Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 1159
Иллюзия разобщенности
25.12.2017 10:06
Автор:
Саймон Ван Бой
Название: Иллюзия разобщенности
Издательство: Эксмо
Год: 2017 г
ISBN: 978-5-699-98083-3
Страниц: 224 стр.
Формат: 120x185 мм (средний формат)
Перевод книги: Екатерина Борисовна Ракитина
Язык: Русский
Случайная встреча во Франции молодого немецкого дезертира, единственного выжившего в своем подразделении, и сбитого американского летчика свела воедино несколько судеб (и даже поколений). Наши жизни подчас переплетены самым невероятным образом. Все мы связаны между собой призрачными нитями, но не каждому выпадает шанс это прочувствовать. Как же очнуться от всеобщей иллюзии разобщенности? Кто сможет нам в этом помочь?
Последняя лошадь
25.12.2017 09:56
Автор:
Владимир Кулаков
Название: Последняя лошадь
Издательство: Горизонт
Год: 2017 г
ISBN: 978-5-93121-417-7
Язык: Русский
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие. Многие персонажи – реальные, некоторые придуманные, точнее списанные с кого-то. Основной задачей автора было показать не парадную сторону цирка, которую видит зритель на представлении, а мир закулисья, переживания людей, отдавших свою жизнь этому ремеслу. Кому-то покажется, что эта книга вообще не о цирке, и он будет прав Цирк – это всего лишь точка соприкосновения с окружающим нас миром, который меняется. Некоторые общечеловеческие ценности встречаются всё реже. Но есть вещи неизменные во все времена, на которых держится наш бренный мир. Возможно, именно поэтому книга и названа – «Последняя лошадь»…
Папа, ты сошел с ума
25.12.2017 09:52
Автор:
Уильям Сароян
Название: Папа, ты сошел с ума
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2017 г
ISBN: 978-5-389-11524-8
Страниц: 160 стр.
Тираж: 2 000
Формат: 140x210
Перевод книги: Наталья Гончар
Язык: Русский
Предлагаем читателям впервые на русском отдельное издание повести Уильяма Сарояна «Папа, ты сошел с ума». Эта простая и трогательная книга состоит из небольших историй c двумя персонажами: отцом и сыном. Они собирают ракушки, готовят «рис по-писательски», путешествуют, разглядывают облака и звезды, обсуждают разные пустяки и важнейшие темы на свете. Перед ними открывается бесконечный мир, полный красоты и тайны.
Предатель ада
24.12.2017 21:02
Автор:
Павел Пепперштейн
Название: Предатель ада
Издательство: Новое литературное обозрение
Год: 2018 г
ISBN: 978-5-4448-0702-6
Страниц: 312 стр.
Формат: 130x205 мм (средний формат)
Язык: Русский
Нечто иное смотрит на нас. Это может быть иностранный взгляд на Россию, неземной взгляд на Землю или взгляд из мира умерших на мир живых. В рассказах Павла Пепперштейна (р. 1966) иное ощущается очень остро. За какой бы сюжет ни брался автор, в фокусе повествования оказывается отношение между познанием и фантазмом, реальностью и виртуальностью. Автор считается классиком психоделического реализма, особого направления в литературе и изобразительном искусстве, чьи принципы были разработаны группой Инспекция «Медицинская герменевтика» (Пепперштейн является одним из трех основателей этой легендарной группы). Направление представлено культовым романом Пепперштейна и Ануфриева «Мифогенная любовь каст», а также книгами Пепперштейна «Военные рассказы», «Свастика и Пентагон», «Весна» и «Пражская ночь», которые вызвали бурную реакцию литературных критиков и читателей разных стран.
Достучаться до тебя
24.12.2017 15:18
Автор:
Сара Уикс
Название: Достучаться до тебя
Издательство: Рипол Классик
Год: 2017 г
ISBN: 978-5-386-09289-4
Страниц: 256 стр.
Перевод книги: М. С. Бажанова
Язык: Русский
Хайди никогда не знала ни день своего рождения, ни своего отца, ни даже настоящего имени матери. У девушки есть всего один близкий друг, соседка Бернадетт, которая много лет заботится о Хайди и ее маме. Мать Хайди больна. Она знает всего 23 слова и умеет только открывать консервные банки. Она даже не может назвать свое имя. Все, что у нее получается произнести: «Сууф И. Я». Что означает «сууф»? Почему это загадочное слово не дает Хайди покоя? Она решает узнать больше о матери и ее прежней жизни. Девушка отправляется в путешествие, которое навсегда изменит ее жизнь и раскроет тайны прошлого.
Целый год. Мой календарь
24.12.2017 11:52
Автор:
Лев Рубинштейн
Название: Целый год. Мой календарь
Издательство: Новое литературное обозрение
Год: 2018 г
ISBN: 978-5-4448-0726-2
Страниц: 440 стр.
Формат: 135x205
Язык: Русский
По словам автора, календарь, вещь сугубо прикладная, предельно эфемерная, является яркой и поучительной приметой своего времени, быть может более наглядной, чем объекты так называемой высокой культуры. Он предназначен, чтобы служить год, а при этом имеет свойство застревать в памяти на целые десятилетия. Известный поэт и прозаик Лев Рубинштейн предлагает читателю свой календарь, где каждый день отмечен каким-нибудь сохраненным прихотливой памятью событием, воспоминанием, красноречивой деталью, в которой странно и удивительно преломляется эпоха… Где, казалось бы, заурядные бытовые мелочи вдруг поражают своей неожиданной глубиной и теплотой живой жизни.