Онлайн книга
Примечания книги
1
Seertown (с англ.) — дословно «Город Видящих».
2
SCARB, Seer Containment and Regulation Bureau — Бюро Сдерживания и Регуляции Видящих. В переводе сохранена оригинальная аббревиатура СКАРБ, ибо БСиРВ не так приятно для восприятия, — прим. пер.
3
H от англ. Human — человек.
4
Mein Herr — мой господин (нем.)
5
Самозарядный пистолет Люгера.
6
Baby Eagle — дословно «малыш орёл, орлёнок». Реально существующее оружие — так называют пистолет Jericho 941
7
Чатни — традиционные индийские соусы, оттеняющие вкус основного блюда. Острые чатни хорошо дополняют неострые блюда, своим ярким цветом украшая стол. Варёные чатни иногда делают из овощей, но чаще — из фруктов.
8
Патч на программистском жаргоне — программа, которая вносит какие-то корректировки или изменения.
9
Тип А поведения связан с такими личностными особенностями как напряжённая борьба за достижение успеха, соперничество, легко провоцируемая раздражительность, сверхобязательность в профессии, повышенная ответственность, агрессивность, а также чувство постоянной нехватки времени.
10
Чогори — вторая по высоте горная вершина Земли. Самый северный восьмитысячник мира. Находится в хребте Балторо на границе Кашмира и Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, в горной системе Каракорум к северо-западу от Гималаев.
11
Schutzstaffel — охранные отряды СС в фашистской Германии
12
Вайр (wire) с английского можно перевести как «провод», «проволока», «сеть», «нить». В данном контексте это технология видящих, которая внешне действительно схожа с проводами. Однако о том, на что способна эта технология, мы подробно узнаем лишь в последующих книгах.
13
На английском названия страны Грузия и штата Джорджия звучат одинаково — Georgia. Поэтому Джон поясняет, что он имел в виду Грузию, родину Сталина, а не штат Джорджия. В Джорджии, как и во многих южных штатах, распространена музыка в стиле кантри, а банджо — довольно популярный инструмент, отсюда и его упоминание.
14
Слово «валет» и имя Джек в английском языке звучат одинаково — Jack. Отсюда и символизм карты.
15
Овальный кабинет — рабочий кабинет президента США в Белом доме.
Автор книги - Дж. С. Андрижески
Дж. С. Андрижески ( JC Andrijeski ) автор бестселлеров, которая пишет паранормальные тайны и апокалипсическую фантастику, часто с сексуальным, романтическим и метафизическим наклоном. JC имеет опыт работы в журналистике, истории и политике, любит боевые искусства, йогу, медитацию, походы, плавание, верховую езду, живопись ... и, конечно же, чтение и письмо. Она выросла в Калифорнийском заливе, но много путешествует и живет за границей - в Европе, Австралии и Азии и от побережья до побережья в континентальной части Соединенных Штатов. В настоящее время она живет и пишет полный рабочий день в Бангкоке, Таиланд.