Оглавление книги «Перевод показаний». Автор – Джеймс Келман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Перевод показаний
Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. "Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя, четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления". Босния, Заир, Шотландия, Россия, США - "террортория" может быть любой... Оруэлловская метафора, написанная языком Андрея Платонова, доведенным до крайней степени распада. Самая загадочная книга шотландского классика, подводящая итог всему XX столетию, - впервые на русском языке.

Оглавление книги

Автор книги - Джеймс Келман

Джеймс Келман

Джеймс Келман (англ. James Kelman; родился 9 июня 1946 года в Глазго) - влиятельный шотландский писатель. Автор романов, рассказов, спектаклей и политических эссе. Его роман "Недовольство" ("A Disaffection") попал в шортлист Букеровской премии и выиграл премию имени Джеймса Тэйта Блэка в 1989 году. В 1994 году Келман выиграл Букеровскую премию с книгой "До чего ж оно всё запоздало" ("How late it was, how late"). После оглашения результатов одна из судей премии баронесса Нойбергер публично назвала книгу Келмана "позором". А известный консервативный колумнист Таймс (The Times) Саймон Дженкинс охарактеризовал эту награду, как "литературный…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь