Онлайн книга Бремя императора. Тропой мастеров. Автор Иар Эльтеррус

Жанр: «Фэнтези»

Бремя императора. Тропой мастеров

21.09.2012 14:59
Книга Бремя императора. Тропой мастеров Серия: Элианская империя
Автор: Иар Эльтеррус
Название: Бремя императора. Тропой мастеров
Издательство: Армада, Альфа-книга
Год: 2008 г
ISBN: 978-5-9922-0176-5
Страниц: 400
Тираж: 6000 экз.
Формат: 84x108/32 (~130х205 мм)
Язык: Русский

Что делать, если волей Создателя ты рожден в империи, где никто не знает императора в лицо? Где императором может оказаться любой встречный бродячий горшечник, старьевщик из лавки на углу или хорошо знакомый трактирщик дядюшка Повит. Где магия привычна и повседневна. Что делать, если ты молод, за душой ни гроша, только титул, два меча, боевое мастерство и мечта сделать в жизни что-нибудь важное, что-нибудь нужное людям? Возможно, просто следовать своей судьбе? Ведь она вполне может дать тебе крылья, может помочь найти настоящих друзей и настоящую любовь, может заставить познать то, что знают очень и очень немногие. И даже способна сделать тебя исполнителем древнего пророчества...

В нашей библиотеке вы можете бесплатно почитать книгу «Бремя императора. Тропой мастеров». Чтобы читать онлайн книгу «Бремя императора. Тропой мастеров» перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.

Количество просмотров: 856564
🔐 Добавление комментариев доступно только зарегистрированным пользователям

Комментарии к онлайн книге «Бремя императора. Тропой мастеров»

