Девочка, которая любила Тома Гордона
Автор:
Стивен Кинг
Название: Девочка, которая любила Тома Гордона
Издательство: АСТ
Год: 2007 г
ISBN: 978-5-17-003068-2, 5-237-02949-3, 5-17-003068-1
Страниц: 317
Тираж: 20000 экз.
Формат: 84x104/32 (~220x240 мм)
Язык: Русский
Когда над лесом сгущается мрак, с ним вместе приходит и страх. Страх, который парализует волю и сводит горло. Во тьме оживает все самое ужасное, о чем боишься даже подумать. Из тьмы выходят ночные кошмары - и внезапно становятся явью. Сквозь тьму, сквозь ад ночного леса бредет заблудившаяся девочка - и в спину ей дышит кромешный ужас. Неоткуда ждать помощи... Новинка от `Короля ужасов`!
В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Девочка, которая любила Тома Гордона». Чтобы читать онлайн книгу «Девочка, которая любила Тома Гордона» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.
Во-первых, давайте посмотрим на обложку и скажем, сколько по вашему девочке лет. По мне так минимум лет 17. Сколько персонажу в книге? 9, всего 9 лет от роду. Хотелось бы сказать, что нас обманули российские издатели, да вот только и в Америке книга издавалась с подобным вариантом обложки. А ведь обложка все таки многое значит, ты на многое рассчитываешь, когда видишь ее. В конце-концов представляешь себе образ главной героини, а тут такой обман. Но, если даже не судить книгу по обложке, то легко можно воспользоваться пунктом два, что бы не взять в руки сие творение.
Во-вторых, стиль автора. Я нахожу его очень далеким. Огромное количество упоминаний брендов и названий, которые у меня не вызывают абсолютно никаких ассоциаций. Я никогда не ела "Туинкиз" и не пила "Сэдж". Я вообще против такого навязчивого упоминания всевозможных марок в книгах. Да, я начинаю думать, что писатель видит во мне прежде всего не только читателя, но и потенциального потребителя рекламируемых им товаров.
В-третьих, что вытекает из во-первых, я ничего не смыслю в бейсболе. Я, конечно, понимаю, что бейсбол является важной частью американской культуры, но как же скучны были для меня все эти описания бросков и попыток успеть добежать до базы. Не интересно и всё тут.
В -четвёртых, я совершенно не прониклась жалостью к главной героине, поведение и сленг которой вызвали у меня недоумение. Для меня дико, что у девочки в девять лет лексикон состоит из таких слов, как: "Дерьмо", "Гребаный...", "Твою мать..."... и т.п. Вспоминая себя в 9-10 лет, понимаю, что что-то не так с мозгами и воспитанием либо у главной героини, либо у нас. Поэтому вместо того, чтобы проникнуться сожалением к девочке, мне хотелось всыпать ей ремня. Ах, а как раздражали меня эти "мамик" и "папик"....
Книга не принесла мне эмоционального удовольствия. В плане знаний о выживании (ведь это такая интересная тема!) - тоже ноль.
Всё! Кинга теперь только смотреть, а не читать!
Мне было интересно следить за тем, что творится у девочки в голове и почему она так хочет выжить)Хотя, в реальной жизни, 9-летний ребёнок не выживет в лесу. Хоть у тебя там супермотивация, чтобы выжить,ты всё равно пропадёшь в лесу в возрасте 9 лет)
Эта книга действительно читается за одну ночь. Напряжение этой истории не отпускает в теплую, уютную постель. Девятилетняя Триша отправляется в пеший турпоход с мамой и старшим братом. Двое последних не ладят: постоянно грызутся, спорят, ругаются. И даже идя по живописной лесной тропе, не могут увидеть ее красоты. Ну сколько можно?! И тогда Триша сошла с тропы. Не надо было ей это делать, но кто же знал, что лес не захочет отпустить ее.
Во-вторых, руки оторвать надо переводчику, который переводил текст с английского. Я нашла оригинальную книгу на языке Кинга. Вот нет там "папиков" и "мамиков". Есть классические слова Mom and Dad. С чего переводчик решил извратить эти слова я не поняла. Может он думает, что так разговаривают 9-летние девочки?
Сама книга понравилась, читается на одном дыхании. Моменты с подробностями игры в бейсбол я пропускала.
