Книги жанра «Современная русская и зарубежная проза»
страница 902
День святого Жди-не-жди
23.10.2015 16:24
Автор:
Раймон Кено
Название: День святого Жди-не-жди
Издательство: Текст
Год: 2003 г
ISBN: 5-7516-0379-6
Страниц: 318 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Валерий Михайлович Кислов
Язык: Русский
Повествование об экзотической стране со странными обычаями вроде праздника посудобоя, стране, в которой окаменевший правитель воздвигнут в виде статуи перед мэрией Родимого Города. Это миф с легендарными героями и не менее легендарными событиями и одновременно - это комический очерк о колониальном туризме, язвительная критика этнографических стереотипов и отстраненный взгляд на абсурдность `цивилизованного` общества. `A la Saint Glinglin` (досл. `В день святого Глэнглэна`) - устойчивое выражение, соответствующее русским фразеологизмам `когда рак на горе свистнет` и `после дождичка в четверг`. Построенный на виртуозной языковой игре, роман стилистически характерен для Кено: это одно из самых глубоких и пронзительных его произведений. Впервые выходит на русском языке.
Дневник для друзей
23.10.2015 15:30
Автор:
А. Нуне
Название: Дневник для друзей
Издательство: Новое литературное обозрение
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-4448-0263-2
Страниц: 192 стр.
Тираж: 1000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Язык: Русский
Книга А. Нуне написана на основе подлинного дневника, который автор вела, когда работала в 2010-х годах в одном из хосписов Восточного Берлина. Освоившись на новой работе, она открывает, что может установить доверительные отношения с неизлечимо больными, казалось бы, бесконечно далекими от нее. Она стремится помочь умирающим и каждый день учится жить в присутствии близкой смерти. Пациенты один за другим уходят из жизни, однако нелегкий опыт сопереживания помогает героине лучше узнать себя и человека вообще.
Влюбиться в Париже
23.10.2015 15:27
Автор:
Лия Иванова
Название: Влюбиться в Париже
Издательство: Алетейя
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-9906155-4-0
Страниц: 224 стр.
Формат: 60x88/16 (150x210 мм)
Язык: Русский
"Увидеть Париж и умереть" - эта расхожая фраза имела страшное продолжение в жизни героини данного повествования, студентки из Петербурга, которая приехала в Париж, город "вечной весны" и "роковых страстей", просто отвлечься от серых будней. Остерегайтесь своих "тайных желаний" - они сбываются!
Взгляд медузы
23.10.2015 15:01
Автор:
Сильви Жермен
Название: Взгляд медузы
Издательство: Амфора
Год: 2002 г
ISBN: 5-94278-324-1
Страниц: 288 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x90/32 (120x205 мм)
Перевод книги: Леонид Михайлович Цывьян
Язык: Русский
Тот, кто знаком с творчеством французской писательницы Сильви Жермен (р.1954), никогда не забудет особой атмосферы, царящей в ее произведениях, где самые простые события реальной жизни приобретают эпическую рельефность и загадочность мифа. Героиня романа `Взгляд Медузы` - маленькая девочка Люси Добинье - вступает в смертельную схватку с людоедом, разрушившим светлый мир ее детства, и героически побеждает его, не имея иного оружия, кроме детского взгляда, обретшего смертоносную силу.
Шторм
23.10.2015 14:39
Автор:
Эйнар Карасон
Название: Шторм
Издательство: Флюид ФриФлай
Год: 2008 г
ISBN: 978-5-98358-163-0
Страниц: 304 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 76x108/32 (135x205 мм)
Перевод книги: Татьяна Львовна Шенявская
Язык: Русский
За последние десятилетия на русском языке не было опубликовано ни одного исландского романа! Так есть ли жизнь в Исландии? Или на этом острове обитают лишь тени Халдоура Лакснесса и персонажей "Старшей Эдды"? Книга известного исландского писателя Эйнара Карасона, номинированная на премию Северного совета, Исландскую премию по литературе и переведенная на несколько языков кладет конец всем сомнениям. Главный герой романа, талантливый и наглый пьяница и мизантроп по прозвищу Шторм, одержим манией величия. Он живет в кредит, который не собирается выплачивать, разъезжает в лимузине по Флориде; повинуясь порыву, разбивает бейсбольной битой все компьютеры в офисе своих благодетелей. И вдруг Шторм неожиданно для себя оказывается автором грандиозного бестселлера, сфабрикованного группой "литературных негров".
Безымянное
22.10.2015 11:58
Автор:
Джошуа Феррис
Название: Безымянное
Издательство: Эксмо
Год: 2013 г
ISBN: 978-5-699-68908-8
Страниц: 320 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Мария Николаевна Десятова
Язык: Русский
Джошуа Феррис заявил о себе в 2007 г. романом "И не осталось никого", который Стивен Кинг сравнил с "Уловкой-22" Джозефа Хеллера. В романе "Безымянное" талант Ферриса раскрылся совсем с иной стороны. Грустный философ, умеющий находить глубину в обычных вещах, — таким предстает перед нами автор этого романа, который критики назвали лучшей книгой минувшего десятилетия. Главный герой, преуспевающий юрист Тим Фарнсуорт, жил обычной жизнью: карабкался по служебной лестнице, наслаждался маленькими семейными радостями, однако эту идиллию разрушила странная и страшная безымянная болезнь. Тим обречен, но жизнь на краю пропасти, у входа в вечность на многое открывает ему глаза.