Пр: Пользователь
Репутация:+2881
Ст: Гуру
anial Дата: 22.05.2013 08:03
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Не первый и даже не второй раз читаю эту книгу, и каждый раз она настолько увлекает меня, что не могу оторваться, пока не прочитал.read2
Пр: Пользователь
Репутация:+351
Ст: Знаток
Cutie Дата: 30.05.2013 12:16
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Классная книга)))Очень понравилась вся эта серияLoveRead.ecИнтересный сюжет)))
Пр: Пользователь
Репутация:+4215
Ст: Мыслитель
Ms.Tinamur Дата: 29.06.2013 22:30
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Восторг!!!!! Нет слов.Очень понравилась книга.
Столько эмоций.Автор потрясающе пишет даже исторические
фрагменты читала с удовольствием.Рекомендую.
LoveRead.ec
Пр: Пользователь
Репутация:+932
Ст: Мастер
SERG_BILL Дата: 06.09.2013 18:07
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Очень понравилось , вся серия великолепна.
Пр: Пользователь
Репутация:+443
Ст: Профи
Gray_Sharky Дата: 14.09.2013 12:30
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Знаете, а вот эти книги я прочитал бы еще пару раз.
Интересная и захватывающая книга, от которой невозможно оторваться. Даже обилие героев не отталкивает, как в других. Очень-очень понравилась.
Пр: Пользователь
Репутация:+464
Ст: Профи
NNNN Дата: 02.11.2013 08:51
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
убойная книга!!!я в восторге!!!эмоции переполняют!!!надеюсь вся серия такая
Пр: Пользователь
Репутация:+4259
Ст: Мыслитель
kuznipo Дата: 18.01.2014 22:48
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
начал читать и с самого начала сюжет книги зацепил сильноread2посмотрим,что будет дальшеexcellently
Пр: Пользователь
Репутация:+462
Ст: Профи
Riki-Tiki-Navi Дата: 01.02.2014 03:32
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Серия Действительно очень неплохая, лично мне Именно эта серия и кажеться его самым лучшим творением. Всем любителям фэнтези советую прочитать. Сам читал уже не раз эти книги)Автору Зачёт!!!hello
Пр: Пользователь
Репутация:+1203
Ст: Мастер
Aladmax Дата: 19.04.2014 20:54
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Присоединяюсь ко всем без исключения восторженным отзывам об этой книге. Реально классная вещь! Именно таким и должно быть фэнтези!
Пр: Пользователь
Репутация:+3574
Ст: Мыслитель
Naril Дата: 06.05.2014 13:53
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Замечательная книга!Не могла оторваться!Очень понравилось,что персонажей много и все отлично прописаны.Это позволяет рассмотреть и понять ситуацию с разных сторон.Не пожалейте времени,читайте с удовольствием!
Пр: Пользователь
Репутация:+5
Ст: Новичок
W.Okkam Дата: 07.10.2014 02:30
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Очень плохо. Безумно плохо. Году в 2000-2004, возможно, я бы и стал читать нечто подобное, и даже удовольствие, возможно, получил бы. но тогда, "на безрыбье" - это одно. Сейчас - уже совсем другое.
По моему скромному мнению, подобную литературу стоит читать для общего развития детям. В возрасте до восьми лет. Вслух. Вместо сказок. Пропуская попытки автора ввести политическую интригу. или пусть сами читают, как немного подрастут.
До 14и еще возможно получать удовольствие от подобных потуг на литературу.
Сальваторе гораздо лучше, хотя тоже продукт сомнительный. Пишет, в принципе, о том же. Пафоса столько же, идеалы аналогичны... Только пишет он лучше (или переведен мастером навроде Вайсброта, уж не знаю), герои у него ярче, злодеи колоритнее, мир логичнее, да и вообще читается без надежды на какие-то изменения в слоге или сюжете.
книгу прочел за два дня. последние страницы читал по диагонали. настолько штампованной, простой, разжевывающей каждую условность, не оставляющей ни единой отдушины для фантазии литературы я не видел давно.
И я знаю людей, которые в возрасте 14и лет писали лучше, чем этот ваш Игорь Тертышный. хотя в круги именитых литераторов я, мягко говоря, не вхож.
из хорошего - усидчивость автора. и местами некоторые моменты радовали. впрочем, в данном случае это скорее заслуга воображения читателя, чем таланта писателя. написано скупо и без души. хотя мир он свой вроде бы любит.
Пр: Пользователь
Репутация:+4708
Ст: Продвинутый
gtctw3322 Дата: 10.02.2015 18:32
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Неплохо. Всё в меру. Автор собрал великолепную пятёрку,его ГГ наверно станут самыми крутыми , и всех победят.
Пр: Пользователь
Репутация:+367
Ст: Знаток
Indrik_ma Дата: 28.02.2015 03:45
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Временами немного скомканно, как-то неестественно и неоправданно ускорено :в последующих частях события нарастают стихийно, и иногда событиям уделяется мало описания. В целом -интересная серия в магическом мире о касте воинов. Хорошее впечатление от всех книг.
Пр: Пользователь
Репутация:+4606
Ст: Мыслитель
Michael Дата: 14.03.2015 20:09
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Дуже цікава книга, в ній поєднано багато ідей з шедеврів фантастики,те ж братсво воїнів нагадує мені орден джидаїв з епопеї Зоряних воєн.hello
Пр: Пользователь
Репутация:+104
Ст: Продвинутый
Anna_1225 Дата: 28.07.2015 22:36
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Очень интересная книга, прочитала на одном дыхании. Чувствую вся серия не менее интереснойsmile
Пр: Пользователь
Репутация:+154
Ст: Продвинутый
Zatvornik Дата: 13.06.2016 22:05
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Книга очень понравилась, как и вся серия в целом.
Лично мне, кажется, что произведение, чем то похоже на Трёх мушкетёров.
Пр: Пользователь
Репутация:+555
Ст: Профи
valerka_rkb5 Дата: 06.07.2016 03:22
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Книга затянула с первых страниц, все 3 части, что были написаны на тот момент,  читала на одном дыхании
Пр: Пользователь
Репутация:+215
Ст: Знаток
Serheo_89 Дата: 09.10.2016 02:43
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Мдя давно столько позитивных ощущений у меня не было от чтения , Иар превзошел самого себя, книга просто класс, и я безумно рад что меня ждет в переди еще целая серия про этих ярких героях!!!До этого только один автор одарил меня столькими положительными эмоциями это был Олег Бубела и его серия "совсем не герой" и вот я опять сижу и смеюсь один в комнате читая уже Иара , ну что я могу сказать...всем хорошего чтения ...книга хорошая и как я понимаю все серия будет такой красочной , пойду дальше читать интересно что натворят дальше эти аболтусы))))
Пр: Пользователь
Репутация:+555
Ст: Профи
valerka_rkb5 Дата: 28.01.2017 04:22
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Я из лиги тех, кому зашли только бремя императора и вера изгоев. Ибо до 4 книги это вполне классическое приятное легкое фентези про магию и мир уровня средневековья
Пр: Пользователь
Репутация:+3954
Ст: Мыслитель
sohi2019 Дата: 14.02.2017 16:14
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Книга отличная и читается на одном дыхании. Советую всем любителям фетези,оторваться невозможно.
Пр: Пользователь
Репутация:+3954
Ст: Мыслитель
sohi2019 Дата: 22.05.2018 12:46
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
С огромным удовольствием переситываю эту серию снова и снова! Админы плиз добавьте книгу гнев императора. Дорога домой;
Пр: Пользователь
Репутация:+1695
Ст: Гуру
LibraS Дата: 28.08.2018 23:55
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Супер книга, очень понравилась, сильно увлекла и захватила история. С удовольствием буду читать следующую!
Пр: Пользователь
Репутация:+392
Ст: Знаток
Zipp Дата: 25.10.2018 21:43
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Редкая скукотища. Компания разномастных героев и пророчество - это такой заезженный штамп, что даже слов нет.
Язык простой, сюжет примитивный, персонажи картонные. Чтиво в целом унылое.
Одной книги мне хватило, продолжение читать не буду.
Пр: Пользователь
Репутация:+2414
Ст: Гуру
Alena_Kom Дата: 28.02.2024 02:24
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
Книга понравилась, с удовольствием прочитала.
Пр: Пользователь
Репутация:+1292
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 13.09.2025 04:15
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
С. 1 «От жаркого Форт-Астара на границе с Великой Степью до холодного Сартидара на Орванском перешейке проносился он, по всем просторам древней империи, и везде озоровал.» как бы э то обьяснить, я не люблю такие слова. «Озорничать» это понятно, а «озоровать» надо дважды перечитать что бы понять про что конкретно идет речь. Та же страница «Школяры и студиозусы так и норовили удрать от строгих преподавателей и повеселиться на славу,» нет, я знаю такое слово «студиозус», просто удивлен что в волшебном мире тоже есть такое термин.
Та же страница «Люди на этом свете живут очень разные, никогда не поймешь чего ждать от человека, пока не съешь с ним вместе пуда солипуд со́-ли съесть
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
[править]
1. разг. хорошо узнать кого-либо после долгого знакомства, общения

с. 2 «Дык, дело житейское, молодой господин,» дык
Междометие,
Значение
1. диал. либо прост., в последние годы также сленг (как мем, запущенный митька́ми): то же, что так; дак; да, ведь ◆ У вас, говорят, холера... Я говорю, ну так что? И у вас будет... Дык — он меня как ахнет по башке!.. Максим Горький, «Супруги Орловы», 1897 г. ◆ Встанешь ты, аль нет?! — с злобой спрашивал измученный и голодный Яшка. Но Степан только давился и мычал. — Ну, дык черт с тобой! Штоб ты издохнул, окаянный! — прошипел он и дал ему в бок грязной, корявой ногой. Андрей Оршин, «Карусели», 1908 г. // «Приложения к журналу „Нива“» ◆ — Мама, я пойду к обедне, — обернулась Мотя. // — Ну дык что ж, ступай, — сказала мать. И. Вольный (Вольнов), «ПОвесть о днях моей жизни, радостях моих и злоключениях», 1912 г. // «Заветы» ◆ Вон из губернии приезжал // Один городской. Горлопан. Оралка. // Дык он, брат, такого тут натворил! // Мы все записали. Авось пригодится. И. Сельвинский, «Улялаевщина», 1924—1952 г. ◆ «Дык пойдемте ко мне», — предложил Грузинов. В. В. Набоков, «Подвиг», 1932 г. // «Современные записки» ◆ — Катись-ка ты отсюда, пока цел! — кричал один из стекольщиков-москвичей. // — Ну-у, — не то удивленно, не то насмешливо протянул Митрохин, — так вот и катись? А может, меня поагитируют, дык я и останусь? Я. И. Ильин, «Большой конвейер», 1957 г. ◆ — Дык я и говорю — председатель наш с греха сбился, — опять заговорил Головлев. А. С. Иванов, «Вечный зов», 1970 г. // «Москва» ◆ — Я думал — ты человек. А ты пьяница. Как Захар еще дело повернет, неизвестно. Шутка в деле — чуть подводу с мукой не потопил... За покушение на общественное добро сейчас по головке не гладят. // — Дык я что, нарочно, что ли, с умыслом? Я, конечно, выпимши был, да ведь и темень стояла... А. С. Иванов, «Тени исчезают в полдень», 1971 г.
2. сленг выражение согласия, сопровождаемое ощущением собственного превосходства ◆
та же страница «Но не позволять же им садиться себе на шею? « си-де́ть на ше́•е
Устойчивое сочетание.
Значение
[править]
1. разг., неодобр. находиться на иждивении, содержании; тяготить, обременять кого-либо; использовать кого-либо в своих интересах ◆ Но работать надо, содержать семью надо, нельзя с женой и детьми сидеть на шее у дедушки Рахленко. А. Н. Рыбаков, «
Откуда в ином волшебном мире ГГ знает фразеологизм российского языка??
С. 3 «Простите меня, недотепу, уважаемый!» не-до-тё-па
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода),
Значение
1. разг. неуклюжий, неловкий человек ◆ Я очень старался, но был недотепой: то под лед провалюсь, то ногу подверну, то ещё что… Митьки, «Зимняя муха», 1992 г. [НКРЯ] ◆ Экая неловкая ворона! Экая недотёпа! Все у неё из клюва вываливается! Г. И. Алексеев, «Зеленые берега», 1983—1984 г. [НКРЯ]
2. прост. недалёкий в умственном отношении человек
; лопух ◆ Сволочи они, конечно, думал Петрок про полицаев, но и он не дурак, не какой-нибудь охламон, недотёпа,
та же странцица « Высокого лорда, занятого добыванием денег, это не интересовало – оболтусы делом заняты, и ладно.» о•бо́л-тус
Существительное, одушевлённое, мужской род,
Значение
1. прост., пренебр. или шутл. глупый, ленивый человек, бездельник ◆ У меня до сих пор есть сильное подозрение, что Вера Акимовна все прекрасно понимала и она нам позволяла подмену, зная: уж троечку как-нибудь поставит нам, оболтусам тупым. А
с. 8 «С детства раннего всем вокруг жизни не давал, как учинит какую шкоду, так хоть стой, хоть падайхоть сто́й, хоть па́-дай
Устойчивое сочетание (фразеологизм)

