Примечания к книге «Узы Белого Лотоса» – Адела Кэтчер | LoveRead.me

Онлайн книга

Книга Узы Белого Лотоса
Всем нам нужен кто-то, кто, глядя на нас со стороны, захочет защитить от всех невзгод. Люди, вопреки распространенному мнению, не влюбляются в картинку или идеальную внешность. Порой достаточно искренней улыбки и горящей внутри веры. Веры в то, что на вопрос «Зачем?» рано или поздно найдется ответ. И он будет очень коротким. «Потому что ты этого заслуживаешь». Токио, Япония, наши дни. Молодой архитектор из Китая, Ло Кай, приезжает в город для работы над проектом по реставрации. Он сосредоточен на карьере, а его жизнь упорядочена и расписана в деталях наперед. Кажется, что так будет всегда. Но в один день Ло Кай встречает молодого мужчину, Цай Яна, который сам рано стал сиротой и в одиночку воспитывает двенадцатилетнего ребенка. Судьба Цай Яна наполнена трагедиями и потерями, но его жажда жизни, стремления и мечты так заразительны, что Ло Кай не может сопротивляться желанию помочь ему и мальчику под его опекой. Смогут ли разбитые семьи сплотиться? И какую цену им придется за это заплатить? «Узы Белого Лотоса» – светлая, пронизанная восточной мудростью история о вечных человеческих ценностях: семье, которая не ограничена кровным родством, дружбе, которая проверяется временем и доверием, и добре, живущем в каждом сердце. Современная Япония, обретенные семьи, вера в чудо, слова, после которых хочется жить, – все это есть в книге «Узы Белого Лотоса». Для любителей творчества Мосян Тунсю и Габриэля Коста. «Нежная и трогательная история о важности маленького чуда в жизни каждого; о семейных узах, скрепленных не кровью, а взаимоуважением, доверием и совместным преодолением всех тягот жизни; о бесценной дружбе и безусловной любви к ближнему. Очень душевно!» – Лита, автор канала «Тирлимбомбом» Иллюстрации внутри блока от известного молодежного художника HerbstRegen.

Примечания книги

1

В китайском языке «а» перед именем обозначает ласковое обращение к детям, младшим членам семьи или младшим друзьям.

2

Сампан – китайская дощатая плоскодонная лодка.

3

7-Eleven – знаменитая сеть продуктовых супермаркетов в Азии.

4

Моти – японская сладость в виде колобка или лепешки, сделанная из рисового теста.

5

Сяошэн – маленькое рождение (кит.).

6

Никто не учил меня

Таким вещам, как, например, летать по небу.

Я кубарем

Падаю на дно моря.

Мне просто хотелось быть

Кем-то, кого можно любить (пер. с яп.).

7

Мандзю – пирожок или мягкое печенье с разной начинкой.

8

QQ – китайская программа обмена сообщениями, что-то вроде ICQ. WeChat еще не создали.

9

Цинмин – традиционный китайский праздник поминовения усопших.

10

Цзяоцзы – традиционные китайские пельмени, которые всегда готовят на Новый год.

11

Трепет струны циня – Я гадаю, почему я храню этот момент глубоко в своих снах. Один за одним слетают с дерева лепестки – Реально ли это мгновение или оно – лишь сон? (пер. с кит.)

12

Ханами – традиция любования цветами в Японии.

13

Какигоори – популярный в Японии десерт из колотого льда с сиропом и различными добавками.

Вход
Поиск по сайту
Календарь