Онлайн книга

Кик – великий учёный! Ну, по крайней мере, когда-нибудь точно будет. А пока она живёт с бабушкой на болотах города Скукотаун и, пока родители (уже великие учёные) путешествуют по миру, успела проделать в полу дыру и подружиться с аллигатором, который живёт под крыльцом. Бабушка у Кик – экстрасенс (ненастоящий), и хотя девочка в жизни не верила в подобную чушь, в Скукотауне она в почёте – здесь даже верят в древнее проклятие, из-за которого все дети города должны превратиться в монстров! Именно поэтому, оказавшись в школе новенькой, Кик… тоже притворяется экстрасенсом! Однако, когда в округе начинают пропадать дети и все с ужасом ждут проклятия, Кик понимает – пора применить свои научные знания (а вовсе не мистический дар), чтобы выяснить, что происходит. Ведь проклятий и монстров не существует. Ну, практически наверняка…
Оглавление книги
- 1. Прорицание бабушки Миссури: «Стоит ожидать неблагоприятного результата»
- 2. Прорицание бабушки Миссури: «Положение дел вскоре ухудшится»
- 3. Прорицание бабушки Миссури: «Беда придёт не одна – их будет три»
- 4. Прорицание бабушки Миссури: «Впереди тебя ждёт новое начинание»
- 5. Прорицание бабушки Миссури: «Проклятие грядёт. Следует готовиться к худшему»
- 6. Прорицание бабушки Миссури: «Я вижу впереди большую ошибку»
- 7. Прорицание бабушки Миссури: «Со щитом, детка, или на щите»
- 8. Прорицание бабушки Миссури: «Поосторожней со своими желаниями»
- 9. Прорицание бабушки Миссури: «Кому ты предпочтёшь поверить? Мне или своим обманчивым глазам?»
- 10. Прорицание бабушки Миссури: «Нет уж, детка, если двери сами открываются и закрываются, значит, ты живёшь в доме с привидениями. Пора переезжать»
- 11. Прорицание бабушки Миссури: «Знаки, всюду знаки»
- 12. Прорицание бабушки Миссури: «А что? Я не говорила, что знаки будут добрыми»
- 13. Прорицание бабушки Миссури: «На горизонте что-то маячит. Не могу разобрать, плохое или хорошее. Обратись с этим вопросом позже»
- 14. Прорицание бабушки Миссури: «Будущее сулит тебе кое-что»
- 15. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ожидает провал. Как на него реагировать, решать тебе»
- 16. Прорицание бабушки Миссури: «К тебе в руки плывёт новая возможность»
- 17. Прорицание бабушки Миссури: «Ну, вот видишь? Я же говорила, это Проклятие. С тебя пять долларов. Мы принимаем наличные, чеки, денежные переводы или обмен»
- 18. Прорицание бабушки Миссури: «Подмога придёт с неожиданной стороны»
- 19. Прорицание бабушки Миссури: «Всякая внешность обманчива»
- 20. Прорицание бабушки Миссури: «Люди способны удивлять – то есть не меня, конечно. Тебя»
- 21. Прорицание бабушки Миссури: «Предстоит принять важное решение»
- 22. Прорицание бабушки Миссури: «Следует добиваться истины»
- 23. Прорицание бабушки Миссури: «И как только обретёшь истину, предстоит решить, что с ней делать»
- 24. Прорицание бабушки Миссури: «О-о да. Я вижу, как всё у тебя становится на свои места. Это будет довольно скоро»
- 25. Прорицание бабушки Миссури: «Поаккуратней. Если люди подумают, что ты что-то замышляешь, они насторожатся»
- 26. Прорицание бабушки Миссури: «Что, не ожидала? А я ожидала»
- 27. Прорицание бабушки Миссури: «Не бывает настолько плохо, чтобы не могло стать хуже»
- 28. Прорицание бабушки Миссури: «Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным»
- 29. Прорицание бабушки Миссури: «Да-да, вот так, картинка становится отчётливее»
- 30. Прорицание бабушки Миссури: «Проклятие Скукотауна цветёт и пахнет»
- 31. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ждёт неприятное открытие»
- 32. Прорицание бабушки Миссури: «Предвижу в твоей истории непредвиденный поворот»
- 33. Прорицание бабушки Миссури: «Если хочешь выйти сухой из воды, иди до конца»
- 34. Прорицание бабушки Миссури: «Хуже всегда есть куда. Всегда»
- 35. Прорицание бабушки Миссури: «Никому не доверяй. Никому, кроме меня. С тебя ещё пять долларов»
- 36. Прорицание бабушки Миссури: «Люди всего боятся, ведут себя иррационально и эгоистично. И всё равно надо обходиться с ними по справедливости»
- 37. Прорицание бабушки Миссури: «Остерегайся ближнего своего»
- 38. Прорицание бабушки Миссури: «Всё не то, чем кажется»
- 39. Прорицание бабушки Миссури: «Тебе предстоит отправиться в путь, полный опасностей»
- 40. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ожидает большая удача»
- 41. Прорицание бабушки Миссури: «А может, и не удача. Сложно определить, к добру это или нет. Потом станет яснее»
- 42. Прорицание бабушки Миссури: «Твоё будущее… туманно. Не могу сказать, чего в нём больше – хорошего или плохого, но одно знаю точно: тебе придётся сделать выбор»
- Дневник опытов Кик Зимовер
- Демонический лизун
- Применение
- Инвентарь
- Инструкция
- Болотный газ
- Применение
- Инвентарь
- Инструкция
- Эффект немого звука
- Применение
- Инвентарь
- Инструкция
- Окулярия
- Применение
- Инвентарь
- Инструкция
- Капустные клоны миссис Флэгг
- Применение
- Инвентарь
- Инструкция
- Волшебный жидкий песок
- Применение
- Инвентарь
- Инструкция
- Благодарности