Значение
[править]
1. разг., экспр. о чём-либо неожиданно смешном и несуразном, нелепом, вызывающем удивление, изумление, возмущение ◆ Просто диву даёшься, когда они с неслыханным нахальством встают один за другим и солируют, а потом как грянут все вместе — хоть стой, хоть падай.
С. 9 «Когда отец узнал, что неподалеку горный мастер поселился, то всех троих сыновей за шкирку к нему отволок.» за шки́рку
Устойчивое сочетание (фразеологизм).

Значение
[править]
1. прост. за шиворот ◆ Городовой зарычал, сгреб за шкирку Романа и потащил. Г. Г. Белых, «Дом веселых нищих», 1
с. 13 «Мастер Кертал гонял группу офицеров гвардии, вовсю костеря их за лень, когда в дверях снова показался давешний горец.»
костери́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка
Значение
[править]
1. разг. бранить, сильно ругать ◆ Затопает ногами, за волосы себя схватит и давай костерить на чём свет стоит… И. А. Салов, «Николай Суетной», 1881 г. [НКРЯ] ◆ да́-веш-ний
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка
Значение
[править]
1. прост. происходивший, случившийся недавно ◆ И потому не только не ропщу на давешний случай, но твёрдо надеюсь на блистательнейшую из карьер. Ф. М. Достоевский,
Пр: Пользователь
Репутация:+1292
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 13.09.2025 04:24
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:

