Онлайн книга

Примечания книги
1
Попурри (от французского pot pourri) – горшок с отверстиями, куда складывались сухие лепестки увядших цветов и травы. Получили широкое распространение в XVIII веке как вазы-ароматницы.
2
Пье – старая французская единица измерения длины и расстояния. 1 пье = 32,48 см.
3
АА – название одной из служб по дорожным поломкам автомобилей в Великобритании. Как правило – входит в страховой полис.
4
Os Zygomaticum – скуловые кости. Maxilla – верхняя челюсть (лат.)
5
Джейн Доу – полицейский термин в англоязычных странах, условное имя для трупа, которого не удаётся опознать. Джейн Доу для женщин и Джон Доу для мужичин.
6
Не смей! (кит.)
7
Час волка – так в старину называли время между двумя и четырьмя часами утра. Древние славяне говорили, что в это время, в потёмках – не отличишь волка от собаки. Просыпается всякая нечисть, тёмные силы.
8
Ага – здесь в значении «господин».
9
Побежалость – окраска тонкого поверхностного окисного слоя минерала, резко отличающаяся от цвета остальной его массы.
10
В болиде «Формулы-1» только две педали, газ под правой ногой и тормоз под левой (редко какой пилот жмёт и на газ, и на тормоз правой). Педали сцепления нет, оно выжимается автоматически при переключении передачи.
11
Шпилька – очень крутой поворот, разворачивающий трассу в противоположном направлении.
12
Отбойник – бетонное ограждение, прочный забор по обе стороны гоночной трассы. Может быть отделён от самой трассы полосой газона, песка, гравия, а может прилегать к трассе вплотную.
13
Fédération Internationale de l’Automobile – Международная автомобильная федерация, организация, под эгидой которой проводятся автогонки в классе «Формула-1».
14
CART (Championship Auto Racing Teams) – североамериканский чемпионат, гонки на машинах с открытыми колёсами, проводились с 1979 по 2003 год. Затем серия обанкротилась и в конце концов была объединена с «Индикар». Гонки CART отличались большей агрессивностью и меньшей предсказуемостью, чем гонки «Формулы-1», а болиды были крупнее и иногда мощнее, чем в «Формуле».
15
Шикана – участок трассы, предназначенный для замедления болидов.
16
Гражданская война в Китае 1927—1950 годы. Действие рассказа происходит в 1950 году, когда правительство уже выдавало разрешение на раскопки.
17
В 1901 году произошло Ихэтуаньское (Боксёрское) восстание китайского народа против колонистов. Город Таньцзин был сожжён и разграблен английскими и американскими войсками.
18
Мин-юнь – судьба, рок, участь, воля неба, предназначение.
19
Хукоу – документ, подтверждающий место жительства и/или работы.
20
Дракон Чилун – один из главных символов Китая, хранитель гор. Его часто изображают на китайских праздниках и холстах.
21
Дракон Лунма – лошадь-дракон. Согласно мифологии лунма явилась из реки и вынесла на спине схему, на основе которой были созданы гексаграммы и триграммы в «Книге Перемен», одного из основных сводов конфуцианства.
Автор книги - Надежда Салтанова

Надежда Салтанова – автор романтического исторического детектива, действие которого разворачивается в Константинополе Х века. Надежда родилась в Ленинграде, закончила Санкт-Петербургский государственный университет по специальности биология. В юности интересовалась изучением лекарственных растений. Всегда обожала читать исторические приключенческие романы и классические детективы. В 2005 году Надежда переехала в Бостон, США, где продолжала работать по специальности. Увлеклась историей Византии и, через пару лет изучения, написала короткий рассказ про придуманный персонаж – аптекаршу Нину Кориарис. После окончания курсов писательского мастерства написала первую книгу “А в Чаше – Яд”. Это…
Автор книги - Алексей Бурштейн
Родился в 1978 году в Иркутске, в данный момент живёт в Израиле. По первому образованию физик-ядерщик со специализацией в проектировании и в управлении ядерными реакторами. По второму — программист-системщик со специализацией в разработке операционных систем. Работал в IBM и в Microsoft, разрабатывал сетевые процессоры NP-4, участвовал в разработке CAD-программы PTC "Creo". Победитель нескольких литературных конкурсов, в том числе «Человек — дитя Вселенной» и «Бестиарий». Публиковался в периодике, в сборниках рассказов, вышли две монографии. Центральное произведение на сей момент — фик «Живёшь только трижды».
Автор книги - Елена Бриолле

Елена Бриолле(род.1984 г. Ленинград, СССР) – писатель, историк и переводчик. Свободно владеет 4 иностранными языками. После учебы в СПбГУ (историческИЙ факульт) и Сорбонне, защитила кандидатскую диссертацию по истории и получила второе высшее образование по международным переговорам в Париже. Работала собственным корреспондентом газеты «Невское время». С 2016 года переводит репортажи, рекламу и видеоигры на русский язык. В свободное время пишет картины и детективы. Училась у Антона Чижа, Татьяны Гармаш-Роффе и Сергея Литвинова. В 2021 году Елена выпустилась из «Писательской академии Антона Чижа», а затем разработала собственные писательские курсы «Секреты скандинавского нуара» и «Секреты…
Автор книги - Елена Ахматова
Елена Михайловна Ахматова(урожд. Ковальчук, творч. псевдонимЖабинковская) [8.12.1960, с. Соколово Жабинковского р-на Брестской обл. Белорусской ССР] ― поэт, литературный редактор, художник-график. Детство прошло в Брестской области, там же окончила среднюю школу. В 1979 г. переехала в Ленинград. В 1985 г. окончила дневное отделение Факультета журналистики ЛГУ. Работала в многотиражной газете, затем литературным редактором. С 1993 выступает как книжный художник-график (иллюстрации к более чем 30 кн.). Стихи, а также отд. прозаич. публикации были отмечены в лит-ре, в частности поэтом Г. Григорьевым. Член СП России с 2000. Лауреат Царскосельской премии (2006)