Онлайн книга

Примечания книги
1
Две строки из четверостишия Омара Хайяма.
2
С просторов интернета.
3
Mamihlapinatapai (обычно читается как «мамихлапинатапай») – слово из языка племени яганов (Огненная Земля), указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее емкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода. Оно означает «Взгляд между двумя людьми, в котором выражается желание каждого, что другой станет инициатором того, чего хотят оба, но ни один не хочет быть первым».
4
М. А. Булгаков. «Мастер и Маргарита».
5
В. Шекспир, «Гамлет». Перевод Н. Полевого.
6
Фраза из фильма Л. Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию».
7
Фраза из фильма С. Говорухина «Место встречи изменить нельзя».
8
«Истина где-то рядом» – фраза из сериала «Секретные материалы».
9
Фраза из фильма В. Меньшова «Москва слезам не верит».