Книги жанра «Классическая проза»
страница 83

Жанр:
«Классическая проза»
Листопад
11.09.2014 11:07

Название: Листопад
Год: 2008 г
ISBN: 978-5-486-02441-2
Страниц: 144 стр.
Тираж: 11000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Леонид Иванович Медведко
Язык: Русский
После смерти близких османский финансовый чиновник Али Риза испрашивает для себя должность в отдаленной провинции и срочно выезжает туда, чтобы на чужбине отвлечься от своего горя. Вскоре он женится, и на свет один за другим появляются дети. Али Риза понимает, что теперь не может больше колесить по стране, и оседает в Стамбуле. По мере того как дети растут, Али Ризу все чаще посещают мысли о старости. Но осень жизни подкрадывается слишком незаметно, и Али Риза оказывается в замешательстве - он не знает, как теперь жить и что делать...
Мельница
11.09.2014 11:06

Название: Мельница
Издательство: Мир книги
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-486-02821-2
Страниц: 160 стр.
Тираж: 8000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: М. М. Малышев
Язык: Русский
В самый разгар торжества в Сарапынаре, маленьком провинциальном городке, происходит землетрясение. Не очень сильное, но чиновники запаниковали. Бюрократическая мельница завертелась, и вот уже вести о трагедии достигли ушей наследника престола и даже просочились за границу. Для ликвидации последствий землетрясения властями выделена крупная сумма. Местные начальники в ужасе. Что теперь делать? Ведь разрушений-то никаких нет! А раз так, то надо постараться, чтобы они появились.
Ночь огня
11.09.2014 11:00

Название: Ночь огня
Издательство: Мир книги
Год: 2008 г
ISBN: 978-5-486-02663-8
Страниц: 304 стр.
Тираж: 10500 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Е. Е. Мусаева
Язык: Русский
Всего лишь за несколько часов стамбульский юноша Кемаль из студента превратился в заключенного. На следующий же день его отправляют в отдаленный вилайет на свободное поселение. Причем даже не объяснив, за что. Но, как ни странно, жизнь на чужбине пришлась Кемалю по вкусу. Ни материальные затруднения, ни страх, ни хлопоты не омрачали его существования. Но роковая встреча в Ночь огня полностью перевернула его представления о жизни. Кемаль понял, что до сих пор не мог избавиться от ощущения, что не достиг желаемого. Как человек, которому что-то пообещали. Но вот только - что?
Жанр:
«Классическая проза»
Шоша
11.09.2014 09:29

Название: Шоша
Издательство: Амфора
Год: 2009 г
ISBN: 978-5-367-00591-2
Страниц: 352 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Нина Рафаиловна Брумберг
Язык: Русский
Американский прозаик польского происхождения Исаак Башевис Зингер, писавший на идиш, пользуется славой бесподобного рассказчика и стилиста. В 1978 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе. Роман "Шоша", своего рода визитная карточка писателя, представляет его как истинного мастера слова.
Жанр:
«Классическая проза»
Суббота в Лиссабоне
11.09.2014 09:27

Название: Суббота в Лиссабоне
Издательство: Амфора
Год: 2004 г
ISBN: 5-94278-447-7
Страниц: 380 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)
Перевод книги: Нина Рафаиловна Брумберг
Язык: Русский
В книгу вошли рассказы нобелевского лауреата Исаака Башевиса Зингера (1904-1991), представляющие творчество писателя на протяжении многих лет. Эти произведения разнообразны по сюжету и тематике, многие из них посвящены описанию тех сторон еврейской жизни, которые ушли в прошлое и теперь нам уже неизвестны. Эти непосредственные и искренние истории как нельзя лучше подтверждают славу бесподобного рассказчика и стилиста, которой И.Б.Зингер был наделен по единодушному признанию критиков.
Жанр:
«Классическая проза»
Семья Мускат
11.09.2014 09:25

Название: Семья Мускат
Издательство: Текст
Год: 2007 г
ISBN: 978-5-7516-0678-7
Страниц: 880 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x100/32 (120х165 мм)
Перевод книги: Александр Яковлевич Ливергант
Язык: Русский
Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер посвятил роман "Семья Мускат" памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа. В "Семье Мускат" изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий - мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой предлагается читателю.