Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 843
Путем дикого гуся
19.06.2015 15:53
Автор:
Мариуш Вильк
Название: Путем дикого гуся
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
Год: 2014 г
ISBN: 978-5-89059-201-9
Страниц: 248 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Перевод книги: Ирина Евгеньевна Адельгейм
Язык: Русский
Очередной том "Северного дневника" Мариуша Вилька - писателя и путешественника, почти двадцать лет живущего на русском Севере, - открывает новую страницу его творчества. Книгу составляют три сюжета: рассказ о Петрозаводске; путешествие по Лабрадору вслед за другим писателем-бродягой Кеннетом Уайтом и, наконец, продолжение повествования о жизни в доме над Онего в заброшенной деревне Конда Бережная. Новую тропу осмысляют одновременно Вильк-писатель и Вильк-отец: появление на свет дочери побудило его кардинально пересмотреть свои жизненные установки. Избранная автором точка зрения позволяет преодолеть многие стереотипы польского взгляда на Россию, не погрязнув однако в не менее многочисленных российских стереотипах. Это взгляд одновременно "изнутри" и "снаружи", и потому он особенно ценен. Для лиц старше 16 лет.
Плакучее дерево
19.06.2015 15:35
Автор:
Назим Ракха
Название: Плакучее дерево
Издательство: Центрполиграф
Год: 2012 г
ISBN: 978-5-227-02823-5
Страниц: 416 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Александр Викторович Бушуев
Язык: Русский
Ирэн Стэнли потеряла сына, когда тому было всего пятнадцать лет. Убийца, Дэниел Роббин, был приговорен к смертной казни. В ожидании исполнения приговора он провел в тюрьме девятнадцать лет. Все эти годы душу Ирэн переполняли лишь отчаяние и ненависть к убийце сына, она мечтала увидеть, как он будет казнен. Но, измучившись ожиданием и понимая, что надо жить дальше, она написала ему письмо, в котором простила его. Между ними завязалась переписка. В письмах Роббин предстал перед Ирэн не жестоким убийцей, а грустным и мудрым человеком. И женщина усомнилась в том, что Дэниел убил ее сына. Тогда что же произошло на самом деле в тот трагический день?
Усадьба сумасшедших
19.06.2015 15:33
Автор:
Владимир Лорченков
Название: Усадьба сумасшедших
Издательство: Астрель-СПб, АСТ
Год: 2004 г
ISBN: 5-17-026793-2
Страниц: 288 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Язык: Русский
В сборник кишиневского журналиста Владимира Лорченкова вошло три повести, разоблачающие тайны "второй древнейшей профессии". История и Любовь - вот что может сохранить чистоту души в продажном мире...
Полчасика для Сократа
19.06.2015 14:53
Автор:
Иван Краус
Название: Полчасика для Сократа
Издательство: Текст
Год: 2008 г
ISBN: 978-5-7516-0766-1
Страниц: 224 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Нина Викторовна Воробьева
Язык: Русский
Трудно безраздельно завоевать сердца читателей в стране, давшей миру Карела Чапека и Ярослава Гашека. Ивану Краусу это удалось. В современной чешской литературе его имя стало синонимом умного доброго юмора, и даже обычно придирчивые критики советуют: "Не тратьтесь на психоаналитиков, лучше почитайте Крауса". Актер, мим, кукольник, прозаик, драматург, Краус - мастер во всех своих ипостасях, но прежде всего он - мастер тонкой иронии, которая, по его убеждению, всегда соседствует с меланхолией. В первую книгу автора на русском языке вошли рассказы из сборников, изданных на родине Крауса в 1999-2007 годах.
Созерцая собак
18.06.2015 15:17
Автор:
Ингер Эдельфельдт
Название: Созерцая собак
Издательство: Текст
Год: 2007 г
ISBN: 978-5-7516-0623-X
Страниц: 192 стр.
Тираж: 2500 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Ксения Константиновна Коваленко
Язык: Русский
Герой романа - Рагнар, бывший школьный учитель. Он мизантроп, предпочитающий собак миру людей. По сути, весь роман - это письмо, которое он пишет психиатру. Рагнар - образованный человек с тонким литературным и музыкальным вкусом, но все его попытки наладить отношения с людьми заканчиваются неудачей. И это усиливает его озлобленность и ощущение, что собаки куда ближе ему, чем люди. На русском языке роман издан впервые.
Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о'кей)
18.06.2015 15:15
Автор:
Мартина Хааг
Название: Самая-самая, всеми любимая (и на работе тоже все о'кей)
Издательство: Текст
Год: 2010 г
ISBN: 978-5-7516-0815-6
Страниц: 224 стр.
Тираж: 1500 экз.
Формат: 84x100/32 (125x205 мм)
Перевод книги: Наталья Банке
Язык: Русский
Эта первая книга Мартины Хааг, шведской актрисы, писательницы и журналистки, сразу же вызвала бурный восторг критики и читателей. Жизнь героини романа явно не задалась: 34 года, а ни семьи, ни карьеры, которую она мечтала сделать в кино или театре. И вдруг ей предлагают замечательную роль, да и с личной жизнью все вроде бы налаживается. Правда, пришлось соврать, что она профессиональная акробатка. Ну не признаваться же, что она указала в своем резюме акробатику для красного словца. Ведь спектакль ставит сам великий Бергман. И героиня начинает тренироваться, не жалея сил и времени...