с.14 «Ой, и кого это мне напоминает сей вьюнош с горящими очами?»
вьюноша
ВЬЮНОША, арх., диал. – Юноша. – Позаботься вьюношу из часовни привезть (2. 554).
СЮГ 58: вьюноша
Откуда старый воин с магического мира знает старые слова 19 века в из российского языка? Та же страница «Что им здесь, медом намазано
Выражение «медом намазано» означает, что какое-то место чрезвычайно привлекательно, и оттуда трудно уйти или оторваться, как от чего-то очень сладкого и липкого, в прямом смысле влипнув в сладкое лакомство. Это образное выражение описывает неудержимое влечение к чему-либо или кому-либо, что затягивает и не отпускает.
Происхождение и значение
• Буквальное происхождение:
Выражение взято из ситуации, когда кто-то, увлекшись сладким лакомством, намазанным медом, прилипает к нему и не может выбраться из этой сладкой массы.
• Переносное значение:
В современном языке это используется для описания ситуации, когда человек не может оторваться от чего-то оч
ень привлекательного.
С. 15 «У-у-у, образина краснорожая!» образи́на
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. прост. презр. безобразное, отвратительное лицо ◆ Ну можно ли с такой образиной не быть разбойником? М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. [НКРЯ] ◆ Да если б твою дурацкую образину вылить всю из чистого золота и осыпать самоцветными каменьями, так они и тогда бы взглянуть на тебя не захотели. М. Н. Загоскин, «Аскольдова могила», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Этакий здесь народец, — продолжал рассуждать сам с собою помещик, осматривая гостей, — какие у всех рожи-то нечеловеческие: образина на образине! А. Ф. Писемский, «Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына», 1851 г. [НКРЯ]
2. устар. маска; обличье ◆ Старухе, продававшей бублики, почудился сатана, в образине свиньи, который беспрестанно наклонялся над возами, как будто ища чего. Н. В. Гоголь, «Сорочинская ярмарка», 1831–1832 гг. [НКРЯ]
3. употребляется также, как бранное слово ◆ — А кто мне запретит? ты, что ли, образина этакая? И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1847 г. [НКРЯ]
4. разг. какое-либо страшное фантастическое
существо ◆ В последней локации из-под земли вылазит образина и начинает гонятся за игроком
Та же страница « У орка полезли глаза на лоб от такого известия, и он не сразу обратил внимание, что наставник с рыжим довольно скалятся.»
Выражение "глаза на лоб лезут" означает испытывать сильное удивление, шок или изумление, когда человек так потрясен, что его глаза кажутся выходящими из орбит. Это фразеологизм, образно передающий реакцию на что-то неожиданное и поразительное.
С. 18 «Понятно, что беден, как церковная мышь, по обыкновению своих сородичей»
бе́-ден как цер-ко́в-на•я мышь
Устойчивое сочетание (фразеологизм)
Значение
[править]
1. разг. о том, что кто-либо очень беден, беден до крайней степени, совсем ничего не имеет ◆
откуда аристократ знает фразео
логизм российского языка??
С. 21 «Чем бы дитя ни тешилось» Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало — крылатое выражение.
В прямом смысле обозначает подход к воспитанию детей, когда родителям откровенно всё равно, что там происходит с ребёнком, чем он занимается и чем интересуется — главное, лишь бы не плакал, то есть не жаловался и не требовал внимания. На практике такой подход может привести к большой беде, если к примеру ребёнок свяжется с плохой компанией, будет употреблять бухло, а то ещё и что похуже, в то время как родителям будет всё равно, и они не будут предпринимать никаких действий по воспитанию.
Иносказательно что обозначает практику потакания любой ерунде из расчёта на то, что пока некто занят е
рундой, то он не будет составлять проблем («плакать»). Как выяснили ещё римские императоры, хлеб и зрелища в этом плане работают практически идеально и позволяют эффективно потешить человека.
Та же страница «Значит, эксцессов больше не будет?»
экс-це́сс
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. книжн. крайнее проявление чего-либо, обычно нарушающее норму, нормальное развитие ◆ .. если coitus совершается без всякого понуждения перед отходом ко сну, после трудового дня, он совершенно нормален; coitus после сна и утренний — всегда эксцесс. В. А. Гиляровский, «Психиатрия», Гл. 1–19, 1935 г. [НКРЯ]
2. нарушение нормального хода чего-либо, острая негативная ситуация (обычно в общественн
ой жизни) ◆ Когда Савелий без всяких эксцессов вошёл в здание посольства США, он не знал, что полковник Богомолов в этот же момент приземлился на военном аэродроме. Виктор Доценко, «Тридцатого уничтожить!», 2000 г. [НКРЯ]
с. 22 «Так ведь и кондрашка хватить может. « конд-ра́ш-ка
Существительное, одушевлённое, мужской род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. прост., шутл. апоплексический удар, острое нарушение мозгового кровообращения ◆ Года через два-три вы умрёте от кондрашки, или я вспылю и всажу вам пулю в лоб, ангел мой. А. П. Чехов, «Три сестры», 1901 г. [НКРЯ] ◆ Если не извинение, то объяснение этого, отчасти в том, что Ваша посылка пришла в дни когда я только что стал кое-как поправляться ― была со мной как говорится, лёгкая «кондрашка» вроде кровоизлияния в мозг. Н. Н. Берберова, «Курсив мой», 1960–1966 гг. [НКРЯ]
2. прост., шутл. внезапная смерть
◆ Как выяснилось, это было место долгожданной встречи с предками, иначе говоря, кладбищем, а толпы пожилых гражданок прогуливались по нему в ожидании кондрашки. Иван Охлобыстин, «Горе от ума», 1997 г. [НКРЯ]
откуда старый вояка знает термин российского языка??
С. 25 «Ремесленник снова поклонился и подошел к огню, захватив с облучка мешок со снедью.»
снедь
Существительное, неодушевлённое, женский род,
Значение
1. устар. пища, еда ◆
Пока я управлялся с творогом, Мартын Петрович, ласково пробурчав: «Кушай, дружок, кушай, голубчик, не брезгай нашей деревенской снедью»,
с. 29 «Мне надоело быть мальчиком на побегушках.» ма́льчик на побегу́шках
Устойчивое сочетание.
Значение
[править]
1. истор. мальчик, выполнявший различные поручения хозяина (обычно в торговом заведении) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
2. разг. человек, выполняющий мелкие поручения; посыльный, рассыльный

