Книги жанра «Классическая проза»
страница 102
Жанр:
«Классическая проза»
Знахарь
24.09.2014 08:12
Серия:
Профессор Вильчур
Автор: Тадеуш Доленга-Мостович
Название: Знахарь
Издательство: Книжный Дом
Год: 2008 г
ISBN: 978-985-489-761-5
Страниц: 320 стр.
Тираж: 2050 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: В. И. Островский, М. В. Островская
Язык: Русский
Популярный польский писатель Тадеуш Доленга-Мостович хорошо известен мелодраматическим романом "Знахарь" и его одноименной киноверсией, которая неоднократно и с неизменным успехом демонстрировалась в кинотеатрах и на телеэкранах. Несмотря на удары судьбы, герои сохраняют страстную любовь, верность, преданность и благородство...
Жанр:
«Классическая проза»
История любви Аннеты
24.09.2014 08:08
Автор:
Эрих Мария Ремарк
Название: История любви Аннеты
Издательство: АСТ, АСТ Москва
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-17-059534-1, 978-5-403-01464-9
Страниц: 256 стр.
Тираж: 2500 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Исаак М. Шрайбер, Владимир Петрович Котелкин
Язык: Русский
В эту книгу вошли не только рассказы Эриха Марии Ремарка, но и критические эссе, публицистические произведения и интервью, проливающие совершенно неожиданный свет на его творчество. Какими скрытыми смыслами наделял свои романы Ремарк? Как изменялся с течением времени его писательский почерк? Почему он снова и снова возвращался к одним и тем же темам, всякий раз раскрывая их несколько по-иному? Лучше всего ответил на эти и многие другие вопросы сам великий немецкий писатель...
Жанр:
«Классическая проза»
Истинная жизнь Севастьяна Найта
24.09.2014 08:04
Автор:
Владимир Набоков
Название: Истинная жизнь Севастьяна Найта
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус
Год: 2011 г
ISBN: 978-5-389-02397-0
Страниц: 288 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Перевод книги: Геннадий Александрович Барабтарло
Язык: Русский
Вниманию читателя предлагается первый англоязычный роман Владимира Набокова, написанный в 1938–1939 годах во Франции и опубликованный в 1941 году в США. Связанная с «Даром», последним русским романом писателя, темой литературного творчества, эта книга одновременно предсказывает изощренные набоковские романы-лабиринты американского периода — «Лолиту», «Бледный огонь», «Аду». На страницах книги, повествователь которой поименован лишь инициалом В., развертывается история жизни его сводного брата, покойного писателя Севастьяна Найта, представленная в воспоминаниях, устных рассказах и отрывках из Найтовых книг. Постепенно грань, отделяющая рассказчика от объекта его повествования-расследования, размывается, заставляя читателей усомниться и в личности биографа, и в смерти главного героя книги. Ускользающая от настойчивых поисков В., истинная жизнь Севастьяна Найта оказывается непосредственно связанной с тайной его имени, с его сочинениями, с законами многоязычного словесного искусства и метафизикой Владимира Набокова. Роман публикуется в переводе Геннадия Барабтарло и сопровождается предисловием, примечаниями и обстоятельным заключительным очерком переводчика.
Жанр:
«Фэнтези», «Классическая проза»
Деньги господина Арне
24.09.2014 07:54
Автор:
Сельма Лагерлеф
Название: Деньги господина Арне
Издательство: Эксмо
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-699-33736-1
Страниц: 640 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Максим Евсеевич Тевелев
Язык: Русский
Сельма Лагерлеф - самая известная шведская писательница, первая женщина, удостоенная Нобелевской премии по литературе, автор множества романов, повестей, рассказов. В 2008 году не только в Швеции, но и по всему миру отмечали стопятидесятилетие со дня рождения этой замечательной сказочницы, поведавшей нам о приключениях Нильса с дикими гусями. В однотомник вошли избранные новеллы, повесть "Деньги господина Арне", экранизация которой стала классикой мирового кинематографа, а также знаменитый роман "Сага о Йесте Берлинге", по которому в 1924 году был снят немой фильм с не менее прославленной шведкой Гретой Гарбо в главной роли.
Жанр:
«Классическая проза»
Иерусалим
24.09.2014 07:47
Автор:
Сельма Лагерлеф
Название: Иерусалим
Издательство: Артос-Медиа, Сибирская Благозвонница
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-91362-141-2, 978-5-9946-0037-5
Страниц: 736 стр.
Тираж: 7100 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: В. А. Федоров
Язык: Русский
Сюжет "Иерусалима" несложен, под этой внешней незамысловатостью скрывается богатство художественных образов, характеров, человеческих отношений. Люди, под влиянием слов харизматичного проповедника решившие отправиться жить на Святую Землю, оказываются в начале пути куда более трудного и долгого - пути к Богу и к самим себе, на котором обнаруживается подлинное "я" каждого из них. Но сколь разные, порой неожиданные, мотивы не побуждали бы паломников оставить родную страну, итог их пути окажется еще более непредсказуем. Вопросы, которые поднимаются в романе - действительно вечные, а тонкая литературная форма, в которой они представлены, превращает "Иерусалим" в масштабную семейную сагу, на страницах которой наши современники найдут то, что касается именно их.
Письма к Максу Броду
24.09.2014 07:42
Автор:
Франц Кафка
Название: Письма к Максу Броду
Издательство: Азбука
Год: 2014 г
ISBN: 978-5-389-06923-7
Страниц: 256 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 75x100/32 (120x185 мм)
Перевод книги: Юрий Иванович Архипов, Марк Сергеевич Харитонов
Язык: Русский
Классическая немецкая литература началась не так давно - с тех пор, как Мартину Лютеру в шестнадцатом веке удалось (своим переводом Библии, прежде всего) заложить основы национального литературного стиля. С тех пор каждое из последующих столетий обретало своих классиков. Семнадцатый век - Гриммельсгаузена и Грифиуса, восемнадцатый - Гёте и Шиллера, девятнадцатый - романтиков и Гейне, двадцатый - Томаса Манна, Музиля, Рильке и Кафку. Франц Кафка занимает в этом списке особое место. По количеству изданий, исследований, рецензий, откликов, упоминаний он намного опережает всех своих современников. По всем этим показателям (как и по стоимости рукописей на международных аукционах) он уже приближается к Гете, на которого всю жизнь взирал как на Бога. Однако ничего этого могло бы не быть в посмертной судьбе Кафки, если бы его близкий друг Макс Брод не осмелился нарушить завещание писателя и сжег все его рукописи. Только благодаря Максу Броду мы и знаем произведения Кафки в том объеме, которым располагаем. Настоящий сборник - это литературный памятник дружбы двух писателей, одному из которых, Максу Броду, судь-ба уготовила роль душеприказчика своего великого друга.