Примечания к книге «Бес в помощь» – Мэри Дженис Дэвидсон | LoveRead.me

Онлайн книга

Книга Бес в помощь
Мэри Дженис Дэвидсон / Mary Janice Davidson «Бес в помощь». Рассказ из сборника «Мертвые и довольные» “A Fiend in Need”. From the Anthology “Dead and Loving It” Кроссовер по миру Бэтси и Уиндемским оборотням. Антония - оборотень, но она не может менять форму. Зато она может видеть будущее - и она видит, что должна оставить Стаю и помочь Королеве вампиров Бэтси Тэйлор - знать бы только, в чём. Джордж - один из демонов, которых Бетси пытается реабилитировать - мужчина немногословный и почти без памяти. Антония узнаёт его настоящее имя и настоящего его... От автора События в этом рассказе происходят в феврале 2006 года, сразу после событий в книге «Мертвая и невозвратная». Также, я изменила Китайский квартал в Чикаго по своему усмотрению. Это чудесный город, но я просто не могла этого не сделать. Это моя вина, а не вина города Чикаго. То же самое я проделала с Саммит-авеню в Сэнт-Поле. Милейший город. Просто не могла удержаться. Простите. Перевод: Mad Russian. Вычитка: Pchelka.

Примечания книги

[1]

Cериал Touched by an Angel / "Прикосновение ангела" шел на канале CBS с 1994 по 2003 год, о том, как ангелы помогают Богу, защищая и направляя людей на путь истинный.

[2]

canis lupus - волк обыкновенный, серый волк (лат.)

[3]

Сериал «Дэдвуд» - сериал канала HBO шел с 2004 по 2006 год: в городке Дэдвуд, в 1786 году собираются самые отъявленные негодяи, куда приезжают два шерифа в надежде начать новую жизнь, но владельца местного салуна такой расклад не устраивает...

[4]

Дренировать - в оригинале Foley catheter - катетер-баллон Фолея (для дренирования мочевого пузыря)

[5]

"Слишком стара она, чтобы менять себя" – в оригинале Change - означает как "меняться", так и "обращаться", отсюда игра слов - Антония не превращается в волка и слишком стара, чтобы изменить себя.

[6]

"Никто не ставит Бейби в угол" - известная фраза из фильма «Грязные танцы» с Патриком Суэйзи и Дженнифер Грэй.

[7]

"Слово на букву Н" - политкорректная чернокожая Джессика имеет в виду слово "негр", которое является очень оскорбительным для людей ее расы.

Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Мэри Дженис Дэвидсон

Мэри Дженис (Мэри-Дженис) Дэвидсон (MaryJanice Davidson) Мэри Дженис - правильнее писать ее имя через дефис - Мэри-Дженис, поскольку в англоязычном варианте имя пишется слитно. Родилась в августе 1969 года на американском Среднем Западе. Там прошла большая часть ее жизни (за исключением нескольких лет, проведенных в Бостоне). Муж Мэри-Дженис - писатель Энтони Алонги (Anthony Alongi), сотрудничающий по контракту с игровой компанией “Hasbro”, а кроме того возглавляющий программу штата по распределению трудовых ресурсов (Director of Minnesota's Dislocated Worker program). Мэри-Дженис и Энтони счастливы в браке, у них двое детей. Они живут в Миннеаполисе, штат Миннесота. Большая часть…

Вход
Поиск по сайту
Календарь