с. 46 «Женщину, боящуюся рот открыть, терроризировать всяко проще, чем соседей.» Стражник знает понятие «тероризм», откуда??
c. 49 «А когда твои четверо обалдуев закончат картаги ковать, приведешь и их.» о•бал-ду́й
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 6a по классификации А. А. Зализняка).
Значение
1. разг. пренебр. глупый, невежественный, нерадивый человек; болван ◆ Я смеялась потому, что представить не могла, чтобы Фофан и впрямь кого-то мог найти: кто захочет иметь
дело с обалдуем, продажность которого всем известна? Елена Белкина, «От любви до ненависти», 2002 г. [НКРЯ]
Пр: Пользователь
Репутация:+1292
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 13.09.2025 04:32
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
с. 50 «Очень даже интересно, его величество всегда мыслил крайне нестандартно и не раз уже удивлял старого сыскаря.» сыс-ка́рь
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).
Значение
[править]
1. жарг. сотрудник отдела сыска; тот, кто занимается выслеживанием, розыском преступников
◆ Если убьют второго журналиста из одной газеты, гвалт поднимется страшный, лучших сыскарей заставят шевелиться. Л. К. Корнешов, «Газета», 2000 г. [НКРЯ]
с.51 «Из дому одному не выходить, по злачным местам не шляться.»
зла́ч-но•е ме́с-то
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
[править]
1. церк. рай ◆ Всем представилось, что наконец-то обретено злачное место, в котором тепло и уютно и где не настигнут ни подозрения, ни наветы. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. [НКРЯ]
2. перен. место, где предаются кутежам, разврату ◆ Сколько книг, фильмов, пьес о преступниках, о борьбе с преступностью, о гулящих бабах и мужиках, злачных местах, тюрьмах, каторгах, дерзких побегах, ловких убийствах… В. П. Астафьев, «Печальный детектив», 1982—1985 г. [НКРЯ] ◆ Теперь уже не только легендарная Тверская, н
е только злачные места и притоны кишат «ночными бабочками», каждый ночной клуб, престижные дискотека или казино забиты ими до отказа. Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. [НКРЯ]
та же страница «Всему свое время. « все-му́ сво•ё вре́-мя
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
[править]
1. указание на излишнюю поспешность; призыв не торопиться

