я, не успев вовремя среагировать, налетела на него со всего размаху. Он мгновенно развернулся и подхватил меня, не дав упасть на пол. — Прости, — выдохнули мы одновременно. — Ты не ушиблась? — нахмурился он. — Ты твердый, но все же не каменный, — смутилась я. Он вновь был так близко. Я могла почувствовать тепло его тела. Свежесть дыхания и тонкий запах парфюма. Ох, интересно, могу ли я коснуться его лица? |