А на счет отрывков про баскетбол...Это ведь отдушина для Триш, часть ее внутреннего мира. Мне они ничуть не мешали,наоборот, сблизили с гг, помогли лучше понять ее
А что касается триллеров... Знаете, легенда гласит, что когда-то обложки рисовались. Художниками.
Но в настоящее время обложки триллеров представляют собой корявые бездарные коллажи, сварганенные в Фотошопе на скорую руку. Любой поклонник данного жанра это подтвердит, как и то, что судить произведение по обложке - чистая глупость. Вроде и поговорка на эту тему есть. Прямое попадание по отношению к хоррору.
Что касается этой книги того, что для Магираты здесь оказалось столько непонятных слов - в первую очередь говорит об элементарном невежестве Магираты, но уж никак не о том, что Кинг пишет каким-то непонятным языком.
Особенность балетристики в том и заключается, что такие произведения рассчитаны на широкую публику.
К слову, именно поэтому в работах Кинга в таком изобилии встречаются названия музыкальных групп, имена писателей, продуктовых брендов - потому что все это составляет неотъемлемую часть повседневной жизни. Американской, в первую очередь, это естественно, но уж не настолько американский быт отличается от нашего, чтобы вообще не вникать в суть.
Но, уверена, что уж Донцова пишет куда понятнее)))))
Зато Кинг, очевидно, заставляет шевелить мозгами и узнавать новое. Например, благодаря его произведениям я открыла для себя творчество не менее замечательного автора Роберта МакКаммона.
Итак... "Девочка, которая любила..." - вещь своеобразная. Думаю, многие отметили его пробейсбольную составляющую. Я тоже равнодушна к профессиональному спорту и бейсболу в частности, но все это лишь стилистическая декорация, а главным на страницах книги остаётся волнующая тема выживания маленькой девочки во враждебном лесу.
И на мой взгляд, Бейсбол тут играет свою немалую роль. Просто потому, что не даёт девочке сойти с ума. Ей есть, на что переключить свои мысли, чтобы не удариться в нубительную панику.
Ну и потом - Кинг большой фанат бейсбола)))
Лично мне книга очень легла на душу. Но только острее напомнила, что чудес не бывает((( Разве что в книгах.
Сильно написано, и я не согласна, что книга скучная. Мне даже пришлось сделать перерыв в чтении, чтобы поутихли эмоции.
P.S.: И я тоже ничего не смыслю в бейсболе, мало того,он мне не нравится. Это всего лишь атмосфера книги и способ найти силы жить и не сойти с ума для одинокого заблудившегося человека, как уже заметили выше.
При том, что в книге один главный персонаж и на протяжении повествования людей возле нее нет, идет она не одна, а, помимо самых близких людей, с целой группой своих друзей, врагов, любимцев - книжных (Бильбо Бэггинс), спортивных - Том Гордон, его соратники по Ред Сокс, противники из Янкиз и спортивные комментаторы, мультяшный Снупи, герои сериалов - вся жизнь маленькой девочки полностью раскрывается и к концу книги ты понимаешь, что в девять лет ей есть что терять и есть за что хвататься, чтобы жить.
Хорошая книга.
От себя скажу, что это не совсем мистика и ужасы, скорее психологические игры на выживание, давящие, вызывающие депрессивные чувства. Интригует, с вкраплениями галюцинаций....а может и нет. Однозначно, переводчик напортачил, не думаю, что Кинг использовал такие выражения, как маменька и папенька, вот насчёт жёстких слов, да. Вот только не знаю, такой перевод только в этой серии или нет, но режут слух.
В начале чтения несколько сбивало с толку название книги. Казалось бы, какая может быть влюблённость, если аннотация совсем о другом говорит? Но книга поразила меня тем, как обычный ребёнок способен выжить в дикой природе. И фанатская любовь к кумиру-бейсболисту (Кинг сам фанат бейсбола, вот почему он об этом так много знает и пишет), плюс ниточка, связующая девочку с внешним миром - "Walkman", не дают ей сойти с ума. Последнее означает здесь только одно - гибель. Начинала читать книгу без энтузиазма, закончила с полным восторгом к истории. С удовольствием прочту ещё раз!
Комментарии к онлайн книге «Девочка, которая любила Тома Гордона»