Книги жанра «Современная проза»
страница 920

Жанр:
«Современная проза»
Пойди поставь сторожа
18.12.2015 23:34

Название: Пойди поставь сторожа
Издательство: АСТ, Neoclassic
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-17-092966-5
Страниц: 320 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Александр Сергеевич Богдановский
Язык: Русский
Продолжение легендарного романа Харпер Ли «Убить пересмешника…»
…Непростые тридцатые годы остались в прошлом. На смену им пришли «золотые» пятидесятые. Выросли дети, состарились взрослые. Повзрослевшая Джин-Луиза возвращается в родной город навестить больного отца. Но что ждет ее там? Как изменились те, с кем прошло ее детство?..
Жанр:
«Современная проза»
Наша девочка
17.12.2015 10:44

Название: Наша девочка
Издательство: Эксмо
Год: 2015 г
ISBN: 978-5-699-84544-6
Страниц: 320 стр.
Тираж: 12000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Язык: Русский
"Самые большие радости и горести случаются в детстве. Самая несчастная любовь переживается в отрочестве. Только тогда происходит все самое-самое – если дружба, то на всю жизнь, если расставание, то навеки. Эта история о самом важном в жизни – о детстве." Маша Трауб Талантливый писатель и журналист, Маша Трауб как никто умеет в ворохе ежедневных событий выделять те, что даже по прошествии многих лет будут задевать за живое. Ее повести и рассказы полны колоритных деталей, на первый взгляд незначительных, но без них, таких пустячных и обы-денных, жизнь теряет яркость и полноту. Новый роман Маши Трауб - всегда событие. Удивительная способность автора соединять смешное и грустное, драму и комедию положений - редкий дар. И у Маши Трауб он, безусловно, есть.
Жанр:
«Современная проза»
Человек, который съел "Боинг-747"
15.12.2015 17:05

Название: Человек, который съел "Боинг-747"
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2013 г
ISBN: 978-5-389-02622-3
Страниц: 352 стр.
Тираж: 3500 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Владимир Владимирович Правосудов
Язык: Русский
Бен Шервуд - американский журналист, известный телевизионный ведущий и продюсер, автор двух романов-бестселлеров, переведенных на полтора десятка языков ("Человек, который съел "Боинг-747" и "Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда"). Роман про Чарли Сент-Клауда, экранизированный в 2010 году, уже знаком российским читателям. Но дебютный роман Шервуда, с которого и началась его громкая известность, па русском языке выходит впервые. Права на экранизацию романа "Человек, который съел "Боинг-747" приобретены кинокомпанией "Bel Air Entertainment/ Warner Bros.". Джон Смит, человек вполне обыкновенный (под стать своему имени), работает в редакции Книги рекордов Гиннесса и потому годами охотится за всем необыкновенным, выдающимся, исключительным, "самым-самым". Где только он ни побывал, какие только рекорды ни зафиксировал, но еще ни разу ему не пришлось засвидетельствовать великую любовь, пока погоня за сенсацией не привела его в американскую глубинку, где, по слухам, местный фермер медленно, но верно, кусочек за кусочком поглощает "боинг", с одной-единственной целью - произвести впечатление на любимую и завоевать наконец ее сердце. В этой фантастически-реалистичной истории, где нормальное сплошь и рядом оказывается ненормальным, и наоборот, вопреки всему снова торжествует любовь.
Падшие в небеса. 1997
15.12.2015 15:16

Автор: Ярослав Питерский
Название: Падшие в небеса. 1997
Издательство: ИП Стрельбицкий
Год: 2015 г
Страниц: 570 стр.
Язык: Русский
В 1937 году в Советском Союзе произошла катастрофа. Нравственная и моральная. И затронула она практически всех и каждого… 1937-ой. Казалось бы, обычная любовная история, «Он любит её, но у него есть соперник, тайный воздыхатель». Любовный «треугольник». В 1937 все это еще и помножено на политику. В любовный роман обычной девушки и ее любимого человека – журналиста из местной газеты, вмешивается «третий лишний» – следователь НКВД. Этот «любовный роман» обречен, так же как и журналист! Молодой человек отправляется в сталинский ад – ГУЛАГ!… Но история не закончена… Главные герои встречаются через 60 лет! 1997-ой… Сможет ли жертва, простить палача из НКВД?! И почему, палач, в своё время – не уничтожил соперника из "любовного треугольника"? К тому же! Главные герои, ставшие за 60 лет с момента их первой встречи – стариками, вынуждены общаться – ведь их внуки, по злой иронии судьбы – влюблены друг в друга! "Падшие в небеса" 1997 год" – роман о людях и их потомках, переживших "Великие репрессии" 1937 года.
Падшие в небеса.1937
15.12.2015 15:14

Автор: Ярослав Питерский
Название: Падшие в небеса.1937
Издательство: ИП Стрельбицкий
Год: 2015 г
Страниц: 590 стр.
Язык: Русский
«Падшие в небеса 1937» – шестой по счету роман Ярослава Питерского. Автор специально ушел от модных ныне остросюжетных и криминальных сценариев и попытался вновь поднять тему сталинских репрессий и то, что произошло с нашим обществом в период диктатуры Иосифа Сталина. Когда в попытке решить глобальные мировые проблемы власти Советского Союза полностью забыли о простом маленьком человеке, из которого и складывается то, кого многие политики и государственные деятели пафосно называют «русским народом». Пренебрегая элементарными правами простого гражданина, правители большой страны совершили самую главную ошибку. Никакая, даже самая сильная и дисциплинированная империя, не может иметь будущего, если ее рядовые подданные унижены и бесправны. Это показала история. Но у мировой истории, к сожалению, есть несправедливый и жестокий закон. «История учит тому, что она ничему не учит!». Чтобы его сломать и перестать соблюдать, современное российское общество должно помнить, а главное анализировать все, что произошло с ним в двадцатом веке. Поэтому роман «Падшие небеса» имеет продолжение. Во второй части «Падшие в небеса 1997 год» автор попытался перенести отголоски «великой трагедии тридцатых» на современное поколение россиян. Но это уже другая книга…
Мания страсти
15.12.2015 14:38

Название: Мания страсти
Издательство: Инапресс
Год: 2003 г
ISBN: 5-87135-146-8, 5-187135-147-6
Страниц: 320 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x90/32 (120x205 мм)
Перевод книги: Алла Николаевна Смирнова
Язык: Русский
Филипп Соллерс - один из самых знаменитых и значительных деятелей французской литературной сцены. Его приход в литературу приветствовали такие корифеи, как Ролан Барт и Натали Саррот. "Мания страсти" - новый любовный роман замечательного писателя, написанный свежо, ярко и увлекательно. В нем читатель обнаружит помимо "исследования любовного чувства" современного героя как мании, целый спектр новейших приманок - от восточной мудрости до европейской въедливости. Автор проводит нас по лабиринту любви, предлагает решения и ставит вопросы. Роман переведен на русский язык Аллой Смирновой (ее наиболее известные работы - "Обретенное время" Марселя Пруста, "Чудо о розе" Жана Жене, поэзия Макса Жакоба), за свою деятельность она была удостоена французской премии "Триумфальная арка".