Книги жанра «Современная проза»
страница 852

Жанр:
«Современная проза»
Вдали от Рюэйля
03.07.2015 23:05

Название: Вдали от Рюэйля
Издательство: Флюид ФриФлай
Год: 2007 г
ISBN: 978-5-98358-160-9
Страниц: 208 стр.
Тираж: 1500 экз.
Формат: 76x108/32 (135x205 мм)
Перевод книги: Валерий Михайлович Кислов
Язык: Русский
Жизнь-эпопея Жака Сердоболя происходит на грани яви и сновидения, в додумывании и придумывании (якобы) фиктивных историй, увиденных в кинематографе, которые заменяют главному герою (якобы) действительную историю его собственной жизни. Читатель, а по сути, зритель переходит от детских фантазий (ковбой, король, рыцарь, Папа Римский, главарь банды...) к юношеским грезам (спортсмен, бродячий актер, любовник...) и зрелым мечтаниям (статист в массовке, аскет, ученый-химик, путешественник...), а под конец оказывается в обществе стареньких родителей и их гипотетического внука, завороженно наблюдающего за экранными подвигами заморского киноактера, который чем-то очень похож на него самого...
Жанр:
«Современная проза»
Счастье?
02.07.2015 21:14

Название: Счастье?
Издательство: Рипол Классик
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-386-07939-0
Страниц: 256 стр.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)
Язык: Русский
Молодой и успешный Максим, уставший от сумасшедшего рабочего графика и вечных командировок, меняет работу в надежде наконец сбалансировать карьеру и семейную жизнь, считая, что именно в семье он отберет счастье. Однако чем больше времени он проводит дома, тем больше понимает, что счастливых пар попросту нет. Его лучший друг, в беседах с которым он проводит редкие свободные вечера, подтверждает его неутешительные выводы. А на новой работе тем временем сгущаются тучи. В попытках найти в жизни хотя бы немного положительных эмоций Максим кидается то к проституткам, то в объятия эксцентричной сослуживицы. Сумеет ли он понять и обрести то, что считает счастьем?
Жанр:
«Современная проза»
Сожители. Опыт кокетливого детектива
02.07.2015 21:07

Название: Сожители. Опыт кокетливого детектива
Издательство: Издательские решения
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-4474-0635-6
Страниц: 340 стр.
Язык: Русский
После десятилетнего шатания по Европе в Москву, к друзьям Илье и Кириллу возвращается Марк, вечно молодой кокетливый мужчина, с которым они делили квартиру в конце 1990-х. Так заканчивается спокойная жизнь этой обыкновенной пары. Криминальное продолжение высокодуховного интернет-хита «Содом и умора».
Мифогенная любовь каст
30.06.2015 20:09

Название: Мифогенная любовь каст
Издательство: Ад Маргинем
Год: 2010 г
ISBN: 978-5-91103-076-6
Страниц: 800 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 170x235
Язык: Русский
Владимир Петрович Дунаев, парторг оборонного завода, во время эвакуации предприятия в глубокий тыл и в результате трагического стечения обстоятельств отстает от своих и оказывается под обстрелом немецких танков. Пережив сильнейшее нервное потрясение и получив тяжелую контузию, Дунаев глубокой ночью приходит в сознание посреди поля боя и принимает себя за умершего. Укрывшись в лесу, он встречает там Лисоньку, Пенька, Мишутку, Волчка и других новых, сказочных друзей, которые помогают ему продолжать, несмотря ни на что, бороться с фашизмом... В конце первого тома парторг Дунаев превращается в гигантского Колобка и освобождает Москву. Во втором томе дедушка Дунаев оказывается в Белом доме, в этом же городе, но уже в 93-м году. Новое издание культового романа 90-х, который художник и литератор, мастер и изобретатель психоделического реализма Павел Пепперштейн в соавторстве с коллегой по арт-группе "Инспекция "Медицинская герменевтика" Сергеем Ануфриевым писали более десяти лет.
Жанр:
«Современная проза»
Трави трассу! Сатана! Сатана! Сатана!
30.06.2015 20:02

Название: Трави трассу! Сатана! Сатана! Сатана!
Издательство: АСТ, Компания Адаптек
Год: 2005 г
ISBN: 5-17-032543-6, 5-93827-050-2
Страниц: 320 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Анна А. Комаринец, Денис Борисов
Язык: Русский
Английский писатель Тони Уайт - представитель направления, именуемого "аван-трэшем". Суть "аван-трэша" в том, что серьезные идеологические проблемы современности пакуются в подчеркнуто бульварную оболочку: тем самым суть их зачастую обнажается и через комическую неораблезианскую стилистику становится возможным увидеть лежащую под их поверхностью манипуляцию общественным сознанием. А если вам не хочется вникать так глубоко в философию масс-культуры, вы вольны видеть в романах Уайта всего лишь веселую пародию на дутую серьезность многих современных авангардных течений.
Фокси-Ти
30.06.2015 19:59

Название: Фокси-Ти
Издательство: АСТ, Компания Адаптек
Год: 2007 г
ISBN: 978-5-17-042508-2, 978-5-93827-097-8
Страниц: 320 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x90/32 (107х165 мм)
Перевод книги: Е. В. Матвеева
Язык: Русский
"Фокси-Ти" некоторые критики называют классикой пролетарского постмодернизма. Для одних этот отчет внутри якобы "любовного" треугольника в "Бангладешском" восточном Лондоне - просто "культовый" антироман, для других - забавная атака на либеральные литературные ценности и сопровождающий их снобизм. Экспериментируя, как всегда, с уличным языком, автор создает язвительную пародию на нынешнюю поросль литературной романтики, в которой раскрывается гротескная природа социальных отношений.