с. 52 «Мне эта утечка нужна, чтобы в свое время скормить святошам дезинформацию.» в волшебном мире глава огромной державы знает про дезинформацию, и информационно-психологические операции? ( удивлён)
с. 53 «Одновременно воевать на два фронта будет трудновато. « глава волшебной державы знает про понятие войны на 2 фронта и про возможность поражения. (Удивлён)
та же страница «Не ты один подозреваешь третий приказ в двурушничестве
дву-ру́ш-ни-че-ство
Существительное, неодушевлённое, средний род
Значение
[править]
1. презр. поведение, поступки двурушника; стремление одновременно действовать в пользу двух п
ротивоположных сторон ◆ Ни шахтинцы, ни «промпартийцы» не доходили до таких геркулесовых столбов цинизма, коварства, лицемерия и двурушничества, до каких дошли троцкисты. А. Вышинский, «Некоторые методы вредительско-диверсионной работы троцкистско-фашистских разведчиков», 1937 г. [НКРЯ] ◆ Очень часто можно наблюдать: человеческая мать обнаруживает склонность подчиняться только законам природы, но в то же время не отказывается от благ человеческой культуры. Как можно назвать такое поведение? Только двурушничеством. А. С. Макаренко, «Книга для родителей», 1937 г. [НКРЯ] ◆ Мы помогаем и властям, и церкви околпачивать народ — и оттого двурушничество искусства, его зависимость достигли небывалых размеров, неслыханной развязности и наглого самодовольства. В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]
1. частичн.: двоедушие, двуличие, двуличность это старое слово, попрошу не употреблять больше таких старых слов. Даже я такого слова не знал!!

С.58 «А то, что наша Церковь пляшет под дудку карвенской.» пля-са́ть под (чью-то) ду́д-ку
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
[править]
1. разг. подчиняться кому-то,
выполнять чужую волю
та же страница «Сейчас перед нами стоит задача жизнь этим вот четырем обормотам сохранить.» о•бор-мо́т
Существительное, одушевлённое, мужской род
Значение
1. разг., пренебр. негодный, никчёмный, неразумный человек ◆ Избушка наполнилась дымом — своротили печку
обормоты и враз отпрянули от огня, трезвея. В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ] та же страница «Вечно он какую-то заумь выдумает и носится с ней, как дурень с писаной торбой
Выражение "дурень с писаной торбой" относится к человеку, который уделяет незаслуженно много внимания, чрезмерно опекает кого-то или что-то, причём это что-то само по себе не стоит такого пристального внимания, или же является незначительным. Изначально это выражение было "носиться как дурень с писаною торбою" и описывало человека, который, будучи не совсем умным, очень бережно обращается с нарядной, расписной (писаной) сумкой, например, из-за её красоты или потому, что она ему досталась.
Как это связано с значением:
• "Писаная торба"– красивая, разукрашенная сумка.
• "Дурень"(или "дурак") – глупый, недалекий человек.
• "Носится как..."– в данном контексте означает "уделять чрезмерное внимание, хлопотать, беспокоиться".
Таким образом, человек "носится как дурень с писаной торбой" означает, что он беспокоится и суетится по пустякам, уделяет слишком много внимания чему-то неважному, как глупый че
ловек, который бережёт красивую, но бесполезную сумку.
за́-умь
Существительное, неодушевлённое, женский род,
Значение
[править]
1. разг., ед. ч. или мн. ч. используется редко излишнее, ненужное мудрствование; нечто недоступное пониманию ◆ Автор виноват сам - пишет плохо, вниманием не овладевает, наворачивает непонятную заумь, то есть создаёт Барьеры Языка, Барьеры Культуры. В. Л. Леви, «Искусство быть собой», 1973 г. [НКРЯ] ◆ И в жизни, и в искусстве Сергей [Довлатов] ценил не жёсткий, как в литературе абсурда, алогизм, не симулирующую бессмыслицу заумь, не прямую антитезу разуму, а обход его - загулявший, не здравый, смысл. ❬…❭ Но, как ржи васильки, русской речи идёт эта невольная заумь, столь отличная от красующихся «самовитых» слов футуристов. Александр Генис, «Довлатов и окрестности», 1998 г. [НКРЯ]
2. разг., ед. ч. или мн. ч. используется редко: то, что выходит за пределы логически ясного, оправдываемого практикой ◆ Соображения Грубского он назвал инженерной заумью и обещал практически доказать, что сварка зимой не влияет на прочность стыков. В. Н. Ажаев, «Далеко от Москвы», 1956 г. [МАС]
3. разг., ед. ч. или мн. ч. используется редко: что-либо намеренно усложнённое, замысловатое и непонятное ◆ Уже тогда читателя поражало в этом романе странное смешение по-настоящему талантливых реалистических описаний и нелепой зауми. Юрий Жуков, «Из боя в бой», Письма с фронта идеологической борьбы. 1946–1972, 1972 г. [МАС]
4. филол., искусств., термин, мн. ч. употр. редко: то же, что заумный язык; лишённая смыслового значения речь, в которой отношение между означающим и означаемым либо не существует, либо устанавливается произвольно и каждый раз заново (встречается в древних магических текстах, фольклоре (заклинания, дразнилки), в обыденной речи (в чисто экспрессивной функции); у русских футуристов, предложивших термин, — экспериментальный поэтический язык, строящийся на звукоподражаниях, произвольных звукосочетаниях и алогических словопреобразованиях) ◆ 2. Заумь ― первоначальная (исторически и индивидуально) форма поэзии. ❬…❭ 5. Заумь пробуждает и даёт свободу творческой фантазии, не оскорбляя её ничем конкретным. А. Е. Кручёных, «Декларация заумного языка», 1921 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]
1. абракадабра, абсурд, бессмыслица, бред, набор слов, нонсенс, птичий язык; разг.: бодяга, бред сивой кобылы, бредятина, ерунда, лажа, сюр, тарабарщина, чепуха, чушь
2. частич.
: софизм, софистика
и тут я вновь попрошу автора не употреблять более таких старых слов, я не знал об существовании такого слова, а другие похоже тоже!!
С. 59 «И кКто, интересно, научил степняков строить башни?» орфографические ошибки надо вычитывать корректорам и редакторам, а не мне!!

