Онлайн книга

Примечания книги
1
В эпоху Чосон в Корее все мужчины, начиная с 15 лет, были обязаны носить хопэ (호패) – именные таблички с печатью государственного служащего. На этих табличках указывались имя, возраст, место жительства и социальный статус владельца.
2
Поссам (보쌈) – это традиционная корейская практика похищения невесты, существовавшая в период династии Чосон (1392–1897). Термин «поссам» буквально переводится как «заворачивание» или «обертывание». В контексте брачных обычаев, поссам представлял собой похищение женщины, обычно вдовы, с целью вступления в брак.
3
В период династии Чосон (1392–1897) термин «Араса» (아라사) использовался для обозначения России.
4
Кисэн (기생, 妓生) – это корейские женщины, обученные различным искусствам, таким как танцы, музыка, поэзия и беседа, которые занимались развлечением знати и чиновников в период династий Корё и Чосон. Их можно сравнить с японскими гейшами, хотя у роли кисэн были свои особенности.
5
Турумаги (두루마기, 周衣) – это традиционный корейский верхний халат, который носили поверх ханбока. Он похож на длинное пальто с широкими рукавами и предназначен для защиты от холода или в качестве официальной верхней одежды.
6
Ёт (엿) – это карамельно-тягучая или твердая сладость, приготовленная из риса, пшена, кукурузы или других злаков. Ёт может быть в виде вязкой пасты (тягучий ёт) или в форме твердых конфет. Его часто используют как символ успеха, особенно на экзаменах, поскольку тягучесть ассоциируется с тем, что что-то «прилепится» (например, удача).
Хангва (한과) – это общий термин для традиционных корейских сладостей, изготовленных из рисовой муки, меда, кунжута и других натуральных ингредиентов.
7
Обращение «хён» используется младшими братьями при обращении к старшим. Также это обращение может применяться в неформальной обстановке младшими мужчинами к старшим мужчинам, подчеркивая уважение и близость.
8
Прекрасный (кор.).
9
Качхэ (가체) – это традиционное корейское женское головное украшение в виде массивного искусственного шиньона, которое использовалось знатными дамами во времена династии Чосон. Оно придавало волосам дополнительный объем и пышность. Надевание качхэ было частью свадебных и торжественных церемоний.
10
Кончжи (곤지) – это традиционный красный кружок, который наносили на лоб и щеки корейские невесты во времена династии Чосон. Он символизировал чистоту, благополучие и удачу в браке. Обычно его делали из растительных красителей, например из шафрана или лепестков цветка красильной гардении.
11
Цин (청, Qing) – это династия, правившая в Китае с 1644 по 1912 год. Для корейцев в эпоху Чосон Цин был могущественным соседним государством и играл важную роль в региональной политике и экономике.