Пр: Пользователь
Репутация:+1292
Ст: Мастер
commodorErmine Дата: 13.09.2025 04:39
Комментарий к книге Бремя императора. Тропой мастеров:
С. 63 «Затем покрутил пальцем у виска, сообщая его величеству, что думает по поводу этой безумной идеи. « как итересно, ы волшебном мире знают этот жест. ( удивлён)
С. 64 «– Накаркал, зараза… – почти неслышно прошипел Санти.» в волшебном мире знают такое выражение ( удивлён)
С. 68 «Конспирация у них была на высоте. « в волшебном мире знают термин «конспирация» ( удивлён)
С. 72» Если бы ты не устроил ей шоковую терапию, стала бы в конце концов законченной стервой.» в волшебном мире знют по «шоковую терапию»? (удивлён)
С. 75 «Тегухак и меня, и карвенских первосвященников пуще огня боится, и еще неизвестно кого больше. «
Выражение "пуще огня боятся" (или "боятся как огня") означает панически бояться кого-либо или чего-либо, испытывать очень сильный, навязчивый страх. Слово "пуще" является устаревшей формой слова "больше" или "сильнее" и усиливает значение страха перед огнём, который сам по себе символизирует опасность и разрушение.
Пояснение:
• "Пуще"— это сравнительная степень слова "больше" или "сильнее".
• "Огонь"в этом контексте используется как символ чего-то крайне опасного, чему нельзя доверять, чего следует избегать любой ценой.
• Таким образо
м, "пуще огня боятся" означает бояться настолько сильно, как если бы человек боялся огня, который может причинить вред, но при этом опасаясь чего-то даже большего, что буквально означает "бояться даже больше, чем огня".
Та же страница « Постарайся удержать, но не вздумай стоять до последней капли крови, ты и твои люди мне живыми нужны.»
до по-сле́д-ней ка́п-ли кро́-ви
Устойчивое сочетание (фразеологизм).
Значение
[править]
1. всеми силами, до конца жизни, до смерти, насмерть ◆ При всем том он прольёт последнюю каплю крови за того, кого старается унизить во мнении других. А. Погорельский, «Двойник, или Мои вечера в Малороссии», 1828 г. [НКРЯ] ◆ Небольшая воинская часть
, преданная до последней капли крови, — и переворот готов. A. Н. Толстой, «Похождения Невзорова, или Ибикус», 1924 г. [НКРЯ] ◆
Надо было вычитывать текст наредакторам и корректорам на наявность фразеологизмов и старых слов.
ОТкрыто перейду к примуществам, закончил с минусами. ВСеленная у автора прорисована прекрасно, политический устрой - на 10/10, Главные герои - имбы, но не мартисью -10, второстепенные персонажи -Ланниг, Маран 5, Кертал и даже отец лорд Дайар - тоже 9/10. Первый том стоит того, чтобы читать!!
Вход
Поиск по сайту
Календарь